background image

8

PRO MIXER DJX900USB/DJX750

Quick Start Guide

9

PRO MIXER DJX

900

USB/DJX7

50

 Hook-up

(EN)

 Step 

1

: Hook-Up

(ES)

 Paso 

1

: Conexi

ó

n

(FR)

 Etape 

1

 : Connexions

(DE)

  Schritt 

1

V

erkabelung

(PT)

 Passo 

1

: Conexões

R

L

X

L32

00

T

urnta

bl

es

CDJ

P

H

O

N

O

Porta

bl

e

 

Digita

l

Re

c

order

H

PX

4

000

XM

8

500

DJX900USB

 

on

ly

Club Performance

Actuación en un pequeño local o club 

Utilisation en Club

Występ klubowy

Club Performance

Mobile DJ Setup

Configuración de DJ móvil

Configuration en  DJ  mobile

Mobilny zestaw didżejki

Configuração de Mobile DJ

CDJ

EPX

3

000

 

Power

 

Am

p

FX

2

000

 

Effe

c

ts

 

Pro

c

essor

B

212

D

 

A

c

tive

 

S

p

ea

k

ers

H

PX

4

000

XM

8

500

VP

2

5

2

0

 

Passive

 L

ouds

p

ea

k

ers

MP

P

l

a

y

er

DJX900USB

 

on

ly

Summary of Contents for PRO MIXER DJX USB DJX900USB

Page 1: ... DJX900USB Professional 5 Channel DJ Mixer with infinium Contact Free VCA Crossfader Advanced Digital Effects and USB Audio Interface PRO MIXER DJX750 Professional 5 Channel DJ Mixer with Advanced Digital Effects and BPM Counter ...

Page 2: ...ctores TSde6 3mmodebayonetaprefijados Cualquierotra instalaciónomodificacióndebeserrealizadaúnicamente poruntécnicocualificado Estesímbolo siemprequeaparece leadviertedelapresenciadevoltaje peligrososinaislardentrodelacaja estevoltajepuedesersuficienteparaconstituirunriesgo dedescarga Estesímbolo siemprequeaparece leadviertesobreinstruccionesoperativas ydemantenimientoqueaparecenenla documentación...

Page 3: ...ER BUGERA et COOLAUDIO sont des marques ou marques déposées de MUSICTribe Global Brands Ltd MUSICTribe Global Brands Ltd 2018Tous droits réservés Pourconnaîtrelestermesetconditionsdegarantie applicables ainsiquelesinformationssupplémentaires etdétailléessurlaGarantieLimitéedeMUSICTribe consultezlesiteInternetmusictri be warranty Vorsicht DiemitdemSymbolmarkierten AnschlüsseführensovielSpannung das...

Page 4: ...parelhosparadesligaraunidadede funcionamento estadeveestarsempreacessível 13 Utilizeapenasligações acessóriosespecificados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura tripé suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanos provocadospelaterpidação 15 Desligueestedispositivodura...

Page 5: ...es CDJ PHONO Portable Digital Recorder HPX4000 XM8500 DJX900USB only ClubPerformance Actuaciónenunpequeñolocaloclub UtilisationenClub Występklubowy ClubPerformance MobileDJSetup ConfiguracióndeDJmóvil Configurationen DJ mobile Mobilnyzestawdidżejki ConfiguraçãodeMobileDJ CDJ EPX3000 Power Amp FX2000 Effects Processor B212D Active Speakers HPX4000 XM8500 VP2520 Passive Loudspeakers MP3 Player DJX90...

Page 6: ... micro dans les fréquences hautes médiums et basses sur une plage de 15 dB MIC EQ Regler kontrollieren die Höhen Mitten und Bässe des Mikrofonkanals um 15 dB O botão giratório MIC EQ ajusta as frequências alta Média e baixa do microfone em 15 dB INPUT switch selects the channel s audio source El interruptor INPUT le permite elegir la fuente audio del canal La touche INPUT sélectionne la source aud...

Page 7: ...om um leitor de CD POWER switch turns the mixer on and off El interruptor POWER le permite encender y apagar el mezclador L interrupteur POWER place le mélangeur sous hors tension POWER Schalter schaltet das Mischpult an und aus O interruptor POWER liga e desliga a mesa XPQ SURROUND knob adjusts the amount of stereo enhancement on the MASTER signal Engage the effect with the XPQ ON button El mando...

Page 8: ...utomaticamente o volume da música sempre que o microfone esteja sendo utilizado permitindo que o operador seja ouvido por cima da música ASSIGN A B knobs determine which channel appears at either side of the CROSSFADER Los mandos ASSIGN A B determinan qué canal aparece a cada lado del CROSSFADER Les boutons ASSIGN A B déterminent la voie affectée à chaque côté du CROSSFADER ASSIGN A B Drehknöpfe b...

Page 9: ...rante 2 segundos para confirmar su elección de efectos Tras elegirlo gire este mando para ajustar sus parámetros Le bouton FX SELECT fait défiler les Presets d effets Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes pour confirmer la sélection de l effet Après la sélection tournez le bouton pour modifier le paramètre FX SELECT Drehknopf blättert durch die verfügbaren Effekte Drücken Sie den Drehknopf für ...

Page 10: ...al pulse el botón CUE de dicho canal En ese momento pasará a ser audible a través de los auriculares sin ser enviado a los altavoces principales FR Pour effectuer une pré écoute sur une voie avant de l ajouter dans le mixage général appuyez sur la touche CUE de la voie Son signal est alors disponible à l écoute dans le casque sans l avoir dans le mixage général de sortie DE Um einen Kanal vorzuhör...

Page 11: ...ublenden PT Utilize o CROSSFADER para passar para a frente e para trás entre a mistura A e B PRO MIXER DJX900USB DJX750 Getting started EN Step 3 Getting started ES Paso 3 Puesta en marcha FR Etape 3 Mise en oeuvre DE Schritt 3 Erste Schritte PT Passo 3 Primeiros Passos Specifications DJX900USB DJX750 Audio Inputs Mic 40 dB gain balanced XLR 40 dB Gain XLR electronically balanced input stage Phono...

Page 12: ...trodelapartado Support denuestrapáginaweb ycompruebesisuproblemaaparece descritoysolucionadoallí Deformaalternativa envíenosa travésdelapáginawebunasolicitudonlinedesoporteen periododegarantíaANTESdedevolvernoselaparato 3 Conexiones de corriente Antesdeenchufar esteaparatoaunasalidadecorriente asegúresedequedicha salidaseadelvoltajeadecuadoparasumodeloconcreto Encasodequedebasustituirunfusiblequem...

Page 13: ...We Hear You ...

Reviews: