FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ÐÓÑÑÊÈÉ
21
COD. 102813 Rev.3
INSTRUCTIONS D’EMPLOI
OPERATIONS PRELIMINAIRES
»
Dégonfler totalement le pneu .
»
Enlever les poids d’équilibration de la roue pour éliminer tout risque
résultant par la présence de ces poids.
DETALONNEMENT (fig. 24)
»
Poser la roue par terre, à côté du détalonneur; approcher l’outil (E) au
talon et presser la pédale de commande détalonneur (B); l’opération doit
être exécutée sur plusieurs points de la roue jusqu’à ce que le talon se
soit complètement détaché;
»
Répéter l’opération sur le côté opposé de la roue.
Pendant l’actionnement du bras détalonneur, faire attention à ne
pas se faire presser les doigts entre le caoutchouc et le
détalonneur!
DEMONTAGE (FIG.25)
»
Tourner dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre la poignée de
blocage (L) pour débloquer le bras.
»
Appuyer sur la pédale (D) pour lever la colonne.
»
Appuyer sur la pédale d’ouverture (C) pour arranger les griffes (O) pour
le blocage extérieur de la jante
(en cas de blocage intérieur cette opération
ne doit pas être effectuée).
»
Placer la roue sur l’autocentreur en exerçant une légère pression sur la
jante; appuyer (et enlever immédiatement) sur la pédale de fermeture
(C) pour la bloquer;
»
Lubrifier le talon avec de la graisse en utilisant le pinceau en dotation
(voir boîte des accessoires);
»
Presser (et enlever immédiatement) la pédale (D) pour baisser la colonne.
»
Approcher la tourelle (I) près de la jante et mettre en contact le rouleau
(N) et la surface au bord; en tournant la poignée (L) dans le sens des
aiguilles d’une montre on obtient la distanciation horizontale et verticale
automatique de la jante et le blocage du bras.
»
Relever le talon au moyen du levier prévu (fig.26) et l’appuyer sur la
languette de la tourelle (I);
»
Faire tourner l’autocentreur en pressant la pédale (A) jusqu’à la complète
sortie du talon de la jante.
Opérer avec prudence, en évitant d’insérer les doigts entre le
caoutchouc et la jante pendant les phases de rotation de
l’autocentreur
»
Faire monter la colonne en appuyant sur la pédale (D) et extraire la
chambre à air.
»
Répéter les mêmes opérations pour sortir le deuxième talon.
BEDIENUNGSANLEITUNG
VORBEREITUNGEN
»
Sämtliche Luft aus dem Reifen lassen;
»
Die Gleichgewichtshalter vom Rad entfernen, um so jegliches Risiko zu
vermeiden, das sie verursachen könnten.
ABDRÜCKEN DES REIFENWULSTES (Abb. 24).
»
Das Rad neben den Wulstheber auf den Boden setzen; die Kralle (E) an
den Wulst heranführen und das Kommandopedal für den Wulstheber
herunterdrücken (B). Die Operation wird an verschiedenen Punkten des
Rads ausgeführt, bis der Wulst vollständig vom Felgen entfernt ist..
»
Diese Operation auf der gegenüberliegenden Seite des Rads wiederholen
Während des Inbetriebseins der Abdrückkralle achten Sie
besonders darauf, daß Sie nicht ihre Finger zwischen Reifen und
Wulstheber bringen!
ABMONTIEREN DES REIFENS (Abb. 25)
»
Den Drehkopf (L) im Gegenuhrzeigersinn drehen, um den Arm zu
entblocken
»
Das Kommandopedal (D) drücken, um die Tragsäule zu heben
»
Das Pedal Öffnen (C) drücken, um die Krallen (O) auf die
Außenblockierung des Felgens einzustellen (
im Falle der
Innenblockierung braucht dieser Vorgang nicht durchgeführt zu werden
).
»
Das Rad auf den Selbstzentrierer legen, wofür leichter Druck auf den
Felgen ausgeübt wird; das Kommandopedal Schließen (C) drücken, um
das Rad zu blockieren.
»
Den Radwulst mit dem dafür vorgesehenen Pinsel einfetten (siehe
Zubehörschachtel).
»
Kurz das Pedal (D) drücken, um die Tragsäule herunterzulassen
»
Den Drehkopf (I) in Felgennähe bringen und damit die Rolle (N) und die
Oberfläche am Rand berühren; durch Drehen des Drehknopfs (I) im
Uhrzeigersinn bewirkt man das automatische Abrücken vom Felgen in
waagrechter und senkrechter Stellung und die Blockierung der
Abdrückkralle.
»
Den Wulst mit der entsprechenden Stange hochdrücken (Abb. 26) und
ihn auf den Drehkopfkeil legen (I);
»
Den Selbstzentrierer durch Pedaldruck (A) bis zur vollständigen
Herauslösung des Wulstes aus dem Felgen kreisen lassen.
Bei der Arbeit große Vorsicht walten lassen und während der
Drehphase des Selbstzentrierers nicht die Finger zwischen Reifen
und Felgen bringen
»
Die Tragsäule durch Betätigung des Pedals (D) hochheben und die
Luftkammer heraus-ziehen.
»
Die gleichen Handgriffe für das Abdrücken des zweiten Reifenwulstes
durchführen.
INSTRUCCIONES PARA EL USO
OPERACIONES PRELIMINARES
»
Deshinche por completo el neumático;
»
Quite los pesos de equilibración de la rueda para eliminar todo riesgo
procedente de la presencia de los pesos mismos.
DESTALONAMIENTO (fig. 24)
»
Ponga en tierra la rueda al lado del destalonador; acerque la paleta (E)
al talón y apriete el pedal mando del destalonador (B). La operación debe
realizarse en varios puntos de la rueda hasta que el talón no esté
completamente separado.
»
Repita la operación sobre el lado opuesto de la rueda
Durante el accionamiento del brazo destalonador, tenga mucho
cuidado para no aplastarse los miembros entre el neumático y el
destalonador mismo!
DESMONTAJE (fig. 25)
» Gire en sentido antihorario el botón de bloqueo (L) para desbloquear el
brazo.
» Apriete el pedal (D) para alzar la columna.
» Apriete el pedal mando abertura (C) para pre-disponer las mordazas (O)
para el bloqueo exterior de la llanta (
en caso de bloqueo interior esta
operación debe evitarse
).
» Ponga la rueda sobre el autocentrado actuando una leve presión sobre
la llanta; apriete (durante poco) el pedal mando del cierre (C) para
bloquearla.
» Lubrifique el talón con la grasa utilizando el apropiado pincel de equipo
(vea la caja de los accesorios).
» Apriete (durante poco) el pedal (D) para bajar la columna.
» Lleve la torre (I) acerca de la llanta y haga tocar el rodillo (N) y la superficie
con el borde;
» Lleve la torre (I) acerca de la llanta y haga tocar el rodillo (N) y la superficie
con el borde; Baje la palanca (L): de esta manera obtendrá la separación
vertical de la torre y el bloqueo automático del brazo a la medida óptima
de 3 mm.
» Levante el talón con la palanca apropiada (fig. 26) y póngalo sobre la
lengüeta de la torre (I).
» Gire el autocentrado apretando el pedal (A) hasta la completa salida del
talón de la llanta.
Actúe con cuidado evitando introducir los dedos entre neumático
y llanta, durante las fases de rotación del autocentrado.
»
Eleve la columna apretando el pedal (D) y extraiga la cámara.
»
Repita las mismas operaciones para la salida del segundo talón.
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
ÏÐÅÄÂÀÐÈÒÅËÜÍÛÅ ÎÏÅÐÀÖÈÈ
»
Ñïóñòèòü ïîëíîñòüþ êîëåñî;
»
Äëÿ óñòðàíåíèÿ âîçìîæíîãî ðèñêà ñíÿòü áàëàíñèðîâî÷íûå ãðóçèêè
êîëåñà .
ÐÀÇÁÎÐÒÎÂÊÀ (ðèñ.24)
»
Ïîñòàâèòü êîëåñî íà ïîë, ðÿäîì ñ ðàçáîðòîâî÷íûì óñòðîéñòâîì.
Ïîäâåñòè ëîïàòêó (E) ê áîðòó è íàæàòü ïåäàëü ïðèâîäà óñòðîéñòâà
(B). Îïåðàöèÿ äîëæíà âûïîëíÿòüñÿ â íåñêîëüêèõ òî÷êàõ êîëåñà äî
òåõ ïîð, ïîêà áîðò íå îñâîáîäèòñÿ ïîëíîñòüþ.
»
Ïîâòîðèòü îïåðàöèþ íà ïðîòèâîïîëîæíîé ñòîðîíå êîëåñà.
Âî âðåìÿ ðàáîòû ðû÷àãà ðàçáîðòîâêè íåîáõîäèìî áûòü
âíèìàòåëüíûìè, ÷òîáû ðóêè íå ïîïàëè ìåæäó
ðàçáîðòîâùèêîì è øèíîé!
ÄÅÌÎÍÒÀÆ (ðèñ.25)
»
Äëÿ ðàçáëîêèðîâêè ðû÷àãà ïîâåðíóòü ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè
áëîêèðîâî÷íóþ ðóêîÿòêó (L).
»
Äëÿ ïîäúåìà ñòîéêè íàæàòü ïåäàëü (D).
»
Íàæàòü ïåäàëü îòêðûòèÿ (C) äëÿ ïîäãîòîâêè çàæèìîâ (O) äëÿ âíåøíåé
áëîêèðîâêè îáîäà (
â ñëó÷àå âíóòðåííåé áëîêèðîâêè äàííàÿ îïåðàöèÿ
íå äîëæíà âûïîëíÿòüñÿ
).
»
Ïîëîæèòü êîëåñî íà ñàìîöåíòðèðóþùèéñÿ ñòîë, ñëåãêà íàäàâèâ íà
îáîä. Íàæàòü (è ñðàçó æå îòïóñòèòü ïåäàëü çàêðûòèÿ (C) äëÿ
áëîêèðîâêè.
»
Ñìàçàòü áîðò ìîíòàæíîé ïàñòîé, èñïîëüçóÿ ñïåöèàëüíóþ êèñòü
(ñìîòðè êîðîáêó ñ ïðèíàäëåæíîñòÿìè).
»
Íàæàòü è ñðàçó æå îòïóñòèòü ïåäàëü (D) äëÿ îïóñêàíèÿ ñòîéêè.
»
Ïîäâåñòè ãîëîâêó (I) ê îáîäó è êîñíóòüñÿ âàëèêîì (N) ïîâåðõíîñòè
êðàÿ. Ïîâåðíóòü áëîêèðîâî÷íóþ ðóêîÿòêó (L) ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå.
Òàêàÿ îïåðàöèÿ ïðèâîäèò ê àâòîìàòè÷åñêîìó ñîçäàíèþ çàçîðà
ìåæäó îáîäîì è ãîëîâêîé ðàáî÷åé ñòîéêè ïî ãîðèçîíòàëè è âåðòèêàëè
è áëîêèðîâêå îòêèäíîãî ðû÷àãà.
»
Ïðè ïîìîùè ñïåöèàëüíîé ìîíòèðîâêè ïîäíÿòü áîðò (ðèñ. 26) è íàäåòü
åãî íà ÿçû÷îê ãîëîâêè (I).
»
Íà÷àòü âðàùåíèå ñòîëà, ïðåäâàðèòåëüíî íàæàâ ïåäàëü (A) äî ïîëíîãî
âûõîäà áîðòà èç îáîäà.
Äåéñòâîâàòü îñòîðîæíî, èçáåãàÿ ïîïàäàíèå ïàëüöåâ ìåæäó
øèíîé è îáîäîì âî âðåìÿ âðàùåíèÿ ñòîëà.
»
Ïîäíÿòü ñòîéêó, ïðåäâàðèòåëüíî íàæàâ ïåäàëü (D), è èçâëå÷ü
âîçäóøíóþ êàìåðó.
»
Ïîâòîðèòü äàííóþ îïåðàöèþ äëÿ âûõîäà âòîðîãî áîðòà.
Summary of Contents for Servomat MS 50
Page 42: ...N 102150 Rev 5 SERVOMAT MS 50 52 63 65 ...
Page 43: ...N 101513 Rev 6 SERVOMAT MS 50 52 63 65 ...
Page 44: ...N 102733 Rev 3 SERVOMAT MS 50 52 63 65 ...
Page 45: ...N 101512 Rev 7 SERVOMAT MS 50 52 63 65 ...
Page 46: ...N 102151 Rev 3 SERVOMAT MS 63 IT ITE ...
Page 47: ...N 102152 Rev 2 SERVOMAT MS 63 ITE ...
Page 48: ...N 101518 Rev 4 SERVOMAT MS 63 ITE ...
Page 49: ...N 101514 Rev 6 SERVOMAT MS 65 ...
Page 50: ...N 101515 Rev 5 SERVOMAT MS 65 ...
Page 51: ...N 101045 Rev 12 OPTIONAL ...
Page 52: ...N 100080 Rev 0 SERVOMAT MS 50 52 63 65 ...
Page 53: ...N 100078 Rev 0 SERVOMAT MS 50 52 ...
Page 54: ...N 100142 Rev 1 SERVOMAT MS 63 65 ...