background image

 

 

 

Excess deposit of ice on the frame and the 

baskets should be removed regularly with the 
plastic scraper provided. Do not use any 
metal parts to remove the ice. 
The presence of this ice build-up makes 
impossible to close the door correctly. 

 

If you do not use your appliance for a few 

days, it is not advisable to switch it off. If you 
do not use it for a longer period, please 
proceed as follows : 
- unplug the appliance; 
- empty the freezer; 
- defrost it and clean it; 
- leave the door open to avoid the formation of 
unpleasant smells. 

 

If your appliance has a lock, keep it locked 

and store the key in a safe place, out of the 
reach of children. If you are discarding an 
appliance with lock, make sure that, is made 
ineffective. This is very important so as to 
avoid children being trapped inside, which 
may cause their loss of life.  

 

If the supply cord is damaged, it must be 

replaced by the manufacturer, its service 
agent or similarly qualified persons in order to 
avoid a hazard. 

 

Se tti ng  up  

 

This appliance was designed to operate at an 
ambient temperature b10

0

C and 

+43

0

C (SN-T class). If the ambient 

temperature is above +43

0

C, inside the 

appliance the temperature can increase. 
Set up the appliance far from any source of 
heat and fire. Placing it in a warm room, the 
direct exposure to sunbeams or near a heat 
source (heaters, cookers, ovens), will 
increase the energy consumption and shorten 
the product life.

  

  Please observe the following minimun 

distances: 

 100 cm from the cookers working with coal 

or oil; 

 150 cm from the electric and gas cookers. 

  Ensure the free circulation of the air around 

the appliance, by observing the distances 
shown in Item 2.      

Assemble on the condenser (in the rear side) 
the supplied spacers. (Item 3). 
 

 Place the appliance in a perfectly even, dry 

and well ventilated place. 
Assemble the supplied accessories.

 

 

El ectr ic  c onnect i on  

 

Your appliance is intended to operate at a 
single-phase voltage of 220-240V/50 Hz. Before 
plugging in the appliance, please make sure 
that the parameters of the mains in your house 
(voltage, currect type, frequency) comply to the 
operation parameters of the appliance.

 

  The information concerning the supply voltage 

and the absorbed power is given on the marking 
label placed in the back side of the freezer. 

  The electric installation must comply with 

the law requirements.

 

 

The earthing of the appliance is 

compulsory. The manufacturer has no 
responsibility for any damage to persons, 
animals or goods which may arise from 
the failure to observe the specified 
conditions.   

  The appliance is endowed with a supply 

cord and a plug (European type, marked 
10/16A) with double earthing contact for 
safety. If the socket is not the same type with 
the plug, please ask a specialised electrician 
to change it.  

 

Do not use extension pieces or multiple 

adapters.

 

 

Sw i tc hi ng  off    

 

The switching off must be possible by taking 
the plug out of the socket or by means of a 
mains two-poles switch placed before the 
socket.   

 

O per ati on

 

 

Before putting into operation, clean the inside 
of the appliance (see chapter „Cleaning"). 
After finishing this operation please plug 
in the appliance, adjust the thermostat 
knob to an average position. The green and 
red LEDs in the signalling block must light. 
Leave the appliance work for about 2 
hours without putting food inside it.  
The freezing of the fresh food is possible 
after min. 20 hours of operation. 

 

EN 

                                                           

Instruction for use 

Summary of Contents for HS14540N

Page 1: ...zer Instruction of use Horizontale Gefrieranlage Gebrauchsanweisung Skříňová Mraznička Pokyny pro používání Truhlicová Mraznička Návod na použitie Saldetava Naudojimo instrukcija Šaldiklis Lietošanas instrukcija Sügavkülmakirst Kasutusjuhend ...

Page 2: ......

Page 3: ...ROVANIE Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky ktorá používa úplne ekologicky nezávadné chladivo R600a horľavé len pri určitých podmienkach musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu iné ako odporúča výrobca Neporušujte chladiaci okruh Nepoužívajte elektrické sp...

Page 4: ...d 25 EN Content Advice for recycling of the old appliance 1 Packing Recycling 2 Transport instructions 2 Warnings and special advice 2 Setting up 3 Electric connection 3 Switching off 3 Appliance description 4 Freezer operation 4 Advice for food conservation 4 Defrosting of the appliance 5 Cleaning of the appliance 5 Replacing the interior light bulb 5 Defects finding guide 6 Empfehlungen zum Recy...

