background image

und das Betriebsgeräusch erhöhen.

  Ist  Ihr  Gerät  für Wohnbereiche  mit  Zentralsaugsystem 

vorgesehen, wie folgt vorgehen:

- Der Schalter steuert über eine thermoelektrische Vorrichtung 

die Öffnung und Schließung eines Ventils. Wird der Schalter 

auf 

ON 

gestellt, öffnet sich nach einer Minute das Ventil mit 

einer 90° Drehung, wodurch die verbrauchte Luft angesaugt 

wird. Wird der Schalter auf 

OFF 

gestellt, schließt sich nach 100 

Sekunden das Ventil wieder.

  

Befestigung an der wand:

Unter  Einhaltung  der  angegebenen  Maße  die  Löcher 

A

 

bohren (Abb.2). 

Das Gerät an der Wand befestigen und waagrecht mit den 

Hängeschränken ausrichten. Wenn die Abzugshaube justiert 

ist, anhand der 2 Schrauben 

A

 (Abb.4) befestigen. Für die 

verschiedenen Montagen dem Mauertyp (z. B. Eisenbeton, 

Gipskarton,  usw.)  entsprechende  Schrauben  und  Dübel 

verwenden. Falls die Schrauben und Dübel mit dem Produkt 

mitgeliefert wurden, sich vergewissern, daß sie für die Art 

der Wand, an der die Abzugshaube befestigt werden soll, 

geeignet sind.

  

Befestigung  der  teleskopischen,  schmückenden  an-

schlusstücke:

Die Stromzuleitung innerhalb des Raumbedarfs des schmük-

kenden Anschlußstücks verlegen. Falls Ihr Gerät in Aspirati-

onsversion oder Version mit äußerem Motor zu installieren ist, 

das Luftaustrittsloch vorbereiten. Die Breite des Haltebügels 

des oberen Anschlußstücks einstellen (Abb.3). Dann anhand 

der Schrauben 

(Abb.3) so an der Decke befestigen, daß 

er mit der Abzugshaube ausgerichtet ist und die in Abb. 2 

angegebene Entfernung von der Decke einhalten. Mittels 

eines Anschlußrohrs den Flansch 

C

 mit dem Luftaustrittsloch 

verbinden (Abb.4). 

Das obere Anschlußstück in das untere Anschlußstück stek-

ken und auf den Aufbau legen Das obere Anschlußstück bis 

zum Bügel ausziehen und anhand der Schrauben 

B

 (Abb.3) 

befestigen.  Zur Verwandlung  der  Abzugshaube  von  der 

Aspirationsversion in die Filtrationsversion, beim Händler 

die Aktivkohlenfilter besorgen und die Montageanleitung 

befolgen.

  

Filtrationsversion:

Die  Abzugshaube  und  die  zwei  Anschlußstücke  laut  den 

Anweisungen  des  Abschnitts  über  die  Montage  der  Ab-

zugshaube  in  Aspirationsversion  befolgen.  Zur  Montage 

des Filtrationsanschlußstücks auf die dem Kit beiliegenden 

Anweisungen Bezug nehmen. Wurde das Kit nicht mitgeliefert, 

beim Händler als Zubehör bestellen.Die Filter müssen am 

Ansaugaggregat angebracht werden, das sich im Innern der 

Haube befindet, wobei sie nach ihr ausgerichtet werden und 

um 90 Grad bis zur Auslösung der Sperrung gedreht werden 

müssen (Abb.6).

  BENUTZUNG UND WARTUNG

  Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon vor Koch-

beginn der Speisen einzuschalten. Es wird weiterhin empfoh-

len, das Gerät nach Beendigung des Kochvorgangs noch 15 

Minuten weiterlaufen zu lassen, um den vollständigen Abzug 

der Kochdünste zu gewährleisten. Die Leistungsfähigkeit der 

Dunstabzugshaube  hängt  entscheidend  von  der  Sorgfalt 

und Regelmäßigkeit der Wartung ab, insbesondere die des 

Fettfilters und die des Aktivkohlefilters.

•  Der Fettfilter 

hat die Aufgabe, die in den Kochdünsten 

enthaltenen Fettpartikel zurückzuhalten. Er ist demnach der 

Verschmutzung besonders ausgesetzt und sollte, je nach 

Gebrauch und Kochgewohnheiten, in mehr oder weniger 

langen Zeitabschnitten gereinigt werden.

-  Um einer Brandgefahr vorzubeugen, müssen mindestens 

alle  2  Monate  die  Entfettungsfilter  von  Hand  gewaschen 

werden.  Dies  geschieht  mit  nicht  scheuernden  neutralen 

Flüssigreinigern  oder  in  der  Geschirrspülmaschine  bei  nie-

drigen Temperaturen und im Schnellwaschprogramm.

-  Nach  einigen  Waschgängen  können  Farbveränderungen 

auftreten. Hieraus resultiert jedoch kein Anspruch auf kos-

tenlosen Ersatz derselben.

Durch  Nichteinhaltung  der Vorgaben  hinsichtlich  des 

Austauschs  und  der  Reinigung  der  Fettfilter  kann  Brand 

verursacht werden.

•  Die Aktivkohlefilter 

dienen dazu, die Luft zu reinigen, die 

wieder in den Raum zurückgeführt wird. Die Filter sind weder 

waschbar noch wiederverwertbar und müssen spätestens alle 

vier Monate ausgewechselt werden. Die Sättigung der Aktiv-

kohle hängt von der mehr oder minder langen Benutzungs-

dauer der Dunstabzugshaube, von der Art der zubereiteten 

Speisen und von der mehr oder weniger häufigen Reinigung 

des Fettfilters ab.

  Reinigen Sie die Haube innen und außen regelmäßig mit 

Spiritus oder einem neutralen Flüssigreiniger 

ohne

 Scheuer-

mittel.

  Die Beleuchtung der Dunstabzugshaube ist dazu geplant, 

während des Kochvorgangs eingesetzt zu werden. Durch 

einen verlängerten Einsatz der Beleuchtung wird die durch-

schnittliche  Lebensdauer  der  Leuchten  erheblich  gemin-

dert.

  

Bedienung: (Abb.7) der beleuchtung

 die SimboLbezeich-

nungen sind folgend wiedergegeben:

A

 

=

 Taste BELEUCHTUNG

B

 

=

 Taste OFF

C =

 Taste ERSTE GESCHWINDIGKEIT

D =

 Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT

E

 

 =

 Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT

F  =

 TIMER AUTOMATISCHES ANHALTEN nach 15 Minuten.

Wenn Ihr Gerät mit der Funktion INTENSIVE Geschwindigkeit 

ausgestattet ist, etwa zwei Sekunden lang die Taste 

E

 drücken, 

dann  wird  diese  aktiviert  (dann  wird  diese)  10  Minuten 

lang aktiviert, danach kehrt es zu der zuvor eingestellten 

Geschwindigkeit zurück. Wenn die Funktion aktiv ist, blinkt 

die LED. Um sie vor Ablauf der 10 Minuten zu unterbrechen, 

wieder die Taste 

E

 drücken.

Wenn die Taste 

F

 zwei Sekunden lang gedrückt wird (bei aus-

geschalteter Haube), wird die Funktion 

“clean air” 

aktiviert. 

Diese Funktion bewirkt das Anschalten des Motors für 10 Mi-

nuten pro Stunde mit der ersten Geschwindigkeit.  Sofort nach 

der Aktivierung der Funktion startet der Motor mit der 1. 

Geschwindigkeit für die Dauer von 10 Minuten, während 

dieser Zeit müssen die Taste 

und die Taste 

C

 gleichzeitig 

blinken. Nach Ablaufen dieser Zeit geht der Motor aus, und 

die Led der Taste 

leuchtet fest weiter, bis der Motor nach wei-

teren 50 Minuten mit der ersten Geschwindigkeit neu startet 

und die Leds 

und 

C

 wieder anfangen, 10 Minuten lang zu 

blinken, und so weiter. Durch Drücken jeder beliebigen Taste 

außer den Lichtern kehrt die Haube sofort zu ihrem normalen 

Funktionieren zurück (Beispiel: Wenn ich die Taste 

drücke, 

wird die Funktion 

“clean air”

 deaktiviert, und der Motor geht 

sofort in die 2. Geschwindigkeit; wenn die Taste 

gedrückt 

- 11 - 

Summary of Contents for CWB 6430 X

Page 1: ...ANTĂ Manual de utilizare COOKER HOOD User instructions DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation CAPPA ASPIRANTE Istruzioni per l uso ELSZÍVÓ KÜRTŐ Használati utasítás D GB R H F I ...

Page 2: ......

Page 3: ... Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 3 ...

Page 4: ... Fig 6 Fig 8 Fig 9 Fig 7 4 ...

Page 5: ... la Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Asigurându vă că acest produs este scos din uz în mod corect dv ca utilizator contribuiţi la prevenirea puternicelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi asupra sănătăţii Simbolul aplicat pe produs sau pe documentaţia de însoţire a acestuia vă arată că aparatul trebuie să fie tratat separat de deşeurile casnice în acest scop el va t...

Page 6: ...n maşina de spălat vase la temperaturi joase ciclu de spălare scurt După câteva cicluri de spălare culoarea filtrelor se poate modifica Acest lucru nu vă dă îndreptăţeşte să înaintaţi reclamaţii sau să solicitaţi înlocuirea lor Dacă nu respectaţi exact instrucţiunile de înlocuire sau curăţire există riscul ca filtrele degrasante să ia foc Filtrele din cărbune activ purifică aerul care va fi re pus...

Page 7: ...te mai jos A buton LUMINĂ B buton de oprire OFF C buton VITEZA ÎNTÂI D buton VITEZA A DOUA E buton VITEZA A TREIA G semnal luminos MOTOR ÎN FUNCŢIUNE PRODUCĂTORUL ÎŞI DECLINĂ ORICE RESPONSABILITATE PENTRU DAUNELE PROVOCATE PRIN NERESPECTAREA INSTRUCŢIUNILOR DE MAI SUS 7 ...

Page 8: ... is helping to prevent potential damage to the environment or to public health The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to a suitable electric and electronic appliance recycling collection point Follow local guidelines when disposing of waste For more information on the treatment re use a...

Page 9: ...filters may present a fire hazard The active carbon filters are used to purify the air which is released back into the room The filters are not washable or re usable and must be replaced at least once every four months The active carbon filter saturation level depends on the frequency with which the appliance is used the type of cooking performed and the regularity with which the anti grease filte...

Page 10: ...der brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird L Es besteht Brandgefahr wenn die Reinigung nicht entsprechend den Anleitungen durchgeführt wird Dieses Gerät ist gemäß der EU Richtlinie 2002 96 EC Waste Electrical Electronic Equipment WEEE gekennzeichnet SorgenSiebittedafür dassdasGerätkorrektentsorgtwird der Benutzer trägt dazu bei den potentiellen negativen Folgen für Umwelt und Ge...

Page 11: ...rs Der Fettfilter hat die Aufgabe die in den Kochdünsten enthaltenen Fettpartikel zurückzuhalten Er ist demnach der Verschmutzung besonders ausgesetzt und sollte je nach Gebrauch und Kochgewohnheiten in mehr oder weniger langen Zeitabschnitten gereinigt werden Um einer Brandgefahr vorzubeugen müssen mindestens alle 2 Monate die Entfettungsfilter von Hand gewaschen werden Dies geschieht mit nicht s...

Page 12: ...ie SimboLbezeichnungen sind folgend wiedergegeben A Lichtschalter A1 Aus Taste A2 Ein Taste B Taste Kontrollleuchte Gemma C Geschwindigkeitskontrolle C1 Aus Taste C2 Taste ERSTE GESCHWINDIGKEIT C3 Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT C4 Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT Bedienung Abb 9A C der beleuchtung Abb 9B ellip tisch die SimboLbezeichnungen sind folgend wiedergege ben A Taste BELEUCHTUNG B Taste OFF C Ta...

Page 13: ...conformément à la Directive européenne 2002 96 CE sur les déchets d équipements électriques et électroniques DEEE Assurez vous que cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en vigueur vous éviterez ainsi des conséquences néfastes sur l environnement et la santé Lesymbole appliquésurleproduitousurladocumentation jointe rappelle que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet d...

Page 14: ...iltres anti graisse en utilisant des détergents liquides neutres non abrasifs ou en lave vaisselle à de basses températures et à cycles brefs Après plusieurs lavages ils peuvent changer de couleur Ceci ne donne pas droit à réclamation ni droit par consé quent à leur remplacement Le non respect des consignes de remplacement et de lavage peut entraîner un risque d incendie des filtres anti graisse L...

Page 15: ...écaniques_ Fig 9B ellyptique les symboles sont les suivants A touche ECLAIRAGE B touche OFF C touche PREMIERE VITESSE D touche DEUXIEME VITESSE E touche TROISIEME VITESSE G voyant MOTEUR EN MARCHE NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR LES EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L INOBSERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS 15 ...

Page 16: ...lectronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il ricicla...

Page 17: ... alterazioni del colore Questo fatto non dà diritto a reclamo per l even tuale loro sostituzione In caso di inadempienza delle istruzioni di sostituzione e di lavaggio si può verificare il rischio di incendio dei filtri an tigrasso I filtri al carbone attivo servono per depurare l aria che viene rimessa nell ambiente I filtri non rigenerabili devono essere sostituiti ogni quattro mesi al massimo L...

Page 18: ...to OFF C tasto PRIMA VELOCITÀ D tasto SECONDA VELOCITÀ E tasto TERZA VELOCITÀ G spia MOTORE IN FUNZIONE SIDECLINAOGNIRESPONSABILITÀPEREVENTUALIDANNI PROVOCATI DALLA INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE AVVERTENZE 18 ...

Page 19: ...ítá soknak megfelelően végzi el fennáll a veszélye annak hogy a készülék kigyullad A készülék megfelel az elektromos és elektronikus berende zések hulladékairól WEEE szóló 2002 96 EK európai uniós irányelvnek Gondoskodjon a termék megfelelő kezeléséről annak működésből történő kivonása után a felhasználó hozzájárul a környezetre és az egészségre való káros hatások megelőzéséhez A terméken vagy a m...

Page 20: ...vagy mosogatógép ben alacsony hőmérsékeleten rövid programon mossa el a zsírszűrőket A tisztításhoz ne használjon súrolószereket A panelek színe többszöri mosás után megváltozhat Ez nem jogosítfelatermékesetlegesvisszacserélésére Aszűrőcserére és tisztításra vonatkozó utasítások be nem tartása akár a zsírszűrő kigyulladását is eredményezheti Az aktív szénszűrők arra szolgálnak hogy a környezetbe v...

Page 21: ...C ELSŐ SEBESSÉG D MÁSODIK SEBESSÉG E HARMADIK SEBESSÉG G fényjel MOTOR BEKAPCSOLVA A HASZNÁLATI UTASÍTÁS BE NEM TARTÁSÁBÓL EREDŐ KÁROKÉRT SEMMINEMŰ FELELŐSSÉGET NEM VÁLLA LUNK 21 ...

Page 22: ...p Hota Tensiune nominala W 220 230 220 230 Frecventa Hz 50 50 Numar viteze 3 3 Lampi iluminare 2 x 20 W 2 x 40 W Numar motoare 1 x 230 W 1 x 150 W Capacitate absorbtie m3 h 464 363 Filtru antigrasime Aluminium Aluminium Nivel zgomot dB 49 50 ...

Page 23: ......

Page 24: ...3LIK0839 ...

Reviews: