background image

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Safety first /1 
Electrical requirements /2 
Transportation instructions /2 
Installation instructions /2 
Getting to know your appliance /2 
Suggested arrangement of food in the 
appliance /3 
Temperature control and adjustment /3 
Before operating; Storing frozen food /3 
Freezing fresh food /3 
Making ice cubes; Defrosting /4 
Replacing the interior light bulb /4 
Cleaning and care /4 
Repositioning the door /5 
Do’s and don’ts /5 
Troubleshooting /5 

 

 

Sicherheit an erster Stelle /6 
Voraussetzungen für den Elektroanschluss /7 
Transportvorschriften /7 
Hinweise zur Installation und zum Aufstellungsort /7 
Kennenlernen des Geräts /7 
Vorschläge für das einordnen von Lebensmitteln /8 
Einstellung und Regelung der Temperatur /8 
Inbetriebnahme /8 
Lagerung von Tiefkühlware /9 
Einfrieren von frischen Lebensmitteln /9 
Lebensmittelsymbolle und Gefrierkalender /9 
Herstellung von Eiswürfeln; Abtauen /9 
Auswechseln der Glühlampe für die  
Innenbeleuchtung /9 
Reinigung und Pflege; Wechseln des türanschlags /10 
Was Sie tun sollten und was auf keinen fall-einige  
hinweise /10 

Massnahmen bei Betriebstőrunger /11 
Hinweise zu Betriebsgerauschen /11 
 
 

EN

 

Index 

 

 

 

       

 

La sécurité d’abord /12 
Conditions électriques /13 
Instructions de transport /13 
Instructions d’installation /13 
Apprendre à connaître votre appareil /14 
Suggestion d’agencement des denrées dans  
l’appareil /14 
Commande de température et réglage /14 
Avant l’utilisation /14 
Conservation des denrées surgelées /15 
Congélation des produits frais /15 
Fabrication de glaçons; Dégivrage /15 
Remplacer l'ampoule intérieure /16 
Repositionnement de la porte /16 
Nettoyage et entretien; À faire / À éviter /16 
Diagnostic /17 

 

 

La seguridad es lo primero /18 
Requisitos eléctricos /19 
Instrucciones de transporte /19 
Instrucciones de instalación /19 
Detalles del frigorífico /20 
Disposición recomendada de los alimentos  
en el frigorífico /20 
Control y ajuste de la temperatura /20 
Antes del funcionamiento /20 
Almacenamiento de alimentos congelados /21 
Congelación de alimentos frescos /21 
Cubitos de hielo; Desescarchado /21 
Sustitución de la bombilla interior /21 
Conservación y limpieza /22 
Reposicionamiento de la puerta /22 
Prácticas correctas e incorrectas /22 
Resolución de problemas /23 
Advertencias sobre los ruidos de 
funcionamiento del aparato /23 
 
 
 

DE

 

Inhalt

 

 

 

 

   

 

FR

 

Sommaire 

 

 

 

 

   

 

ES

 

Índice 

 

 

 

       

 

Princípios básicos de segurança /24 
Requisitos eléctricos /25 
Instruções para transporte /25 
Instruções de instalação /25 
Detalhes do equipamento /25 
Arrumação sugerida para os alimentos no  
frigorífico /26 
Controlo e ajuste da temperatura /26 
Antes do funcionamento /26 
Armazenar alimentos congelados /27 
Congelar alimentos frescos /27 
Fazer cubos de gelo /27 
Descongelar /27 
Substituição da lâmpada interior /27 
Limpeza e cuidados /28 
Recolocação das portas /28 
Procedimentos correctos e incorrectos /28 
Resolução de problemas /29 
 

PT

 

Índice 

 

 

 

       

 

WARNING! 

In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable 
only under certain conditions) you must observe the following rules: 

 

Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. 

 

Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer. 

 

Do not destroy the refrigerating circuit. 

 

Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been recommended by the manufacturer. 

 

WARNUNG!  

Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres 
Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften: 

 

Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein. 

 

Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. 

 

Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden. 

 

Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen. 

 

ATTENTION! 

Pour assurer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique écologique, R600a (infammable seulement sous certaines 
conditions) vous devez respecter les règles suivantes: 

 

N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil.

 

 

N’ utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux récommendés par le fabriquant.

 

 

Ne détruissez pas le circuit frigorifique.

 

 

N’utilisez pas des appareils électiques à l’intérieur du compartiment pour conserver les aliments, hormis celles qui sont éventuellement récommendés 
par le fabriquant.

 

 

ADVERTENCIA 

Con el fin de garantizar un funcionamiento normal de su frigorífico, que utiliza un refrigerante totalmente respetuoso con el medio ambiente, el R600a 
(inflamable sólo en ciertas condiciones), se deben observar las pautas siguientes: 

 

No impedir la libre circulación del aire alrededor del electrodoméstico. 

 

Para acelerar el deshielo no se deben utilizar dispositivos mecánicos que no sean aquellos recomendados por el fabricante. 

 

No destruir el circuito de refrigeración. 

 

No utilizar aparatos eléctricos dentro del compartimento de aviso de alimentos que no sean los que pudiera haber recomendado el fabricante. 

 

AVISO! 

Afim de assegurar um funcionamento normal do seu aparelho de refrigeração que utiliza um refrigerador, o R600a, completamente amigo do ambiente 
(inflamável apenas sob certas condições), deve observar as seguintes normas: 

 

Não obstrua a livre circulação do ar ao redor do aparelho. 

 

Não utilize dispositivos mecânicos que não os recomendados pelo fabricante para   acelerar o descongelamento. 

 

Não destrua o circuito de refrigeração. 

 

Não utilize aparelhos eléctricos que não aqueles que devem ter sido recomendados pelo fabricante dentro do compartimento para guardar comida.  

Summary of Contents for RDSA240K20XB

Page 1: ...f use Kühl Gefrier Typ I Gebrauchsanweisung Réfrigérateur Congélateur de type I Notice d utilisation Refrigerador Congelador de tipo I Instrucciones para el uso Frigorífico Congelador tipo I Instruções de utilização RDSA240K20XB EN DE FR ES PT ...

Page 2: ......

Page 3: ... PT Índice WARNING In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a flammable only under certain conditions you must observe the following rules Do not hinder the free circulation of the air around the appliance Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting others than the ones recomme...

Page 4: ...ématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté elles sont valables pour d autres modèles C Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su aparato con exactitud Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el apar...

Page 5: ...2 3 4 5 6 ...

Page 6: ...7 ...

Page 7: ...ve these instructions may invalidate your right to free service during the guarantee period Please keep these instructions in a safe place for easy reference Original Spare parts will be provided for 10 years following the product purchasing date EN Instruction for use 1 This appliance is not intended for use by person with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and ...

Page 8: ...ected against rain moisture and other atmospheric influences Important Care must be taken while cleaning carrying the appliance not to touch the bottom of the condenser metal wires at the back of the appliance as this could cause injury to fingers and hands Do not attempt to sit or stand on top of your appliance as it is not designed for such use You could injure yourself or damage the appliance M...

Page 9: ...ob and maybe set at anyposition between 1 and 5 the coldest position If the thermostat knob is in position 0 the appliance is off In this case neither the lamp for inside lighting will light The average temperature inside the fridge should be around 5 C 41 F Therefore adjust the thermostat to obtain the desired temperature Some sections of the fridge may be cooler or warmer such as salad crisper a...

Page 10: ...t use pointed or sharp edged objects such as knives or forks to remove the frost Never use hairdryers electrical heaters or other such electrical appliances for defrosting Sponge out the defrost water collected in the bottom of the freezer compartment After defrosting dry the interior thoroughly Insert the plug into the wall socket and switch on the electricity supply Replacing the interior light ...

Page 11: ...od in the fridge compartment Don t Store bananas in your fridge compartment Don t Store melon in your fridge It can be chilled for short periods as long as it is wrapped to prevent it flavouring other food Don t Cover the shelves with anyprotective materials which mayobstruct air circulation Don t Store poisonous or any dangerous substances in your appliance It has been designed for the storage of...

Page 12: ...eichen sollten Sie sich die vorliegende Bedienungsanleitung unbedingt genau durchlesen Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann den Verlust Ihres Rechts auf kostenlosen Service während der Garantiezeit zur Folge haben Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf damit Sie sie bei Bedarf jederzeit zur Hand haben Originalersatzteile stehen für einen Zeitraum von 10 Jahren ab Kaufda...

Page 13: ...ierdurch verletzen oder das Gerät beschädigen Stellen Sie sicher daß sich das Anschlußkabel beim Tragen Verrücken des Geräts bzw danach nicht unter diesem verfängt und dadurch abgetrennt oder anderweitig beschädigt wird Achten Sie darauf daß Kinder nicht mit dem Gerät spielen oder sich an den Bedienelementen zu schaffen machen Hinweise zur installation und zum aufstellungsort 1 Stellen Sie das Ger...

Page 14: ...bei einer Temperatur nahe 0 C gelagert werden Bewahren Sie daher Ananas Melonen Gurken Tomaten und ähnliche Erzeugnisse in Polyethylenbeuteln auf 12 Hochprozentiger Alkohol muß in aufrecht stehenden dicht verschlossenen Behältern gelagert werden Neuartige Lebensmittel bei denen ein brennbares Treibgas verwendet wird Sahnespender Sprühdosen usw oder explosive Stoffe sollten niemals im Gerät aufbewa...

Page 15: ...scharfkantige Gegenstände verwenden wie etwa Messer oder Gabel DE Gebrauchsanweisung Abtauen A Kühlabteil Das Kühlabteil verfügt über eine Abtau Automatik Das Tauwasser läuft über einen Sammelbehälter an der Rückwand in die Tauwasserablaufleitung Abb 5 Während des Abtauens können sich an der Rückwand des Kühlabteils hinter dem der Verdampfer verborgen ist Wassertropfen bilden Dabei können einige T...

Page 16: ...bauen wollen dann gehen Sie wie folgt vor Das Gerät ggf an der Steckdose abschalten und den Netzstecker ziehen Den Stift am Kompressor vorsichtig mit einer Zange zurückbiegen so daß die Schale freiliegt Die Schale abnehmen Die Schale reinigen und trockenreiben Zum Wiedereinbauen die gleichen Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen 13 Stärkere Eisablagerungen sollten regelmäßig mittels ein Ei...

Page 17: ...wiedereinfrieren Falsch Mit feuchten Händen etwas aus dem Gefrierabteil herausnehmen Massnahmen bei Betriebstürunger Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht funktionieren sollte dann prüfen Sie ob der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt und daß der Strom angeschaltet ist zum Prüfen der Stromversorgung können Sie ein anderes Gerät an die Steckdose anschließen ob evtl die Sicherung durchge...

Page 18: ...ur obtenir des renseignements concernant la mise au rebut et les endroits existants L utilisation de cet appareil dans une pièce froide non chauffée n est pas recommandée garage jardin d hiver annexe abri remise etc Afin d obtenir les meilleurs résultats possibles et un fonctionnement sans encombres de votre appareil veuillez lire ces instructions attentivement Le non respect de ces instructions p...

Page 19: ... ne saurait engager la responsabilité du fabricant 4 L appareil doit être protégé contre la pluie l humidité et autres conditions atmosphériques Important Lors du nettoyage déplacement de l appareil prenez soin de ne pas toucher les câbles métalliques du condenseur au dos de l appareil cela pouvant occasionner des blessures aux doigts et aux mains N essayez pas de vous asseoir ou de vous monter su...

Page 20: ...le dans les balconnets de porte Conservez les denrées emballées enveloppées ou couvertes Laissez refroidir les aliments et boissons chauds avant de les introduire dans le réfrigérateur Le reste du contenu des boîtes de conserve ne doit pas être conservé dans la boîte 10 Ne congelez pas de boissons gazeuses et ne consommez pas de produits tels que des bâtonnets glacés à l eau lorsqu ils sont trop f...

Page 21: ... être congelées sans avoir à ajuster la commande de température Faites particulièrement attention à ne pas mélanger les produits déjà congelés et les produits frais Fabrication de glaçons Remplissez les bacs à glaçons d eau jusqu aux et introduisez les dans le congélateur Dégagez les bacs à glaçons à l aide du manche d une cuillère ou outil similaire n utilisez jamais d objets tranchants tels que ...

Page 22: ...urer frotter etc avec un matériau abrasif 11 Retirer les balconnets Pour retirer un balconnet sortez tout son contenu puis poussez simplement le balconnet vers le haut à partir de la base 12 Assurez vous que le récipient spécial en plastique à l arrière de l appareil qui récupère l eau de dégivrage soit propre en permanence Si vous souhaitez retirer le bac pour le nettoyer suivez les instructions ...

Page 23: ...teilles remplies de liquide ou cannettes fermées hermétiquement contenant des liquides gazeux au congélateur car elles pourraient éclater À éviter Dépasser le pouvoir de congélation maximal lors de la congélation de produits frais À éviter Consommer de la glace ou des bâtonnets glacés dès leur sortie du congélateur La basse température peut provoquer des brûlures aux lèvres À éviter Congeler des b...

Page 24: ... es muy importante leer cuidadosamente estas instrucciones El incumplimiento de estas instrucciones puede invalidar el derecho a obtener asistencia gratuita durante el periodo de garantía Conservar estas instrucciones en lugar seguro y donde puedan consultarse fácilmente Se proporcionarán piezas de recambio originales durante 10 años después de la fecha de compra del producto 18 Este aparato no ha...