Page 5: ...kcijas 27 Bridinajumi un visparigie Padomi 27 Uzstadišana 28 Elektriskie savienojumi 28 Izslegšana 28 Ekspluatacija 28 Iekartas apraksts 29 Saldetavas izmantošana 29 Padomi par partikas glabašanu 29 Lampas nomaiņa 30 Iekartas atkausešana 30 Iekšejo dalu tirišana 31 Arejo dalu tirišana 31 Patarimas dėl seno prietaiso perdirbimo 32 Pakuotės perdirbimas 33 Gabenimo instrukcija 33 Įspėjimai ir special...

Page 6: ...é modely Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom Ak produkt ktorý ste si zakúpili nedisponuje uvádzanými časťami potom sa to týka iných modelov Attēli šajā instrukciju rokasgrāmatā ir shematiski un var precīzi neatbilst jūsu iekārtai Ja attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu iegādātās iekārtas komplektācijā tad tās attiecas uz citiem modeļiem Š...

Page 7: ...2 3 4 6 5 ...

Page 8: ...es are not valueless scrap Their disposal while preserving the environment allows the recovery of important raw materials Make your old appliance useless disconnect the appliance from the supply remove the supply cord cut it remove the eventual locks on the door to avoid the blocking of children inside while playing and the endangering of their lives The refrigerating apliances contain insulating ...

Page 9: ...e failure to to observe these instructions can cause the breakdown of the motorcompressor and the cancellation of its warranty Warnings and general advice Do not plug in the appliance if you noticed a failure The repairs must be done only by qualified personel In the following situations please unplug the appliance from the mains when you defrost completely the appliance when you clean the applian...

Page 10: ... appliance by observing the distances shown in Item 2 Assemble on the condenser in the rear side the supplied spacers Item 3 Place the appliance in a perfectly even dry and well ventilated place Assemble the supplied accessories Electric connection Your appliance is intended to operate at a single phase voltage of 220 240V 50 Hz Before plugging in the appliance please make sure that the parameters...

Page 11: ...of operation of the freezer Advice for food conservation The freezer is intended to keep the frozen food for a long time as well as to freeze fresh food One of the main elements for a successful food freezing is the packing The main conditions that the packing must fulfill are the following to be airtight to be inert towards the packed food to resist to low temperatures to be proof to liquids grea...

Page 12: ...door open Do not use sharp metal objects to remove the ice Do not use hairdriers or other electric heating appliances for defrosting Inside cleaning Before starting the cleaning unplug the appliance from the mains It is advisable to clean the appliance when you defrost it Wash the inside with lukewarm water where you add some neutral detergent Do not use soap detergent gasoline or acetone which ca...

Page 13: ...heard in such situation are normal They are redced as soon as the appliance reaches the operation temperature The humming noise is made by the compressor It can become a little stronger when the compressor starts The bubbling and gurgling noises coming from the refrigerant circulating in the pipes of the appliance are normal operating noises W a r n i n g Never try to repair yourself the appliance...

Page 14: ... altes ersetzen bitten wir Sie folgendes zu beachten Die gebrauchten Geräte sind nicht wertlose Abfälle Deren umweltfreundliche Entsorgung erlaubt die Rückgewinnung von wichtigen Rohstoffen Das alte Gerät kann unter Einhaltung folgender Schritte entsorgt werden Gerät vom elektrischen Netz abschließen Spannungsversorgungskabel entfernen abtrennen Eventuell vorhanden Schlösser entfernen um das Einsc...

Page 15: ...das Gerät nicht in Betrieb wenn ein Fehler daran bemerkt wurde Vermeiden Sie die Verformung des Kühlmittelkreislaufes Leitungen beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes Die Tiefkühltruhe sollte nur zur Aufbewahrung von tiefgefrorenen Lebensmitteln das Tieffrieren von frischen Lebesmitteln und für die Herstellung von Eiswürfeln verwendet werden Lassen sie dei Türe des Gerätes nicht länger...

Page 16: ...icht den Anschlußkabel zerquetschen 9 D Gebrauchsanweisung Lassen Sie keine Lebensmittel in dem Gerät wenn es nicht in Betrieb ist Wird das Gerät nur für ein paar Tage nicht genutzt ist es ratsam es gar nicht abzustellen Sollten Sie es für einen längeren Zeitraum nicht benutzen gehen Sie wie folgt vor Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose Leeren Sie die Tiefkühltruhe Entfrosten S...

Page 17: ...Temperatur Die erzielten Temperaturen können unterschidlich sein je nach der umgebungstemperatur Aufstellungsort des Gerätes Häufigkeit der Öffnung der Tür Befüllungsgrad mit Lebensmitteln Die Einstellung an dem Drehknopf Thermostat hat nach diesen kriterien stattzufinden Gewöhnlicherweise ist bei einer Außentemperatur von ca 320C der Drehknopf auf eine mittlere Stellung zu bringen Das Anzeigesyst...

Page 18: ...st von 3 Monaten in betracht nehmen als Richtwert Lebensmittel welche nach dem Tiefrieren auch nur teilweise aufgetaut sind dürfen nicht mehr tiefgefroren werden Es ist sofort zu gebrauchen oder nach dem Kochen als Fertigpräparat wieder tiefzufrieren Sprudelgetränke sind nicht in der Tiefkühtruhe aufzubewahren Bei einem Stromausfall ist die Tür des Gerätes nicht zu öffnen Tiefgefrorene Lebensmitte...

Page 19: ...d wischen Sie mit einem weichen Tuch Dabei ist ein Überschuß an Wasser zu vermeiden um es zu verhindenr daß dieses in die Wärmeisolation des Gerätes dringt Dieses könnte zu vermehrter Geruchsentwicklung beitragen Vermeiden Sie den Wassereintritt in die Kiste der Innenbeleuchtung Vergessen Sie nicht auch die Dirchtung der Tür mit einem reinen Lappen zu wischen Äußere Reinigung Die äußeren Bereiche ...

Page 20: ...dem Motorkompressor Das Geräusch ist etwas lauter wenn der Kompressor startet Gurgeln und Zurren werden vin dem Kältemittel verursacht wenn dieser durch die Leitungen der Kühlanlage rinnt Diese Geräusche sind als normale Betriebsgeräusche zu betrachten Jedes mal wenn das Thermostat ein oder ausschaltet ist ein metallisches Klingeln zu hören Bedeutung des Symbols Mülltonne Schonen Sie unsere Umwelt...

Page 21: ...ejich likvidaci lze znovu získat důležité suroviny a přispět tak k zachování životního prostředí Zajistěte nepoužitelnost starého spotřebiče odpojte spotřebič od sítě odstraňte přestřihněte přívodní šňůru odstraňte případné zámky na dveřích aby nemohlo dojít k ohrožení života dětí hrajících si uvnitř spotřebiče v případě zablokování dveří Mrazničky obsahují izolační materiály a chladiva vyžadující...

Page 22: ...třebič do zásuvky pokud jste zpozorovali závadu Opravy může provádět pouze kvalifikovaný personál V následujících situacích prosím odpojte spotřebič od sítě pokud spotřebič zcela odmrazujete pokud spotřebič čistíte Při odpojování přístroje tahejte za zástrčku nikoliv za šňůru Zajistěte minimální prostor mezi spotřebičem a zdí ke které je umístěn Nelezte na spotřebič Nedovolte dětem aby si hráli ne...

Page 23: ...st takového nánosu ledu může znemožnit správné zavření dveří Nebudete li mrazničku používat po dobu několika dnů nedoporučujeme ji vypínat Nebudete li mrazničku používat delší dobu postupujte prosím následovně vytáhněte přívodní šňůru vyprázdněte mrazničku odmrazte ji a vyčistěte nechejte dvířka otevřená abyste zabránili tvorbě nepříjemného zápachu V případě poškození napájecího kabelu je nutno je...

Page 24: ...mražených potravin a k mrazení čerstvých potravin Jedním z hlavních předpokladů úspěšného mrazení potravin je vhodný obal Obal musí splňovat tyto hlavní podmínky musí být vzduchotěsný inertní vůči baleným potravinám odolný vůči nízkým teplotám nepropouštět kapaliny tuk vodní páry zápach musí být omyvatelný Tyto podmínky splňují následující typy obalů plastové nebo aluminiové fólie plastové a alumi...

Page 25: ...račním panelu Po rozpuštění ledu a vypuštění vody vytřete spotřebič hadříkem nebo houbou a důkladně osušte Vraťte zátku zpět na místo obr 6 Pro rychlé tání nechejte dvířka otevřená Neodstraňujte led ostrými kovovými předměty Pro rozmrazování nepoužívejte vysoušeč vlasů ani jiné elektrické tepelné spotřebiče Vnitřní čištění Před zahájením čištění odpojte spotřebič od sítě Doporučujeme čistit spotře...

Page 26: ...ázející ze spotřebiče způsobené cirkulací chladiva v systému Vnútorné osvetlenie nefunguje Žiarovka je vypálená Spotrebič odpojte od elektrickej siete vymontujte žiarovku a nahraďte ju novou Hluk při provozu Pro udržení teploty na nastavené hodnotě se periodicky zapíná kompresor Hluk který je při tom slyšet je zcela normální Utichne jakmile spotřebič dosáhne provozní teploty Kompresor vytváří bzuč...

Page 27: ...pad V súlade s princípmi ochrany životného prostredia ich zlikvidujte tak aby sa dôležité recyklovateľné materiály recyklovali Znehodnoťte svoje staré zariadenie odpojte zariadenie zo siete odrežte elektrický kábel odstrihnite ho poškoďte prípadné zámky na dverách aby ste zabránili uviaznutiu detí vo vnútri počas hry a aby ste neohrozovali ich životy Chladiace spotrebiče obsahujú izolačné materiál...

Page 28: ...áruky Varovania a všeobecné rady Nezapájajte zariadenie ak ste objavili nejakú chybu Opravy smie vykonávať len kvalifikovaný technik Ak sa vyskytnú nasledujúce situácie vypojte prosím zariadenie zo siete ak zariadenie kompletne odmrazujete ak zariadenie čistíte Pre vypojenie zariadenia zo siete potiahnite za hlavicu nie za kábel Dodržte minimálnu požadovanú vzdialenosť medzi zariadením a stenou pr...

Page 29: ...redpisy v bode 2 Na kondenzátore na zadnej strane namontujte dodané rozpery bod 3 Umiestnite zariadenie na rovnom suchom a dobre vetranom mieste Zmontujte dodané príslušenstvo Zapojenie do siete Zariadenie je určené na zapojenie do elektrickej siete s jednofázovým prúdom 220 240V 50 Hz Pred zapojením zariadenia sa uistite že parametre siete vo vašom dome napätie bežný typ frekvencia zodpovedajú pa...

Page 30: ...režim prevádzky mrazničky Rada pre uchovanie jedla Mraziaci box slúži na uchovanie zmrazeného jedla na dlhý čas ako aj na samotné zamrazovanie jedla Jeden z najdôležitejších prvkov úspešného mrazenia je balenie Hlavná podmienka ktorú musí balenie spĺňať je nasledovné musí byť bez vzduchu musí byť stabilné voči balenému jedlu musí byť odolné nízkym teplotám musí byť odolné tekutinám tuku vodným výp...

Page 31: ...enia Vyberte oddeľovací panel a umiestnite ho pod mrazničku v smere odkvapkávacej trubičky Vyberte zadržiavaciu zátku Odmrazená voda sa zachytí v špeciálnej miske oddeľovací panel Po odmrazení námrazy a odtečení vody spotrebič vytrite handričkou alebo špongiou a vytrite dosucha Oddeľovací panel umiestnite na svoje miesto obr 6 Nechajte dvere otvorené pre rýchle rozmrazenie Nepoužívajte ostré kovov...

Page 32: ... pod 20 C Príručka odstraňovania porúch Zariadenie nefunguje Výpadok elektrickej energie Zástrčka elektrickej šnúry nie je dobre zapojená do zásuvky Vyhorela poistka Termostat je v polohe OFF Teploty nie sú dostatočne nízke svieti červená LED dióda Jedlo zabraňuje správnemu zatvoreniu dverí Zariadenie nebolo správne umiestnené Zariadenie je umiestnené príliš blízko k zdroju tepla Gombík termostatu...

Page 33: ...vidi ka ari atkartoti izmantot noteiktus materialus Padariet jusu veco iekartu nelietojamu atsledziet jusu iekartu no barošanas nonemiet barošanas vadu nogrieziet to nonemiet durvis sledžus lai berni spelejoties neaizvertu sevi iekša Saldešanas iekartas satur izolacijas materialus un dzesejošas vielas kurus nepieciešams pareizi utilizet Oriģinālās rezerves daļas tiks nodrošinātas 10 gadus sākot ar...

Page 34: ...n visparigie Padomi Ja jus konstatejat iekartas bojašanos nepiesledziet to pie barošanas Visus remontdarbus var veikt tikai kvalificetie specialisti Ludzu atsledziet iekartu no barošanas sekojošos gadijumos ja jus atkausejiet iekartu ja jus tiriet iekartu Atsledzot iekartu no barošanas velciet aiz kontaktdakšas nevis aiz vada Atstajiet nelielu atstarpi starp iekartu un sienu kurai blakus iekarta t...

Page 35: ...es Uzstadiet uz kondensatora aizmugure komplekta esošas starplikas elements 3 Uzstadiet iekartu uz perfekti gludas virsmas sausa un labi ventilejama telpa Piestipriniet komplekta esošos aksesuarus Elektriskie savienojumi Jusu iekarta ir paredzeta darbam 220 240V 50 Hz elektrotikla Pirms pieslegt iekartu pie barošanas parliecinieties ka elektrotikla parametri spriegums stravas tips frekvence atbils...

Page 36: ...asaldēšanas režīmā Iziešana no šī režīma notiek automātiski pēc 50 iekārtas darba stundām Pēc tam iekārta turpina darbu ekonomiskajā režīmā un oranžā gaismas diode nodziest Tris gaismas indikatori sniedz informaciju par saldetavas darba režimu Padomi par partikas glabašanu Saldetava ir paredzeta sasaldetu produktu glabašanai ka ari svaigu produktu sasaldešanai Viens elements kas nodrošina labu sas...

Page 37: ...slēgu iepretim funkcijas Superfrost iestatījumam Iedegas funkcijas Superfrost indikators Pagaidiet 24 stundas Ievietojiet svaigo pārtiku saldētavā Lai panāktu ātru sasaldēšanu saldētavā ievietotajai pārtikai ir jāsaskaras ar tās iekšējām sienām Pēc 50 darba stundām funkcija Superfrost automātiski izslēdz ātrās sasaldēšanas procesu Svarīgi Novietojot pārslēgu iepretim funkcijas Superfrost iestatīju...

Page 38: ... vai acetonu jo šis vielas var atstat stipru nepatikamu smaržu Noslaukiet ar mitru lupinu un pec tam ar sausu lupatu Neizmantojiet parak daudz udens jo tas nedrikst noklut pari izolacijai Neaizmirstiet iztirit durvis blivlenti izmantojot tiru lupatu Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda ka jūs nedrīkstiet no tā atbrīvoties kā no mājsaimniecības atkritumiem Tā vietā šis produkts jānogādā att...

Page 39: ...je seno prietaiso įsigijote naują gaminį privalote atsižvelgti į keletą aspektų Seni prietaisai nėra bevertės atliekos Atidavus juos perdirbti galima tausoti aplinką ir taupyti naudingas žaliavas Sugadinkite seną prietaisą atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo pašalinkite maitinimo kabelį nupjaukite jį pašalinkite durelių užraktus kad viduje žaisdami negalėtų užsitrenkti vaikai ir jų gyvybei ne...

Page 40: ...alioti prietaiso garantija Įspėjimai ir bendro pobūdžio patarimai Nejunkite prietaiso prie elektros tinklo jeigu pastebė jote kokių nors gedimų Remonto darbus gali atlikti tik kvalifikuoti meistrai Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo esant šioms situacijoms visiškai atitirpindami prietaisą valydami prietaisą Norėdami išjungti prietaisą traukite už elektros kištuko o ne laido Tarp prietaiso ir ...

Page 41: ... vietoje arba prie š ilumos š altinio š ildytuvų viryklių orkaič ių padidė s energijos są naudos ir sutrumpė s prietaiso naudojimo laikas Išlaikykite šiuos minimalius atstumus 100 cm nuo anglimis arba dujomis kūrenamų krosnių 150 cm nuo elektrinių ir arba dujinių viryklių Palikite aplink prietaisą pakankamai vietos kad oras galėtų laisvai cirkuliuoti išlaikydami 2 pav nurodytus atstumus Sumontuoki...

Page 42: ...isas aplinkos temperatūros durelių darinėjimo dažnumo kiek maisto yra sudėta į šaldiklį Atsižvelgiant į šiuos veiksnius reikia atitinkamai nustatyti termostato rankenėlės padėtį Paprastai esant 32 0C aplinkos temperatūrai termostatas nustatomas ties vidurine padėtimi Įspėjamoji sistema įrengta šaldiklio galinėje pusėje 5 pav Ją sudaro 3 Termostato reguliavimo rankenėlė naudojama vidaus temperatūra...

Page 43: ...ti į šaldiklį nekeičiant termostato nuostatos Jeigu ant pakuotės užšaldymo data nenurodyta vadovaukitės bendrąja taisykle kad maks laikymo šaldiklyje laikotarpis yra 3 mėn Maisto nors ir dalinai atšilusio pakartotinai užšaldyti negalima jį privaloma kuo greičiau sunaudoti arba paruošti ir vėl užšaldyti Šaldiklyje negalima laikyti gazuotų gaiviųjų gėrimų Dingus elektrai neatidarykite prietaiso dure...

Page 44: ...so nuo aplinkos sąlygų ir durelių darinėjimo dažnumo Šaldiklį atitirpinkite tada kai jame šaldyto maisto bus mažiausia Prieš atitirpindami nustatykite termostato rankenėlę ties aukščiausia padėtimi kad maistas maksimaliai atšaltų Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo lizdo Išimkite užšaldytus produktus suvyniokite juos į kelis sluoksnius popieriaus ir padėkite juos į šaldytuvą arba vėsioje vieto...

Page 45: ...iekia reikiamą temperatūrą Dūzgimo garsą skleidžia veikiantis kompresorius Pradėjus veikti kompresoriui jis gali sustiprėti Burbuliavimo ir kliuksėjimo garsus skleidžia prietaiso vamzdžiais cirkuliuojantis šaltnešis tai įprasti prietaiso veikimo garsai Įspėjimas Niekada nebandykite patys taisyti prietaiso arba jo elektrinių dalių Remontas kurį atlieka nekvalifikuotas asmuo kelia pavojų vartotojui ...

Page 46: ...aspekte Vanad seadmed ei ole väärtusetu praht Nende keskkonnasäästlik utiliseerimine võimaldab taaskasutada väärtuslikke tooraineid Muutke oma vana seade kasutuskõlbmatuks lahutage seade vooluvõrgust eemaldage toitejuhe lõigake see ära eemaldage võimalikud ukselukud et lapsed ei saaks mänguhoos seadme sisemusse eluohtlikult lõksu jääda Külmutusseadmed sisaldavad isolatsioonimaterjale ja külmutusai...

Page 47: ...e sellel mõne rikke Seadet võivad parandada ainult vastava väljaõppega spetsialistid Järgmistel juhtudel eemaldage seade vooluvõrgust seadme täielikul sulatamisel seadme puhastamisel Seadme pistiku väljatõmbamisel seinakontaktist hoidke kinni pistikust mitte juhtmest Jätke seadme ja sellega külgneva seina vahele piisavalt ruumi Ärge ronige seadme otsa Ärge laske lastel seadme sees mängida ega end ...

Page 48: ...ondensaatori peale tagaküljel komplekti kuuluvad vahetükid joonis 3 Paigutage seade hea ventilatsiooniga kuiva kohta tasasele pinnale Paigaldage komplekti kuuluvad lisatarvikud Elektriühendus Teie seade on mõeldud tööks ühefaasilise pingega 220 240 V 50 Hz Enne seadme ühendamist vooluvõrku veenduge et kohaliku vooluvõrgu parameetrid pinge voolu tüüp sagedus vastavad seadme tööparameetritele Andmed...

Page 49: ...konoomsele režiimile misjärel oranž valgusdiood kustub Kolm valgusdioodi teavitavad sügavkülmiku töörežiimist Nõuandeid toidu säilitamiseks Sügavkülmik on mõeldud külmutatud toiduainete pikaajaliseks säilitamiseks ja värskete toiduainete külmutamiseks Toiduainete eduka külmutamise üks tähtsamaid elemente on pakend Pakend peab vastama eelkõige järgmistele tingimustele see peab olema õhukindel ei to...

Page 50: ...vitame teil sügavkülmikut sulatada vähemalt kaks korda aastas või kui jääkiht muutub liiga paksuks Jää tekkimine on normaalne nähtus Jää kogus ja selle tekkimise kiirus sõltuvad ümbritsevatest tingimustest ja ukse avamise sagedusest Soovitame seadet sulatada siis kui külmutatud toiduaineid on võimalikult vähe Enne sulatamist seadke termostaadi nupp suuremale väärtusele et toiduained oleksid külmem...

Page 51: ... ilmingud ei viita rikkele Toode võib tekitada nagisevat ja raksuvat heli seda tekitab süsteemis ringlev külmutusaine Töömüra Et hoida temperatuuri ettenähtud tasemel lülitub aeg ajalt sisse seadme kompressor Sellises olukorras kostvad helid on ootuspärased Seadme töötemperatuuri saavutamisel need vähenevad Undavat heli tekitab kompressor Kompressori käivitumisel võib see veidi tugevneda Mulksumin...

Page 52: ...4578337318 AB EN D CZ SK LV LT ET www beko com ...

Reviews: