background image

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Podłączenie do zasilania 

 

Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy 
zasilaniu ~220-240V, 50 Hz. Przed 
podłączeniem urządzenia do sieci należy 
upewnić się, czy napięcie, rodzaj prądu i 
częstotliwość w sieci są zgodne z wartościami 
podanymi na tabliczce znamionowej 
urządzenia. 

  Informacja na temat parametrów 

elektrycznych jest podana na tabliczce 
znamionowej. 

 

Podłączenie elektryczne musi być w 

zgodzie z obowiązującymi przepisami.

 

* Uziemienie urządzenia jest obowiązkowe. 
Producent nie ponosi odpowiedzialności 
za 

obrażenia ludzi, zwierząt lub 

przedmiotów powstałych w wyniku 
niezastosowania się do wytycznych 
podłączenia zamieszczonych w instrukcji.   

 

Urządzenie jest zaopatrzone w kabel 

zasilający i wtyczkę z podwójnym 
uziemieniem dla bezpieczeństwa. Jeżeli 
gniazdko 

nie pasuje do wtyczki, poproś 

specjalistę o zmianę.

 

o

 

Nie należy podłączać urządzenia za 

pośrednictwem przedłużaczy elektrycznych.  

 

Odłączanie 

 

Urządzenie należy odłączać przez wyjęcie 
wtyczki z gniazdka. Nigdy nie wolno tego 
robić przez pociąganie za kabel.  

 

Uruchamianie 

 

Przed uruchomieniem urz

ądzenia należy 

wyczy

ścić jego wnętrze (jak podano w 

rozdziale "Czyszczenie urz

ądzenia").  

Po zakończeniu czyszczenia, urządzenie 
Należy podłączyć do sieci zasilającej, 
następnie otworzyć drzwi (powinna zaświecić 
się lampka) i ustawić pokrętło termostatu w 
pozycji środkowej. Zielona i czerwona dioda 

(rys. 5)

 

na panelu muszą się zaświecić. 

Pozostawić urządzenie uruchomione, lecz 
puste, przez około 2 godziny. Świeżą 
żywność można włożyć i zacząć zamrażać po 
upływie minimum 20 godzin od włączenia.

 

 

 

Zapoznaj się ze swoim 
urządzeniem 

( R y s .   1 )  

 

1. Uchwyt drzwi 
2. Drzwi 

   3. Lampka 

4. Koszyki 
5. Taca  
6. Zamek 
7. Termostat 

      8. Blokada do transportu 

 

Regulacja temperatury 

 

Temperaturę wnętrza należy regulować 
pokrętłem termostatu-Rys. 4 (pozycja „MAX” 
jest najwyższa). Może się jednak wahać w 
zależności od takich warunków jego 
użytkowania, jak: miejsce ustawienia, 
temperatura w pomieszczeniu, częstość 
otwierania klapy oraz ilość przechowywanej 
żywności; zależnie od tych warunków należy 
odpowiednio ustawiać pokrętło termostatu. 
Przy normalnej temperaturze pomieszczenia, 
czyli poniżej 32°C zaleca się ustawienie 
pokrętła regulacji termostatu w pozycji 
środkowej. 

 

Panel 

(Rys. 5) 

 

1. Pokrętło termostatu 

 

2. Zielona dioda 

– sygnalizacja pracy 

urządzenia. 
3. Czerwona dioda 

– sygnalizacja, iż 

temperatura wewnątrz zamrażarki jest za 
wysoka(!). Dioda będzie się świecić od 15 do 
45 minut po włączeniu urządzenia do 
zasilania

, a potem powinna się wyłączyć. 

Następnie, gdy temperatura wewnątrz 
z

amrażarki obniży się odpowiednio, dioda 

gaśnie.  
4. 

Pomarańczowa dioda LED Orange – 

aktywowana funkcja szybkiego zamrażania - 
po ustawieniu pokrętła w pozycji Superfreeze 
[Szybkie zamrażanie] zapala się 
pomarańczowa dioda LED, co oznacza, że 
urządzenie przełączono w tryb "szybkiego 
zamrażania". Wyjście z tego trybu następuje 
automatycznie po upływie 50 godzin, po czym 
urządzenie działa w trybie ekonomicznym, a 
pomarańczowa dioda gaśnie.  
Te trzy diody pokazują informację o obecnym 
trybie zamrażarki.

  

 

11 

PL

                                                             

Instrukcja obsługi 

Summary of Contents for HSA32522

Page 1: ...Chest Freezer Zamrażarka HSA32522 ENIPL Instruction of use Instrukcja obsługi ...

Page 2: ......

Page 3: ... defrosting others than the ones recommended by the manufacturer Do not destroy the refrigerating circuit Do not use electric appliances inside the food beeping compartment others than those that might have been reccommended by the manufacturer UWAGA Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe z niestosowania się do zaleceń zawartych w instrukcji obsługi Instrukcję obsługi nal...

Page 4: ...aning of the appliance 6 Defects finding guide 6 Odzysk starego urządzenia 8 Odzysk opakowania 9 Instrukcje transportu i ustawienia 9 Środki ostrożności w trakcie użytkowania 9 Montaż 10 Podłączenie do zasilania 11 Odłączanie 11 Uruchamianie 11 Zapoznaj się z twoim urządzeniem 11 Regulacja temperatury 11 Funkcje zamrażarki 11 Przechowywanie żywności 12 Rozmrażanie 12 Czyszczenie i konserwacja 13 W...

Page 5: ...oduct If the subject parts are not included in the product you have purchased then it is valid for other models Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi chłodziarki Jeśli pewnych części nie ma w Waszej chłodziarce to znaczy że odnoszą się do innych modeli ...

Page 6: ...2 3 4 6 5 ...

Page 7: ...es are not valueless scrap Their disposal while preserving the environment allows the recovery of important raw materials Make your old appliance useless disconnect the appliance from the supply remove the supply cord cut it remove the eventual locks on the door to avoid the blocking of children inside while playing and the endangering of their lives The refrigerating apliances contain insulating ...

Page 8: ...e failure to to observe these instructions can cause the breakdown of the motorcompressor and the cancellation of its warranty Warnings and general advice Do not plug in the appliance if you noticed a failure The repairs must be done only by qualified personel In the following situations please unplug the appliance from the mains when you defrost completely the appliance when you clean the applian...

Page 9: ...e heaters cookers ovens will increase the energy consumption and shorten the product life Please observe the following minimun distances 100 cm from the cookers working with coal or oil 150 cm from the electric and gas cookers Ensure the free circulation of the air around the appliance by observing the distances shown in Item 2 Assemble on the condenser in the rear side the supplied spacers Item 3...

Page 10: ... such as place of the appliance ambient temperature frequency of door opening extent of filling with food of the freezer The position of the thermostat knob will change according to these factors Normally for an ambient temperature of approx 320C the thermostat will be adjusted on an average position The signalling system is placed on the front side of the freezer Item 5 It includes 1 Thermostat a...

Page 11: ...en The fizzy drinks will not be kept in the freezer In case of a power failure do not open the door of the appliance The frozen food will not be affected if the failure lasts less than 36 hours Freezing with Superfrost Place the knob to super frost position The Superfrost lamp comes on Wait 24 hours Place the fresh food in the freezer In order to achieve fast freezing food should be in contact wit...

Page 12: ...leave a strong odour Wipe with a wet sponge and dry with a soft cloth During this operation avoid the excess of water in order to prevent its entrance into the thermal insulation of the appliance which would cause unpleasant odours Do not forget to clean also the door gasket especially the bellow ribs by means of a clean cloth Outside cleaning Clean the outside of the freezer by means of a sponge ...

Page 13: ...onents Any repair made by an unauthorised person is dangerous for the user and can result in the warranty cancellation EN Instruction for use The symbol on the product or on packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product i...

Page 14: ... ponownego użycia Urządzenie to zawiera czynnik chłodzący R600a który spełnia wymogi norm ochrony środowiska Prosimy dopilnować tego aby nie uszkodzić obiegu chłodniczego i opróżnić z niego czynnik chłodniczy w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami 8 PL Instrukcja obsługi Gratulujemy dokonania mądrego wyboru BEKO to jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie Produkty naszej marki to dla kon...

Page 15: ...go składowania i przetwarzania takiego sprzętu WAŻNE Przed podłączeniem urządzenia przeczytaj uważnie instrukcję Zawiera ona niezbędne informacje dotyczące podłączenia używania oraz pielęgnacji urządzenia Producent nie podlega odpowiedzialności jeżeli zasady instrukcji nie są przestrzegane Trzymaj instrukcję w bezpiecznym i dostępnym miejscu aby w razie potrzeby sięgnąć po nią Pamiętaj że może ona...

Page 16: ...prawidłowej cyrkulacji powietrza patrz rys 2 Dwie poprzeczki dystansowe skraplacza umożliwiające właściwą cyrkulację powietrza należy zamontować w sposób pokazany na rysunku 3 patrz rys 3 Upewnij się czy urządzenie stoi w odpowiedniej odległości od ściany Nie należy nigdy wspinać się na urządzenie lub stawać na jego poprzeczce klapie czy półkach Zabronić dzieciom wchodzenia bądź chowania się wewną...

Page 17: ...ie uruchomione lecz puste przez około 2 godziny Świeżą żywność można włożyć i zacząć zamrażać po upływie minimum 20 godzin od włączenia Zapoznaj się ze swoim urządzeniem Rys 1 1 Uchwyt drzwi 2 Drzwi 3 Lampka 4 Koszyki 5 Taca 6 Zamek 7 Termostat 8 Blokada do transportu Regulacja temperatury Temperaturę wnętrza należy regulować pokrętłem termostatu Rys 4 pozycja MAX jest najwyższa Może się jednak wa...

Page 18: ...ierać urządzenia Zamrożona żywność nie ulegnie zepsuciu jeżeli spadek napięcia potrwa krócej niż 36 godzin Zamrażanie z funkcją SuperFrost Ustaw pokrętło w pozycji super frost Zapali się lampka Superfrost Odczekaj 24 godziny Włóż świeżą żywność do zamrażarki Aby osiągnąć szybkie zamrożenie żywność po włożeniu do zamrażarki powinna stykać się ze ściankami wewnętrznymi Funkcja Superfrost automatyczn...

Page 19: ...e czyszczenia prosimy pamiętać o dokładnym wytarciu suchą szmatką uszczelek drzwi Czyszczenie z zewnątrz Części zewnętrzne należy czyścić gąbką nasączoną ciepłą wodą z mydłem a następnie miękką suchą szmatką Nie należy używać proszków do czyszczenia silnych detergentów lub narzędzi ściernych Obudowę należy myć gąbką nasączoną ciepłą namydloną wodą wycierać miękką i suchą szmatką Po umyciu urządzen...

Page 20: ...t przepalona Wyjmij żarówkę i zastąp ją nową PL Instrukcja obsługi 14 Dźwięki wydawane podczas operacji Urządzenie podczas pracy wydaje różne dźwięki w większości są to normalne dźwięki słyszalne podczas prawidłowego funkcjonowania urządzenia Normalne dźwięki Mruczenie sprężarki podczas pracy Głośniejszy dźwięk może być słyszany podczas zatrzymywania i uruchamiania się sprężarki Bulgotanie pomruk ...

Page 21: ...naszej stronie internetowej www beko pl w sekcji serwis Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu Ponadto będziesz miał możliwość otrzymania oświadczenia gwarancyjnego w postaci cyfrowej karty gwarancyjnej Obsługa klienta infolinia 22 250 14 14 W celu zgłoszenia reklamacji lub usterki produktu marki BEKO prosimy o kontakt telefoniczny z infolinią Nasi konsulta...

Page 22: ...4578333880 AC EN PL ...

Page 23: ......

Page 24: ...4578333880 AC EN PL ...

Reviews: