1 692 826 073
2017-03-29
|
Beissbarth GmbH
Utilisation | VLH 2140 | 49
fr
6. Utilisation
6.1
Consignes d’utilisation à respecter
absolument
¶
L’utilisation du pont élévateur est réservée aux per-
sonnes autorisées et qualifiées, d’au moins 18 ans.
¶
Ne soulever que des véhicules particuliers ou des
véhicules d'un poids total maximal de 4000 kg.
¶
Avec la charge maximale, la répartition de la charge
doit être au maximum de 3 : 1, c'est-à-dire qu’une
paire de bras-supports doit porter une charge maxi-
male de 3000 kg.
¶
Certains véhicules spéciaux ne doivent pas être
levés par des ponts élévateurs à 2 colonnes. Avant le
levage, vérifier s'il s'agit d'un véhicule spécial.
¶
Ne lever le véhicule que par les quatre points d’ap-
pui prescrits par le constructeur du véhicule.
¶
Utiliser uniquement l'unité de commande fournie
avec le pont élévateur.
¶
Avant de faire bouger le pont élévateur, s’assurer
que personne ne se trouve dans la zone de danger,
qu’aucun objet n’est adossé au véhicule ou au pont
élévateur et qu’aucun objet ne se trouve sur le véhi-
cule ou sur le pont élévateur.
¶
Les personnes non autorisées ne doivent pas se
tenir à proximité du pont élévateur.
¶
Le déplacement de personnes sur le pont élévateur
ou dans le véhicule est interdit.
¶
Le pont élévateur ne doit pas être utilisé comme
grue ou comme support pour d'autres mécanismes
de levage (par ex. un palan).
¶
Les travaux de soudage électrique sur le véhicule
levé ou sur le pont élévateur ne sont autorisés que si
l'interrupteur principal est tourné sur OFF (O).
¶
Ne jamais actionner le pont élévateur en cas de dys-
fonctionnements ou si des pièces sont endommagées.
¶
En cas de dysfonctionnements du pont élévateur,
mettre immédiatement ce dernier hors service, en
empêcher toute utilisation fortuite et prévenir le
service clients Beissbarth ou un SAV agréé.
¶
Verrouiller l’interrupteur principal en cas de non
utilisation.
6.2
Mise en marche
Mettre le VLH 2140 en marche à l’aide de l'interrupteur
principal.
¶
Tourner l’interrupteur principal sur ON (I).
"
Le pont élévateur est prêt à fonctionner.
6.3
Mesure préparatoires
1.
Abaisser complètement les bras-support.
2.
Pivoter les bras-support jusqu’à la largeur de pas-
sage maximale.
3.
Retirer les outils, les saletés, la graisse et l’huile
autour du pont élévateur.
4.
Éliminer la graisse et l’huile du plateau de préhen-
sion.
6.4
Positionnement du véhicule
DANGER - Mauvais positionnement du véhi-
cule !
Danger de mort ou de blessure en cas de
chute ou de basculement du véhicule lors du
levage, pendant les travaux sur le véhicule et
lors de la descente.
¶
Mettre le véhicule en place en procédant
exactement de la manière décrite.
1.
S'assurer que les bras-support sont entièrement
abaissés et pivotés sur la largeur de passage maxi-
male.
2.
Mettre en place le véhicule droit et centré entre les
colonnes.
!
Observer le sens de la marche ! Vue dans le sens de
la marche, l'unité de commande doit se trouver sur
la colonne de levage de droite.
3.
Avancer le véhicule de façon à ce que son centre de
gravité se trouve à hauteur des colonnes.
i
Sur de nombreux véhicules, le centre de gravité se
situe approximativement à hauteur de la charnière
de portière avant.
4.
Ouvrir prudemment la porte du véhicule et quitter
celui-ci.
!
Ne pas cogner la porte du véhicule contre la co-
lonne !
5.
Vérifier l'état des points d'appui prescrits par le
constructeur du véhicule quand à la stabilité et à la
corrosion.
6.
Pivoter les bras-supports sous le véhicule et posi-
tionner les plateaux de réception sous les quatre
points d'appui.
7.
Tourner les plateaux de réception jusqu'à ce qu'ils
touchent sur toute leur surface les points d'appui.
!
Ne pas tourner les plateaux de réception au-delà de
la butée. La longueur de filetage restante ne fourni-
rait pas une tenue suffisante.
i
Utiliser des bagues d'espacement lorsque le réglage
en hauteur du plateau de préhension ne suffit pas.
!
N'utiliser que les bagues d'espacement prescrites de
Beissbarth. Ne jamais utiliser de cales en bois ou en
béton !
"
Le véhicule est en place sur le pont élévateur.
Summary of Contents for VLH 2140
Page 2: ...1 692 826 073 2017 03 29 Beissbarth 2 VLH 2140 2VLH 2140 de ...
Page 21: ...1 692 826 073 2017 03 29 Beissbarth GmbH Außerbetriebnahme VLH 2140 21 de ...
Page 39: ...1 692 826 073 2017 03 29 Beissbarth GmbH Technical data VLH 2140 39 en ...
Page 57: ...1 692 826 073 2017 03 29 Beissbarth GmbH Caractéristiques techniques VLH 2140 57 fr ...
Page 75: ...1 692 826 073 2017 03 29 Beissbarth GmbH Datos técnicos VLH 2140 75 es ...
Page 93: ...1 692 826 073 2017 03 29 Beissbarth GmbH Dati tecnici VLH 2140 93 it ...
Page 111: ...1 692 826 073 2017 03 29 Beissbarth GmbH Tekniska data VLH 2140 111 sv ...
Page 129: ...1 692 826 073 2017 03 29 Beissbarth GmbH Technische gegevens VLH 2140 129 nl ...
Page 147: ...1 692 826 073 2017 03 29 Beissbarth GmbH Dados técnicos VLH 2140 147 pt ...
Page 165: ...1 692 826 073 2017 03 29 Beissbarth GmbH Dane techniczne VLH 2140 165 pl ...
Page 183: ...1 692 826 073 2017 03 29 Beissbarth GmbH Technické údaje VLH 2140 183 cs ...
Page 201: ...1 692 826 073 2017 03 29 Beissbarth GmbH Teknik Veriler VLH 2140 201 tr ...
Page 219: ...1 692 826 073 2017 03 29 Beissbarth GmbH 技术参数 VLH 2140 219 zh ...