background image

18

19

XENYX QX602MP3

Quick Start Guide

XENYX QX602MP3 Bedienelemente

(DE)

  Schritt 2: 

Bedienelemente

(1) 

Die 

MIC

-Monoeingänge sind symmetrische 

XLR-Mikrofonbuchsen mit schaltbarer 
+48 V Phantomspannung für 
Kondensatormikrofone. Zum Aktivieren 
der Phantomspannung drücken Sie 
die PHANTOM-Taste. Bei aktivierter 
Phantomspannung leuchtet die +48 V LED 
direkt über den LEDs der VU-Pegelanzeige.

(2) 

Die 

LINE IN

-Monoeingänge sind 

symmetrische 6,3 mm TRS-Buchsen für 
Line-Signale. An diese Eingänge kann man 
auch unsymmetrische Geräte (Monostecker) 
anschließen. Hinweis: Man kann immer 
nur den Mikrofon- oder den Line-
Eingang eines Kanals und niemals beide 
gleichzeitig verwenden!

(3) 

Die 

GAIN

-Regler steuern den Eingangspegel 

der Monokanäle 1 und 2. Drehen Sie diese 
Regler immer ganz nach links, wenn Sie 
eine Signalquelle an die Kanaleingänge 
anschließen oder von ihnen trennen.

(4) 

Mit den 

EQ

-Reglern kann man die hohen, 

mittleren und tiefen Frequenzbereiche 
jedes Mono-Eingangskanals verstärken oder 
bedämpfen.

(5) 

Mit den 

AUX/FX

-Reglern kann man die 

Signale der Kanäle 1 - 6 abzweigen und 
gemeinsam in einen Mono-Bus einspeisen, 
der zu externen Eff ekten oder zur internen 
Reverb- und Delay-Einheit geleitet wird. 
Beim internen Reverb und Delay wird das 
Bus-Signal direkt in den Prozessor geleitet 
und das Eff ektsignal kann anschließend mit 
dem FX RETURN-Regler der Hauptmischung 
hinzugefügt werden. Für externe Eff ekte 
liegt das kombinierte Mono-Bus-Signal 
am AUX SEND-Ausgang des Mixers an, 
von wo aus es in ein externes Eff ektgerät 
eingespeist werden kann. Das Return-
Signal des Eff ektgeräts wird dann über die 
STEREO AUX RETURN-Anschlüsse in den Mixer 
zurückgeführt und mit dem AUX RETURN-
Regler zur Hauptmischung geleitet.

(6) 

Der 

PAN

-Regler bestimmt die Position des 

Kanalsignals im Stereobild.

(7) 

Die 

CLIP 

LEDs der Kanäle 1 und 2 leuchten, 

wenn der Pegel des Eingangssignals den 
Headroom des Kanals übersteigt, was 
zu Verzerrungen führen kann. Wenn die 
CLIP LED konstant leuchtet, verringern Sie den 
Eingangspegel, indem Sie den GAIN-Regler 
nach links drehen, bis die CLIP LED nur noch 
gelegentlich aufblinkt.

(8) 

Die 

BAL

-Regler steuern die relativen Links/

Rechts-Pegel der Stereosignale, die über 
die zugehörigen LINE IN 3/4- und LINE IN 
5/6-Eingänge zu den Stereokanälen 3/4 und 
5/6 geleitet werden.

(9) 

Der 

LEVEL

-Regler steuert den Pegel des 

Kanalsignals in der Hauptmischung.

(10) 

Die 

LINE IN 3/4

-Stereoeingänge leiten 

Stereosignale in den Stereokanal 3/4. 
Diese Eingangssektion akzeptiert 
symmetrische und unsymmetrische 
Stereosignale von Geräten mit 6,3 mm 
TRS-Anschlüssen. Verwenden Sie für 
Monosignale die 6,3 mm TRS-Buchse „MONO“.

(11) 

Die 

LINE IN 5/6

-Stereoeingänge leiten 

Stereosignale in den Stereokanal 5/6. 
Diese Eingangssektion akzeptiert 
symmetrische und unsymmetrische 
Stereosignale von Geräten mit 6,3 mm 
TRS- oder 3,5 mm TRS-Anschlüssen. 
Verwenden Sie für Monosignale die 6,3 mm 
TRS-Buchse „MONO“.

(12) 

Über die 

STEREO AUX RETURN

-Anschlüsse 

führen Sie das Ausgangssignal eines externen 
Eff ektgeräts (in das über die AUX SEND-
Buchse ein Signal eingespeist wurde) zurück 
in den Mixer. Mit dem AUX RETURN-Regler 
bestimmen Sie, wie viel Eff ektsignal zur 
Hauptmischung geleitet wird. Man kann 
die STEREO AUX RETURN-Anschlüsse auch 
als zusätzliche Allzweck-Signaleingänge 
verwenden, nur muss man dann die Eff ekt-
Return-Signale über einen der normalen 
Mono- oder Stereo-Eingangskanäle in den 
Mischer zurückführen. Bei diesem alternativen 
Routing-Verfahren können Sie allerdings 
das Eff ekt-Return-Signal bei Bedarf mit dem 
Kanal-EQ bearbeiten. Wenn Sie ein Return-
Signal in Mono vom Eff ektgerät zurückführen, 
verwenden Sie den linken STEREO AUX 
RETURN-Kanaleingang.

(13) 

Über den 6,3 mm TRS 

AUX SEND

-Ausgang 

kann man das kombinierte Monosignal 
der AUX/FX-Regler zu einem externen 
Eff ektgerät leiten. Das vom Eff ektgerät 
kommende Eff ektsignal wird dann über die 
STEREO AUX RETURN-Eingänge in den Mixer 
zurückgeführt und mit dem AUX RETURN-
Pegelregler der Hauptmischung hinzugefügt.

(14) 

An die 

PHONES

-Buchse schließen Sie Ihre 

Stereokopfhörer mit 6,3 mm TRS-Stecker an. 
Der Kopfhörer-Ausgangspegel wird mit dem 
PHONES/CNTRL ROOM-Regler gesteuert. Die 
PHONES-Buchse und die CNTRL ROOM OUT-
Buchsen nutzen das gleiche Signal und den 
gleichen Pegelregler.

(15) 

Die 6,3 mm TRS 

CNTRL ROOM OUT

-Buchsen 

leiten eine Kopie der Stereo-Hauptmischung 
zu Monitorlautsprechern oder 
anderen Geräten. Der CTRL ROOM OUT-Pegel 
wird mit dem PHONES/CTRL ROOM-Regler 
gesteuert. Die PHONES-Buchse und die CNTRL 
ROOM OUT-Buchsen nutzen das gleiche Signal 
und den gleichen Pegelregler.

(16) 

Die 6,3 mm TRS 

MAIN OUT

-Buchsen leiten 

die Stereo-Hauptmischung zu Monitorboxen, 
PA-Boxen oder anderen Geräten. 
Der MAIN OUT-Pegel wird mit dem MAIN 
MIX-Regler gesteuert.

(17) 

Über den 

MP3 PLAYBACK

-Eingang lassen sich 

USB-Verbindungen zu USB-Speichermedien 
mit MP3-Dateien herstellen. Mit den 
MP3 PLAYBACK-Reglern kann man durch 
die MP3-Dateien des Speichermediums 
navigieren und die Wiedergabe starten. 
Das Routing der MP3-Wiedergabe im Mixer 
lässt sich mit den TO LINE 5/6-, TO PHNS/
CTRL- oder TO MAIN MIX-Tasten steuern. 
Der MP3-Player bestimmt die Reihenfolge 
der Track-Wiedergabe an Hand des Datums 
der Audiodatei.

(18) 

Bei aktivierter 

PHANTOM

-Taste wird +48 V 

Phantomspannung zu den XLR MIC-Eingängen 
geleitet. Bei aktivierter Phantomspannung 
leuchtet die +48 V LED direkt über den LEDs 
der VU-Pegelanzeige.

(19) 

Bei gedrückter 

REVERB/DELAY

–Taste ist 

der interne Delay-Eff ektprozessor gewählt. 
Bei gelöster Taste ist der interne Reverb-
Eff ektprozessor gewählt.

(20) 

Der 

AUX RETURN

-Regler steuert den Pegel 

der über die STEREO AUX RETURN-Buchsen 
eingehenden Signale in der Hauptmischung.

(21) 

Der 

FX RETURN

-Regler steuert den 

Ausgangspegel des internen Eff ektprozessors 
in der Hauptmischung. 

(22) 

Die 

POWER 

LED leuchtet bei 

eingeschaltetem Mixer.

(23) 

Die 

+48 V 

LED leuchtet, wenn die 

PHANTOM-Taste gedrückt und die 
Phantomspannung aktiviert ist.

(24) 

Bei gedrückter 

MP3/TO LINE 5/6

-Taste wird 

das MP3-Wiedergabesignal zu Stereokanal 
5/6 geleitet. Hierbei kann man den MP3-
Audiopegel in der Hauptmischung mit dem 
LEVEL-Regler von Kanal 5/6 steuern.

(25) 

Die LEDs der 4-segmentigen 

VU-PEGELANZEIGE 

zeigen den 

Gesamtsignalpegel der Hauptmischung an.

(26) 

Bei gedrückter 

MP3/TO PHNS/CTRL

-

Taste wird das MP3-Wiedergabesignal 
zu den PHONES- und CTRL ROOM 
OUT-Buchsen geleitet.

(27) 

Bei gedrückter 

MP3/TO MAIN 

-Taste wird 

das MP3-Wiedergabesignal direkt zur 
Hauptmischung geleitet.

(28) 

Der 

MAIN MIX

-Regler steuert den 

endgültigen Pegel der Hauptmischung an den 
MAIN OUT-Ausgängen.

(29) 

Der 

PHONES/CTRL ROOM

-Regler steuert den 

Ausgangspegel der Hauptmischung an den 
PHONES- und CNTRL ROOM OUT-Buchsen.

(30) 

An die 

AC INPUT

-Buchse schließen Sie das 

mitgelieferte Netzkabel an.

(31) 

Mit dem 

NETZSCHALTER

 schalten Sie den 

Mixer ein und aus.

Summary of Contents for Xenyx QX602MP3

Page 1: ... Visit behringer com for Full Manual Quick Start Guide XENYX QX602MP3 Premium 6 Input 2 Bus Mixer with XENYX Mic Preamps British EQs MP3 Player and Multi FX ...

Page 2: ...e altavozprofesionalesydealtacalidadconconectores TSde6 3mmodebayonetaprefijados Cualquierotra instalaciónomodificacióndebeserrealizadaúnicamente poruntécnicocualificado Estesímbolo siemprequeaparece leadviertedelapresenciadevoltaje peligrososinaislardentrodelacaja estevoltajepuedesersuficienteparaconstituirunriesgo dedescarga Estesímbolo siemprequeaparece leadviertesobreinstruccionesoperativas yd...

Page 3: ...NIK TURBOSOUND BEHRINGER BUGERA et DDA sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd MUSIC Group IP Ltd 2015Tous droits réservés Pourconnaîtrelestermesetconditionsdegarantie applicables ainsiquelesinformationssupplémentaires etdétailléessurlaGarantieLimitéedeMUSICGroup consultezlesiteInternetmusic group com warranty Vorsicht DiemitdemSymbolmarkierten AnschlüsseführensovielSpannung das...

Page 4: ...receptáculosenopontoemqueocabosaidoaparelho 11 Oaparelhotemdeestarsempreconectadoàrede eléctricacomocondutordeprotecçãointacto 12 Seutilizarumafichaderedeprincipalouuma tomadadeaparelhosparadesligaraunidadede funcionamento estadeveestarsempreacessível 13 Utilizeapenasligações acessóriosespecificados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura tripé suporte oumesa especificadospelo fabri...

Page 5: ...igenZonenaufgestelltenLautsprechern Sistemadesomparapequenaslojas restaurantescomplaybackdeMP3 áudioiPodadicional configuraçãodemicrofoneealto falantesem3zonasindependentes F1220A B212D B212D Acoustic Guitar ULTRA DI DI600P HPX2000 XM1800S CE500A BK Zone 3 Zona 3 Zone 3 Zone 3 Zona 3 Zone 2 Zona 2 Zone 2 Zone 2 Zona 2 Zone 1 Zona 1 Zone 1 Zone 1 Zona 1 CE500A BK CE500A BK CE500A BK CE500A BK iPod ...

Page 6: ... Start Guide XENYX QX602MP3 Controls 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 14 11 15 16 17 19 21 9 20 22 23 25 27 26 18 24 29 28 30 31 EN Step 2 Controls ES Paso 2 Controles FR Etape 2 Réglages DE Schritt 2 Bedienelemente PT Passo 2 Controles ...

Page 7: ...any effects returns will then need to route back into the console via one the regular input channels either mono or stereo This alternate routing method does however give you the ability to use channel EQ on the effects return signal if you wish If the return signal from the effects unit is a mono signal use the STEREO AUX RETURN left channel input 13 AUX SEND TRS output can be used to send the co...

Page 8: ...es pero en ese caso cualquier otro retorno de efectos deberá ser derivado de nuevo a la mesa a través de uno de los canales de entrada habituales sea mono o stereo No obstante este método de ruteo alternativo le da la posibilidad de usar el EQ de canal si quiere sobre la señal de retorno de efectos Si la señal de retorno de la unidad de efectos es una señal mono utilice la entrada STEREO AUX RETUR...

Page 9: ... entrées de voie mono ou stéréo Cette méthode alternative permet cependant d appliquer l égalisation de la voie au signal traité Si le signal du processeur d effet est un signal mono utilisez le connecteur STEREO AUX RETURN de gauche 13 La sortie Jack 6 35 mm symétrique AUX SEND peut être utilisée pour envoyer une combinaison des signaux dont le niveau est réglé par les potentiomètres AUX FX vers ...

Page 10: ...uss man dann die Effekt Return Signale über einen der normalen Mono oder Stereo Eingangskanäle in den Mischer zurückführen Bei diesem alternativen Routing Verfahren können Sie allerdings das Effekt Return Signal bei Bedarf mit dem Kanal EQ bearbeiten Wenn Sie ein Return Signal in Mono vom Effektgerät zurückführen verwenden Sie den linken STEREO AUX RETURN Kanaleingang 13 Über den 6 3 mm TRS AUX SE...

Page 11: ...RN como entradas de sinais multifuncionais adicionais mas quaisquer retornos de efeitos precisarão então ser roteados de volta à mesa através de um dos canais de entrada regulares seja ele mono ou estéreo Esse método de roteamento alternativo no entanto possibilita o uso de canais EQ no sinal retorno de efeitos caso assim queira Se o sinal de retorno proveniente da unidade de efeitos for um sinal ...

Page 12: ...EO AUX RETURN jacks Setting the channel gain Raise Channel 1 s LEVEL knob to 0 Sing speak or play at a normal level through the microphone or instrument connected to Channel 1 While singing or playing turn Channel 1 s GAIN control until the Channel 1 CLIP LED flashes occasionally but not constantly Repeat steps 1 and 2 for channel 2 MP3 Playback Insert your USB device with MP3 files into the MP3 P...

Page 13: ...señal vuelva a la unidad a través de las tomas STEREO AUX RETURN Ajuste de la ganancia de canal Ajuste a 0 el mando LEVEL del canal 1 Cante hable o reproduzca una señal a nivel normal a través del micrófono o del instrumento que tenga conectado al canal 1 Mientras canta o reproduce la señal gire hacia la derecha el control GAIN del canal 1 hasta que el piloto CLIP de dicho canal parpadee de forma ...

Page 14: ...omètre LEVEL de la voie 1 au minimum En utilisant le micro ou l instrument connecté à la voie 1 chantez parlez ou jouez à un niveau normal Tout en chantant ou jouant montez le réglage de GAIN de la voie 1 jusqu à ce que la LED CLIP de cette voie s allume de manière occasionnelle mais pas en continu Répétez les étapes 1 et 2 pour la voie 2 Lecture de MP3 Connectez la clé USB contenant les fichiers ...

Page 15: ...sen zurückgeführt werden Kanal Gain einstellen Stellen Sie den LEVEL Regler von Kanal 1 auf 0 ein Singen sprechen Sie mit normaler Lautstärke ins Mikrofon oder spielen Sie mit normalem Pegel Ihr Instrument das an Kanal 1 angeschlossen ist Drehen Sie beim Singen oder Spielen den GAIN Regler von Kanal 1 so weit auf bis dessen CLIP LED gelegentlich aber nicht ständig blinkt Wiederholen Sie die Schrit...

Page 16: ... AUX SEND Se usado para efeitos este sinal deve ser retornado aos jacks STEREO AUX RETURN Ajustando o canal gain Coloque o botão LEVEL do Canal 1 no 0 Cante fale ou toque em um nível normal ao microfone ou com um instrumento conectado ao Canal 1 Enquanto canta ou toca gire o controle GAIN do Canal 1 até que o LED CLIP do Canal 1 pisque ocasionalmente mas não constantemente Repita os passos 1 e 2 c...

Page 17: ...nse 3 dB 10 dB gain 7 Hz to 80 kHz 3 dB Frequency response 3 dB 60 dB 30 Hz to 30 kHz 3 dB Gain range 10 dB to 60 dB Max input level 11 dBu 10 dB gain Impedance 2 kΩ balanced Signal to noise ratio 106 dB 108 dB A weighted 11 dBu In 10 dB gain Distortion THD N 0 003 0 002 A weighted Phantom power 48 V switchable Line Inputs Type 2 x TRS connector balanced channels 1 and 2 Impedance 20 kΩ balanced 1...

Page 18: ...tado Support denuestrapáginaweb ycompruebesisuproblemaaparece descritoysolucionadoallí Deformaalternativa envíenosa travésdelapáginawebunasolicitudonlinedesoporteen periododegarantíaANTESdedevolvernoselaparato 3 Conexiones de corriente Antesdeenchufar esteaparatoaunasalidadecorriente asegúresedequedicha salidaseadelvoltajeadecuadoparasumodeloconcreto Encasodequedebasustituirunfusiblequemado deberá...

Page 19: ...We Hear You ...

Reviews: