background image

    

    

    

    

    

    

    

 

 

 

 

Blahoželáme vám k vášmu výberu! 

 
 

Tento  NO  FROST  combi,  ktorý  ste  si  práve  kúpili,  je  našim  najnovším 
úspechom v sade výrobkov                    .

   

Má  nový  a pekný  dizajn  a je  vyrobená  pod

ľ

a  európskych  a národných  noriem, 

ktoré  zaru

č

ujú  jej  prevádzkové a bezpe

č

nostné  charakteristiky.  Okrem  toho, 

použité  chladivo  R600a  nezne

č

is

ť

uje  životné  prostredie  a neohrozuje  ozónovú 

vrstvu. 

 

Váš  nový  spotrebi

č

  so  systémom  núteného  smeru  chladného  vzduchu  do 

priehradiek a s elektronickým systémom pre prevádzku – riadenie-nastavenie – 
signaliza

č

ného a teplotného ukazovate

ľ

a. 

Teploty novej 

NO FROST

 combi sú nasledujúce: v priestore chladni

č

ky -0

+

8

0

C; 

v priestore mrazni

č

ky -18

0

+

 -24

0

C. 

Pre najlepšie používanie vášho nového spotrebi

č

a vám odporú

č

ame pozorne si 

pre

č

íta

ť

 informácie v tejto užívate

ľ

skej príru

č

ke.

 

 

 

    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    

SK

                                                            

Návod na použitie 

37 

    Tento  spotrebi

č

  by  nemali  používa

ť

  osoby  so  zníženou  fyzickou,  senzorickou  alebo 

mentálnou spôsobilos

ť

ou alebo s nedostato

č

nými skúsenos

ť

ami a poznatkami. Tieto osoby 

môžu spotrebi

č

 používa

ť

 len pod doh

ľ

adom osoby zodpovednej za ich bezpe

č

nos

ť

, alebo ak 

ich zodpovedná osoba pou

č

ila o správnom používaní spotrebi

č

a.  

    Deti by mali by

ť

 pod dozorom, aby sa nehrali so spotrebi

č

om.  

 

Summary of Contents for CHA 33100 - ANNEXE 950

Page 1: ...CHA33100S GB Instruction for use D Gebrauchsanweisung CZ Pokyny pro používání HU Használati utasitás SK Návod na použitie PL Instrukcja użytkowania ...

Page 2: ......

Page 3: ...poručená výrobcem Nelikvidujte chladicí okruh Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch která by mohl doporučit výrobce FIGYELMEZTETÉS Azl R600a csak bizonyos körülmények között gyúlékony teljesen környezetberát gázzal működő hűtőberendzés normális működésének eléréséhez kövesse a következő szabályokat Ne gátolja a levegő keringését a készülék körül Ne használjon ...

Page 4: ...tok 29 oldal Akészülék beüzemelése 30 oldal Beüzemelés Környező hőmérséklet A fő részek összekapcsolása Akészülék leírása 31 oldal Akészülék működése 31 oldal Az irányítópanel működése Hangjelzés Ventillátor Lámpa A hőmérséklet beállítása a hűtőben és a mélyhűtőben Gyorsfagyasztó funkció Jégkockák készítése Étel fagyasztása Tanácsok az étel elhelyezéséhez 33 oldal Tanács a maximális hatékonyság el...

Page 5: ...1 ...

Page 6: ...3 9 5 6 7 8 10 4 2 ...

Page 7: ...11 ...

Page 8: ...or the operation control adjustment signalling and temperature display The temperatures of the new NO FROST combi are the following in the refrigerator compartment 0 80 C in the freezer compartment 180 C 240 C For the best use of your new appliance we advise you to read carefully the information in this user instructions GB Instruction for use 1 This appliance is not intended for use by person wit...

Page 9: ...rt instructions We recommend that the transport of the appliance is done only in vertical position The packing must be unimpaired during transport Before switching in leave the appliance stand at least 12 hours The transport of the appliance is allowed in horisontal position according to the markings on the packing In this situation it is recommended to leave the appliance stand 24 hours to allow ...

Page 10: ...lled only in rooms with doors and windows which allow a good circulation of the air When placing the appliance into your house please observe the following minimum dimensions 100 cm from cookers operated with coal or petrol 150 cm from electrical cookers and or gas cookers Please provide the free circulation of the air around the appliance by observing the clearances specified Item 2 Please fit on...

Page 11: ...he supply cord or press it Disconnection from the mains The disconnection must be posible by taking out the plug from the socket or by a double pole switch located before the socket Appliance description Item 1 1 Signalling display and adjustment control panel 2 Lamp for inside lighting 3 Fan 4 Adjustable Cabinet shelves 5 Wine bottles support 6 Defrost water collection chanel Drain tube 7 Crisper...

Page 12: ...d in the freezer The temperatures are adjusted by rotating the temperature adjustment knob 7 from MIN towards MAX On the temperature display the set value of the fridge temperature 6 will blink for 5 sec Then the real value read by the fridge sensor will be displayed On the freezer display will be shown the corespondent temperature value for the set value The inside temperatures of the refrigerato...

Page 13: ... in the table on page 9 and on the rating label in the refrigerator compartment near the crisper The food must be frozen completely and as quick as possible because only doing so the vitamin content their nutritive value aspect and taste can be kept For this reason it is advisable not to exceed the maximum freezing capacity of your appliance The food already frozen will be kept far from the direct...

Page 14: ...roduce food and liquids only at room temperature Keep the condenser clean You can save energy if you defrost the food by placing them first in the refrigerator compartment Repositioning the door Proceed in numerical order Item 11 Appliance maintenance and cleaning Advice for appliance defrosting The NO FROST defrosting is completely automatic You do not need to do anything The water from the defro...

Page 15: ...ose from a heat source The inside lighting does not work while the compressor is running The lamp is blown Unplug the appliance from the mains take out the lamp and replace it with a new one There is water in the lower side of the refrigerator compartment The water drain groove is clogged There is water in the lower side of the refrigerator compartment The water drain groove is clogged Red alarm l...

Page 16: ...can become a little stronger when the compressor starts The bubbling and gurgling noises coming from the refrigerant circulating in the pipes of the appliance are normal operating noises The clicking noises can be heard during the automatic defrosting when the walls of the appliance expand or contract and make this noise If the operating noises are too strong the reasons are usually minor and can ...

Page 17: ...tronisches System für Steuerung Kontrolle Regelung und Anzeige der Temperatur Die Innentemperatur beträgt im Kühlschrank 0 bis 8 C und im Gefrierschrank 18 C bis 240 C Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise so dass Sie die Leistungen des Gerätes am besten ausnützen können 10 D Gebrauchsanweisung Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physisch...

Page 18: ... nicht wegwerfen sondern zu den jeweiligen Sammelstellen bringen Transporthinweise Beim Transport mit äuerster Sorgfalt vorgehen Während des Transports sollte das Gerät stets aufrecht stehend und in Originalverpackung transportiert werden Lassen Sie das Gerät wenigstens 12 Stunden ruhig stehen bevor es eingeschaltet wird Beachten Sie die Markierung auf der Verpackung wenn das Gerät waagerecht tran...

Page 19: ...tes Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und stellen Sie es nie in der Nähe einer direkten Wärmequelle auf Heizkörper Herd Ofen Stellen Sie das Gerät in einem kühlen trockenen und ausreichend belüfteten Raum Die Aufstellung in einem warmen Raum oder in der Nähe einer direkten Wärmequelle Heizkörper Herd Ofen die direkte Sonneneinstrahlung erhöhen den Stromverbrauch und verkürzen die Lebensdaue...

Page 20: ...etzkabel nicht und stellen Sie keine Möbel oder schweren Gegenstände darauf Elektrische Abschaltung Die Abschaltung muß entweder durch Herausziehen des Netzsteckers oder durch einen der Steckdose vorgeschalteten Zweipolschalter möglich sein Geräteübersicht Abb 1 1 Temperaturanzeige Regelung und Warnung 2 Glühlampe für Innenbeleuchtung 3 Ventilator 4 Höhenverstellbare Ablagen 5 Unterlage Weinflasch...

Page 21: ...n von dem Sensor gelesenen Temperatur zurück Die Innentemperaturen des Kühlabteils und des Gefrierteils werden einander bedingt Eingestellte Temperatur im Kühlschrak Entsprechender Wert im Gefrierteil 8 18 7 19 6 20 5 21 4 22 3 23 2 24 Der Aufstellungsort die Umgebungstemperatur die Häufigkeit des Türöffnens und die Menge der gelagerten Lebensmitteln können die Innentemperaturen des Gerätes beeinf...

Page 22: ...litätsverluste zu vermeiden und die Erhaltung von Konsistenz Geschmack Nährwert Vitamineninhalt und Aussehen der Tiefkühlkost zu garantieren 15 Möglichst schnell und komplett einfrieren Das Gefriervermögen des Gerätes nicht zu überschreiten Die einzulegenden Lebensmittel nicht mit den bereits im Fach befindlichen in Berührung zu kommen Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen bevor Sie sie im Gerät ...

Page 23: ...icht Falls die Unterbrechung nicht länger als 20 Stunden dauert werden die Lebensmittel im Gefrierfach nicht beeinträchtigt Energiespartips Stellen Sie das Gerät in einem kühlen trockenen und ausreichend belüfteten Raum auf Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und stellen Sie es nie in der Nähe einer direkten Wärmequelle auf Decken Sie die Lüftungsöffnungen und gitter des Geräts nicht ab Verge...

Page 24: ...defekt ist können Sie diese leicht selbst austauschen Ziehen Sie den Netzstecker Drehen Sie die Schraube der Abdeckung heraus und ziehen Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung ab Jetzt können Sie die defekte Glühlampe ersetzen 15 W Sockel E14 Setzen Sie die Abdeckung der Glühlampe zurück und schrauben Sie die Schraube wieder ein Abb 10 Stecken Sie zum Schluß den Netzstecker in die Steckdose Hinweise z...

Page 25: ...mmer wieder ein und aus Diese Geräusche sind völlig normal und vermindern sich wenn die Betriebstemperatur erreicht wird Das Summen wird von dem Kompressor des Kühlschranks erzeugt und kann stärker werden wenn das Gerät einschaltet Die Gurgelgeräusche werden vom Kühlmittel der Kühl Gefrier Kombination erzeugt und sind normale Betriebsgeräusche Stärkere Betriebsgeräusche entstehen wenn einzelne Tei...

Page 26: ...vení signalizační a teplotní displej Teploty v nové kombinaci NO FROST jsou následující V chladicím prostoru 0 8 C v mrazničce 18 C až 24 C Pro nejlepší použití vašeho spotřebiče vám doporučujeme pozorně si přečíst informace v těchto pokynech pro uživatele CZ Pokyny pro používání 19 Tento spotřebič by neměly používat osoby se sníženou fyzickou senzorickou nebo mentální způsobilostí a nebo s nedost...

Page 27: ...t Doporučujeme provádět transport spotřebiče jen ve svislé pozici Obaly musí během transportu zůstat nedotčeny Před zapnutím nechte spotřebič nejména 12 hodin stát Převoz spotřebiče je dovolen ve vodorovné poloze podle značek na obalu Za této situace doporučujeme nechat spotřebič stát 24 hodin aby se mohl chladicí obvod usadit Nedodržením těchto pokynů může dojít k závadě kompresoru a znemožnění v...

Page 28: ...áky trouby zvyšuje spotřebu energie a snižuje životnost Tento přístroj je tedy nutno instalovat jen v místnostech s dveřmi a okny která umožňují dobrou cirkulaci vzduchu Při umístění spotřebiče do vašeho domu prosím dodržujte minimální vzdálenosti 100 cm od kamen na uhlí či petrolej 150 cm od elektrických sporáků a nebo plynových sporáků Zajistěte volnou cirkulaci vzduchu v okolí spotřebiče dodržu...

Page 29: ... dvoupólovým spínačem umístěným před zásuvkou Popis spotřebiče Položka 1 1 Signalizační a nastavovací řídicí panel displej 2 Lampa pro vnitřní osvětlení 3 Větrák 4 Nastavitelné poličky 5 Podpěra na láhve vína 6 Kanál pro sběr odmražené vody Odčerpávací trubice 7 Kryt přihrádek na čerstvé potraviny 8 Přihrádky na čerstvé potraviny 9 Podpěra podnosu na led a podnos na led 10 Prostor na rychlé mražen...

Page 30: ... dveří a svítí dokud se dveře nezavřou Nastavení teploty v chladničce a mrazničce Teplota se nastavuje pomocí tlačítka pro nastavení teploty 7 jeho otočením z MIN na MAX Na teplotním displeji bude nastavená hodnota chladničky 6 blikat 5 vteřin pak se zobrazí skutečná hodnota zjištěná senzorem Na displeji mrazničky se zobrazí odpovídající teplota pro nastavenou hodnotu Vnitřní teploty v mrazničce a...

Page 31: ... na štítku v chladicím prostoru u přihrádky na uchování čerstvých potravin Potraviny musí být zmraženy kompletně a co nejrychleji protože jen tak lze zachovat obsah vitamínů jejich výživnou hodnotu vzhled a chuť Z tohoto důvodu se doporučuje nepřekračovat maximální kapacitu mražení vašeho spotřebiče Potraviny již zmražené je třeba udržet mimo přímý kontakt s potravinami které zmrazit chcete Před j...

Page 32: ...jen tehdy je li to nutné Tekutiny skladujte jen v uzavřených nádobách Potraviny a tekutiny vkládejte jen v pokojové teplotě Kondenzátor zachovávejte čistý Energii lze uspořit pokud odmrazíte potraviny tak že je nejprve vložíte do chladničky Výměna dvířek Postupujte v číselném pořadí Položka 11 Údržba a čištění spotřebiče Rady pro odmrazení spotřebiče NO FROST odmrazování je zcela automatické Nemus...

Page 33: ...řístroj nebyl správně umístěn Spotřebič je příliš blízko od zdroje tepla Vnitřní osvětlení nefunguje když je v chodu kompresor Je prasklá žárovka Odpojte spotřebič ze sítě vyjměte žárovku a vyměňte ji za novou Na dolní straně chladicího prostoru je voda Žlábek pro odvod vody je ucpaný Na dolní straně chladicího prostoru je voda Žlábek pro odvod vody je ucpaný Rozsvítí se červené světlo Na displeji...

Page 34: ...ne provozní teploty Hučení je tvořeno kompresorem Když se kompresor spustí může být o něco silnější Bublání a hrčení vycházející z chladicího média v trubicích spotřebiče jsou normální provozní hluky Zvuky cvakání jsou slyšet při automatickém odmrazování když se stěny spotřebiče roztahují nebo stahují a vytváření tento hluk Pokud jsou provozní zvuky příliš silné důvody jsou obvykle menší a lze je ...

Page 35: ...ramló hideg levegő hálózattal egy üzemjelző elektromos rendszerrel vezérlő beállítás és egy hőmérséklet kijelzővel szerelték fel A NO FROST kombi hőmérsékletei a következők a hűtőrekeszben 0 8o C a fagyasztórekeszben 18o C 24o C Az Ön készülékének legelőnyösebb használatához javasoljuk hogy figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírtakat HU Használati utasítás 28 Ennek a készüléknek a ha...

Page 36: ...oljuk hogy hasznosítsa újra a csomagolást Szállítási utasítások Azt tanácsoljuk hogy a készüléket csak függőleges pozícióban szállítsa A csomagolásnak sértetlennek kell lenni a szállítás alatt Beüzemelés előtt hagyja állni a berendezést 12 órát A berendezés fektetett szállítása csak a csomagoláson található jelzések szerint történhet Ez esetben azt tanácsoljuk hogy a berendezést 24 órán át hagyja ...

Page 37: ... az növeli az energiafogyasztását és lecsökkenti az élettartamát Ezért ezt a berendezést olyan helységben kell elhelyezni ahol vannak ajtók és ablakok melyek engedik a levegő szabad áramlását Amikor elhelyezi otthonában a berendezést kérem vegye figyelembe az alábbi méreteket 100 cm olyan tűzhelytől ami szénnel vagy olajjal működik 150 cm az elektromos és gáztűzhelyektől Kérem biztosítsa a levegő ...

Page 38: ... hogy a bútorok ne legyenek a kábelen és ne is nyomják azt Hálózatról való lekapcsolás A készülék áramtalanítását a villásdugó konnektorból való kihúzásával vagy a villásdugó elé beépített kapcsolóval végezheti A berendezés leírása 1 tétel 1 Jelzések kijelző és beállító kontrollpanel 2 Belső viágítás 3 Ventilátor 4 Állítható szekrénypolcok 5 Borosüveg tartó 6 Leolvasztott víz összegyűjtő csatorna ...

Page 39: ... A hőmérséklet beállítása a hűtőben és a mélyhűtőben A hőmérsékletet a hőmérséklet beállító gomb 7 forgatásával állítja be MIN tól a MAX ig A hőmérséklet kijelzőjén a hűtőszekrény hőmérsékletének beállított értéke 6 5 másodpercig fog villogni Majd a valós érték olvasható le a kijelzőről A fagyasztó kijelzőjén meg fog jelenni a megfelelő hőmérséklet értéke a beállított érték esetén A fagyasztó és a...

Page 40: ...tó kapacitása szerint 24 óra alatt fagyasztja le a maximális tömegű ételt Ezt részletezve is megtalálja a táblázat 9 ildalán és az adattáblán ami a hűtőrekeszben található a fiók közelében Az ételnek teljesen meg kell fagynia hogy megtartsa vitamindússágát tápértékét gusztusos külsejét és ízét Ezért nem ajánlatos túllépni a maximum fagyasztási kapacitást Azt az ételt ami már le van fagyasztva ne h...

Page 41: ...ároljon Csak szobahőmérsékletű ételt és italt helyezzen a berendezésbe Tartsa tisztán a kondenzátort Energiát takaríthat meg ha a felengedéskor először a hűtőrekeszbe helyezi az ételt Ajtó áthelyezése Eljárás számsorrendben 11 tétel A berendezés karbantartása és tisztítása Tanács a berendezés kiolvasztásához A NO FROST leolvasztás abszolút automatikus Önnek semmit nem kell tennie A leolvasztásból ...

Page 42: ...ók nem voltak megfelelően becsukva Az étel nem engedi becsukni az ajtót Nem a megfelelő helyre tette a berendezést A berendezés közelében van egy hőforrás A belső lámpa nem működik miközben a kompresszor igen Kiégett a lámpa Húzza ki a konnektorból a berendezés kábelét és cserélje ki az égőt Vizet talál a hűtőkamra alsó részében Etömődőtt a vízelvezető csatorna Vizet talál a hűtőkamra alsó részébe...

Page 43: ...onnal abbamaradnak amint a berendezés eléri a kívánt hőmérsékletet A zümmögő hangot a kompresszor adja Ez egy kicsit hangosabb az indulásnál A bugyogó és bugyborékoló hangok a hűtőrendszerből a berendezés csöveiből jönnek Ezek normális üzemi hangok Az automatikus kiolvasztás alatt kattogó hangot lehet hallani ezt a berendezés falának kitágulása okozza Ha az üzemi hangok túl hangosak a probléma ált...

Page 44: ...e nastavenie signalizačného a teplotného ukazovateľa Teploty novej NO FROST combi sú nasledujúce v priestore chladničky 0 80 C v priestore mrazničky 180 C 240 C Pre najlepšie používanie vášho nového spotrebiča vám odporúčame pozorne si prečítať informácie v tejto užívateľskej príručke SK Návod na použitie 37 Tento spotrebič by nemali používať osoby so zníženou fyzickou senzorickou alebo mentálnou ...

Page 45: ...epravy Odporúčame aby sa preprava spotrebiča vykonávala len vo vertikálnej polohe Obal musí ostať počas prepravy neporušený Pred zapnutím nechajte spotrebič stáť aspoň 12 hodín Preprava spotrebiča je povolená v horizontálnej polohe podľa označení na obale V tejto situácii sa odporúča nechať spotrebič stáť 24 hodín aby sa umožnilo ustálenie chladiaceho okruhu Dôsledkom nedodržania týchto pokynov mô...

Page 46: ... energie a znižuje životnosť spotrebiča Preto sa tento spotrebič musí inštalovať len v miestnostiach s dverami a oknami ktoré umožňujú dobrú cirkuláciu vzduchu Pri umiestnení spotrebiča vo vašom dome dodržiavajte nasledujúce minimálne rozmery 100 cm od sporákov na uhlie alebo tekuté palivo 150 cm od elektrických sporákov a alebo plynových sporákov Zabezpečte voľnú cirkuláciu vzduchu okolo spotrebi...

Page 47: ...né odstránením zástrčky zo zásuvky alebo dvojpólovým vypínačom umiestneným pred zástrčkou Popis spotrebiča Položka 1 1 Signalizačný zobrazovací a nastavovací riadiaci panel 2 Svetlo na vnútorné osvetlenie 3 Ventilátor 4 Nastaviteľné poličky 5 Držiak vínových fliaš 6 Kanálik pre zber rozmrazenej vody odtoková rúrka 7 Kryt priehradky 8 Priehradky 9 Držiak tácky na ľad a tácka na ľad 10 Priečinok pre...

Page 48: ...ich zatvorenia Nastavenie teplôt v chladničke a mrazničke Teploty sa nastavujú prostredníctvom otočného gombíka nastavenia teplôt 7 jeho otočením z MIN smerom k MAX Na teplotnom displeji bude nastavená hodnota teploty chladničky 6 blikať 5 sekúnd potom sa zobrazí reálna hodnota odčítaná snímačom Na displeji mrazničky bude zobrazená príslušná teplota pre nastavenú hodnotu Vnútorné teploty v chladni...

Page 49: ... na výkonovom štítku v priestore chladničky vedľa spodnej priehradky Potraviny sa musia úplne zmraziť a tak rýchlo ako to je možné pretože len tak sa môže uchovať obsah vitamínov ich nutričná hodnota vzhľad a chuť Z tohto dôvodu sa odporúča nepresiahnuť maximálny zmrazovací výkon vášho spotrebiča Už zmrazené potraviny sa musia držať ďalej od priameho kontaktu s potravinami ktoré sa budú mraziť Pre...

Page 50: ...n vtedy keď je to potrebné Kvapaliny uskladňujte len v uzavretých nádobách Vkladajte potraviny a kvapaliny len pri izbovej teplote Chladič udržiavajte v čistote Ak rozmrazíte potraviny tak že ich najskôr uložíte do priestoru chladničky ušetríte energiu Premiestnenie dvier Vysvetlené v poradí Položka 11 Údržba a čistenie spotrebiča Poučenie o odmrazovaní spotrebiča Odmrazovanie NO FROST je úplne au...

Page 51: ...ebič nebol správne umiestnený Spotrebič je príliš blízko tepelného zdroja Vnútorné osvetlenie nefunguje keď beží kompresor Svetlo je vypálené Odpojte spotrebič zo siete vyberte svetlo a nahraďte ho novým V spodnej časti priestoru chladničky je voda Drenážny žliabok je zanesený V spodnej časti priestoru chladničky je voda Drenážny žliabok je zanesený Červené výstražné svetlo stále svieti Na displej...

Page 52: ...dzkovú teplotu Bzučivý zvuk vydáva kompresor Môže sa trochu sa zosilniť pri spustení kompresora Bublavé a klokotavé zvuky pochádzajúce z chladničky a obiehajúce v trubkách spotrebiča sú normálnymi prevádzkovými zvukmi Počas automatického rozmrazovania môžete počuť klopkajúce zvuky keď sa steny zariadenia rozširujú alebo sťahujú a vydávajú tento zvuk Ak sú prevádzkové zvuky príliš silné príčiny sú ...

Page 53: ...ania nastawiania sygnalizacji pracy oraz wyświetlania temperatury Ta nowa BEZSZRONOWA chłodziarko zamrażarka kombi pracuje przy następujących temperaturach w komorze chłodziarki 0 80 C w komorze zamrażarki 180 C 240 C Aby najlepiej wykorzystać tę nową chłodziarko zamrażarkę radzimy uważnie przeczytać informacje zawarte w niniejszej instrukcji użytkowania PL Instrukcja użytkowania 46 Urządzenie prz...

Page 54: ... Aby ochronić środowisko przed zanieczyszczeniem radzimy oddać opakowanie do przetworzenia na surowce wtórne 47 Podłączenie do zasilania Ostrzeżenie Urządzenie to musi być uziemione Należy sprawdzić czy rodzaj i napięcie zasilania w miejscu ustawienia zamrażarki odpowiadają danym na tabliczce znamionowej w jej wnętrzu Bezpieczeństwo zamrażarki pod względem elektrycznym zapewnione jest tylko wtedy ...

Page 55: ...sugestie ogólne Nie wolno włączać chłodziarko zamrażarki do prądu jeśli zauważyliście jakąś awarię Prosimy unikać zgniatania przewodów obwodu chłodniczego rurek podczas transportu przenoszenia i ustawiania chłodziarko zamrażarki Komory chłodziarki należy używać wyłącznie do przechowywania świeżej żywności komory zamrażarki zaś wyłącznie do zamrażania świeżej żywności i lodu w kostkach Nie należy p...

Page 56: ... stoi na przewodzie zasilającym ani nie naciska nań Odłączanie od zasilania Rozłączenie takie musi być możliwe poprzez wyciągnięcie wtyczki z gniazdka lub rozłączenie dwubiegunowego wyłącznika umieszczonego przed gniazdkiem 49 PL Instrukcja użytkowania Prosimy zadbać o zapewnienie swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko zamrażarki poprzez zachowanie podanych odstępów Rys 2 Prosimy założyć...

Page 57: ...acza i sterowania 2 Lampka oświetlenia wewnętrznego 3 Wentylator 4 Nastawialne półki komory chłodziarki 5 Podpórki do butelek z winem 6 Kanał zbierania wody z rozmrażania Rurka ściekowa 7 Pokrywa pojemnika na świeże warzywa 8 Pojemnik na świeże warzywa 9 Podpórka tacki na lód i tacka na lód 10 Komora szybkiego zamrażania 11 Szuflady zamrażalnika 12 Nastawiane nóżki przednie 13 Półka na nabiał 14 P...

Page 58: ...ia Zdolność zamrażania to największa waga żywności którą można zamrozić w ciągu 24 godzin Podana jest w tabeli na stronie 9 oraz na tabliczce znamionowej w komorze chłodziarki obok pojemnika na świeże warzywa 51 Nastawianie temperatur w chłodziarce i zamrażarce Temperatury te nastawia się obracając pokrętło nastawiania temperatur 7 od MIN ku MAX Nastawiona wartość temperatury chłodziarki 6 będzie ...

Page 59: ...nien być zawsze czysty Można oszczędzić energię gdy rozmrażając żywność najpierw wsadzi się ją do komory chłodziarki 52 Żywność należy zamrażać całkowicie i tak szybko jak to możliwe ponieważ tylko wtedy można zachować jej zawartość witamin wartość odżywczą wygląd i smak Z tego względu odradza się przekraczanie maksymalnej zdolności zamrażania chłodziarko zamrażarki Żywność już zamrożoną należy pr...

Page 60: ...chłodziarko zamrażarki Rady jak rozmrażać chłodziarko zamrażarkę Rozmrażanie NO FROST jest całkowicie automatyczne Nie trzeba nic w tym celu robić Rozmrożona woda zbiera się w tacce na sprężarce skąd wyparowuje z powodu temperatury skutkiem nagrzewania się sprężarki podczas pracy Rys 6 Tacka i rurka spustu wody muszą być zawsze czyste Należy je czyścić przy użyciu dostarczonego narzędzia Należy sp...

Page 61: ...nątrz chłodziarko zamrażarki Wskazówki jak usuwać problemy Gdy chłodziarko zamrażarka nie działa prosimy sprawdzić czy Jest prąd w sieci zasilającej Wtyczka przewodu zasilającego jest prawidłowo włożona do gniazdka Nie wyłączył się bezpiecznik Temperatury nie są dość niskie Nie zamknięto prawidłowo drzwi Żywność nie pozwala szczelnie zamknąć drzwi Chłodziarko zamrażarka nie jest prawidłowo ustawio...

Page 62: ...ńcie butelki lub naczynia zachowując niewielkie odstępy między nimi Uwaga Nie wolno samemu próbować naprawiać chłodziarko sprężarki ani jej komponentów elektrycznych Wszelkie naprawy dokonywanie przez niewyszkolone osoby są niebezpieczne dla użytkowników i mogą skutkować unieważnieniem gwarancji UWAGA To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002 96 WE oraz polską Ustawą o zużyt...

Page 63: ... energetycznej w skali od A bardziej efektywna do G mniej efektywna 2 Rzeczywiste zużycie zależy od miejsca ustawienia urządzenia i warunków jego użytkowania 3 Pomiary zostały wykonane w warunkach laboratoryjnych Tabliczka znamionowa Importer Beko S A ul Cybernetyki 7 02 677 Warszawa www beko com pl Wyprodukowano w Rumunii NUMER PRODUKTU 7508220004 NAPIĘCIE 220 240 V MODEL CHA 33100S CZĘSTOTLIWOŚĆ...

Page 64: ...4578152700 28 05 07 ...

Reviews: