ES
13
permanecer calientes para evitar la
condensación.
Conexiones eléctricas
$POFDUF FM GSJHPSÓGJDP B VOB UPNB
de corriente provista de toma de
tierra y protegida por un fusible de la
capacidad adecuada.
Importante:
t -BDPOFYJØOEFCFDVNQMJSDPOMBT
normativas nacionales.
t &MFODIVGFEFBMJNFOUBDJØOEFCF
ser fácilmente accesible tras la
instalación.
t -BUFOTJØOFTQFDJGJDBEBEFCF
corresponder a la tensión de la red
FMÏDUSJDB
t /PVTFDBCMFTEFFYUFOTJØOOJ
FODIVGFTNÞMUJQMFTQBSBDPOFDUBSMB
unidad.
B
Todo cable de alimentación dañado
debe ser reemplazado por un
electricista cualificado.
B
No ponga en funcionamiento el
BQBSBUPIBTUBRVFFTUÏSFQBSBEPZB
RVFFYJTUFQFMJHSPEFDPSUPDJSDVJUP
Eliminación del embalaje
-PT
NBUFSJBMFT
EF
FNQBRVF
pueden ser peligrosos para los niños.
.BOUÏOHBMPT GVFSB EF TV BMDBODF P
deshágase de ellos clasificándolos
TFHÞO MBT JOTUSVDDJPOFT QBSB MB
eliminación de residuos. No los tire
KVOUP DPO MPT SFTJEVPT EPNÏTUJDPT
normales.
&M FNCBMBKF EFM GSJHPSÓGJDP TF IB
fabricado con materiales reciclables.
Eliminación de su viejo
frigorífico
%FTIÈHBTF EF TV WJFKP GSJHPSÓGJDP
de manera respetuosa con el medio
ambiente.
t $POTVMUFMBTQPTJCMFTBMUFSOBUJWBT
a un distribuidor autorizado o al
centro de recogida de residuos de su
municipio.
"OUFT EF QSPDFEFS B MB FMJNJOBDJØO
del frigorífico, corte el enchufe y, si las
QVFSUBT UVWJFSBO DJFSSFT EFTUSÞZBMPT
para evitar que los niños corran
riesgos.
Colocación e instalación
A
4JMBQVFSUBEFFOUSBEBBMBFTUBODJB
donde va a instalar el frigorífico no es
lo suficientemente ancha como para
permitir su paso, solicite al servicio
UÏDOJDP RVF SFUJSF MBT QVFSUBT EFM
GSJHPSÓGJDPZMPQBTFEFMBEPBUSBWÏTEF
la puerta.
1. Instale el frigorífico en un lugar en
el que pueda utilizarse con comodidad.
.BOUFOHBFMGSJHPSÓGJDPBMFKBEPEF
GVFOUFT EF DBMPS Z MVHBSFT IÞNFEPT
Z FWJUF TV FYQPTJDJØO EJSFDUB B MB MV[
solar.
3. Para que el frigorífico funcione con
MB NÈYJNB FGJDBDJB EFCF JOTUBMBSTF
en una zona que disponga de una
ventilación adecuada.
4JFMGSJHPSÓGJDPWBBJOTUBMBSTFFOVO
IVFDP EF MB QBSFE EFCF EFKBSTF VO
mínimo de 5 cm de separación con el
techo y de 5 cm con las paredes.
4J FM TVFMP FTUÈ DVCJFSUP DPO VOB
alfombra, deberá elevar el frigorífico
2,5 cm del suelo.
$PMPRVF FM GSJHPSÓGJDP TPCSF VOB
superficie lisa para evitar sacudidas.
Summary of Contents for FNE 1000
Page 36: ...DE 14 Türanschlag umkehren 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 5 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 ...
Page 37: ...DE 15 1 2 55 mm 595 mm 820 mm 3 4 a a c b b d e b b 840 mm Türanschlag umkehren ...
Page 62: ...FR 15 Réversibilité des portes 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 5 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 ...
Page 63: ...FR 16 Réversibilité des portes 1 2 55 mm 595 mm 820 mm 3 4 a a c b b d e b b 840 mm ...
Page 71: ...FR 24 Protection des surfaces en plastique l eau chaude immédiatement ...
Page 82: ...NL 9 1 6 Informatie op de verpakking ...
Page 113: ...ES 15 Inversión de las puertas 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 5 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 ...
Page 114: ...ES 16 1 2 55 mm 595 mm 820 mm 3 4 a a c b b d e b b 840 mm Inversión de las puertas ...
Page 137: ...SL 13 Obrniti vrata Sledite zaporedju 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 5 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 ...
Page 138: ...SL 14 Obrniti vrata Sledite zaporedju 1 2 55 mm 595 mm 820 mm 3 4 a a c b b d e b b 840 mm ...
Page 162: ...BG 15 р ане на ра и е 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 5 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 ...
Page 163: ...р ане на ра и е 1 2 55 mm 595 mm 820 mm 3 4 a a c b b d e b b 840 mm ...
Page 282: ... ي ال 11 ا ا م ال تي الت ات 1 60 9 14 60 16 10 4 1 1 11 11 6 6 1 1 ...
Page 283: ... ي ال 12 ا ا م ال تي الت ات 1 2 55 mm 595 mm 820 mm 3 4 840 mm ...
Page 293: ...HR 48 5998 0005 AO 4 4 FNE 1000 FNE 1070 FNE 1072 FNE1073N Škrinja Korisnički priručnik ...