Page 25: ...igorífico y el fabricante no se considerará responsable de los mismos 4 El frigorífico debe estar protegido de la lluvia la humedad y demás agentes atmosféricos Importante Se debe poner especial cuidado al limpiar o desplazar el frigorífico para no tocar el extremo inferior de las láminas metálicas del condensador que se encuentran en la parte trasera del aparato ya que pueden provocar heridas en ...

Page 26: ... empaquetados envueltos y cubiertos Dejar que los alimentos y las bebidas calientes se enfríen antes de congelarlos Los restos de alimentos enlatados no se deben almacenar dentro de sus latas 10 No congelar bebidas gaseosas No consumir demasiado fríos productos como los helados de agua con sabores 11 Algunas frutas y verduras se deterioran si se almacenan a temperaturas cercanas a 0 C Por lo tanto...

Page 27: ...el congelador Desprenderlasbandejascongeladasconunacuchara oinstrumentosimilar Noutilizarnuncaobjetoscon puntanibordesafilados comocuchillosotenedores Desescarchado A Compartimento del frigorífico El compartimento del frigorífico se desescarcha automáticamente El agua del desescarchado circula hasta el tubo de desagüe a través del recipiente de recogida situado en la parte trasera del frigorífico ...

Page 28: ...r ligeramente el aro del compresor para poder retirar la bandeja Levantarlo Limpiarlo y secarlo Volver a colocarlo invirtiendo la secuencia de operaciones 13 Las grandes acumulaciones de hielo afectan al funcionamiento del congelador Reposicionamiento de la puerta Continúe en orden de número figura 7 Prácticas correctas e incorrectas Correcto Limpiar y desescarchar periódicamente el frigorífico co...

Page 29: ...principal está apagado Si el control de temperatura está ajustado correctamente Si el nuevo enchufe está correctamente cableado en caso de que se haya cambiado el enchufe Si el frigorífico sigue sin funcionar después de las comprobaciones anteriores ponerse en contacto con el proveedor que lo suministró Asegurarse de que se realicen las comprobaciones anteriores ya que en caso de que realmente no ...

Page 30: ... Para obter informações sobre destruição e instalações disponíveis para o efeito sugerimos que contacte a autoridade local Não recomendamos a utilização deste frigorífico numa sala extremamente fria por exemplo garagem estufa anexo alpendre exterior da casa etc Para obter o melhor desempenho e um funcionamento sem problemas do seu frigorífico é muito importante que leia cuidadosamente estas instru...

Page 31: ...ado quando limpar deslocar o equipamento para não tocar na parte inferior dos fios metálicos do condensador que se encontram na parte posterior do equipamento para evitar ferimentos nos dedos e nas mãos Não se ponha de pé nem se sente sobre o congelador pois ele não está concebido para essa utilização Se o fizer corre o risco de ferimentos ou de provocar danos no aparelho Quando deslocar o equipam...

Page 32: ...ananases melões pepinos tomates e produtos semelhantes devem ser guardados em sacos de polietileno 12 As bebidas alcoólicas de alta graduação devem ser guardadas na vertical e em recipientes bem fechados Nunca armazene produtos que contenham gás inflamável por exemplo latas de natas à pressão aerossóis etc ou substâncias explosivas Pode haver perigo de explosão Controlo e ajuste da temperatura As ...

Page 33: ...or do frigorífico Item 5 Durante a descongelação podem se formar gotas de água na parte posterior do frigorífico onde se encontra o evaporador Algumas gotas podem permanecer no interior e recongelar depois da descongelação estar terminada Não utilize objectos pontiagudos como facas ou garfos para remover as gotas que tenham recongelado Se em qualquer momento a água da descongelação não circular pe...

Page 34: ...tá sempre limpo Se pretender retirar o tabuleiro para limpá lo siga as instruções a seguir apresentadas Desligue o equipamento retirando a ficha da tomada de parede Com a ajuda de alicate incline ligeiramente o aro existente no compressor de modo a poder retirar o tabuleiro Levante o Limpe o e seque o com um pano Volte a instalá lo invertendo a sequência das operações 13 Uma grande acumulação de g...

Page 35: ...máxima quando congelar alimentos frescos Incorrecto Dar às crianças gelados e cubos de gelo directamente do congelador A temperatura baixa pode provocar queimaduras nos lábios Incorrecto Congelar bebidas gaseificadas Incorrecto Tentar recongelar alimentos que tenham sido descongelados Estes alimentos devem ser consumidos no prazo de 24 horas ou cozinhados e recongelados Incorrecto Retirar alimento...

Page 36: ...4578336282_AC EN DE FR ES PT www beko com ...

Reviews: