background image

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

NL   

 

 

 

 

                   

Gebruiksaanwijzing 

 

Opmeting en regeling van de 
temperatuur 

 

De interne temperatuur kan worden 
aangepast via de knop van de thermostaat.  
De temperatuur die binnenin het toestel 
verkregen wordt, zou kunnen schommelen 
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden: 
plaats, omgevingstemperatuur, frequentie van 
het openen van de deur, hoeveelheid voedsel. 
De positie van de thermostaatknop zal 
wijzigen afhankelijk van deze 
omstandigheden. In het algemeen zal de 
thermostaatknop voor een 
omgevingstemperatuur van 25°C (77°F) zich 
stabiliseren op de middenpositie. 
Vermijd sommige posities van de 
thermostaatknop die een voortdurende 
werking van het toestel met zich brengen. Dit 
zou kunnen resulteren in een 
temperatuurdaling onder de 0°C, en dan 
kunnen de dranken en de verse 
voedingswaren bevriezen en kan er zich een 
overmatige ijsafzetting op de binnenwanden 
voordoen. Dit kan allemaal een daling van de 
koeldoeltreffendheid (stijging van het 
stroomverbruik) met zich brengen. 

 

18 

Alvorens de inwerkingstelling 

 

Laatste controle 

Alvorens u het toestel begint te gebruiken, 
controleer of: 
1. De voetjes zo werden geregeld dat de 
koelkast perfect recht staat. 
2. De binnenkant droog is en dat de lucht 
achteraan vrij kan circuleren. 
3. De binnenkant proper is, zoals aanbevolen 
onder ”Schoonmaak en onderhoud”. 
4. De stekker in het stopcontact zit en de 
elektriciteit is aangesloten. Wanneer de deur 
wordt geopend, zal het binnenlichtje aangaan. 

 

Ter informatie: 

5. U zult een geluid horen wanneer de 
compressor opstart. De vloeistof en de 
gassen die zich in het koelsysteem bevinden, 
zouden ook wat lawaai kunnen veroorzaken 
en dit ongeacht of de compressor aan het 
werken is of niet. Dit is normaal. 
6. Een lichte golving van de bovenkant van de 
koelkast is normaal wegens het gebruikte 
fabricatieproces; het is geen defect. 
7. Wij raden u aan de thermostaatknop 
halfweg in te stellen en de temperatuur op te 
volgen, zodat het toestel de vereiste 
bewaartemperaturen behoudt (Zie onderdeel 
Opmeting en regeling van de temperatuur). 
8. Laad het toestel niet onmiddellijk, nadat het 
is aangeschakeld. Wacht tot de juiste 
bewaartemperatuur wordt bereikt. Wij raden u 
aan de temperatuur op te meten met een 
accurate thermometer (zie: Opmeting en 
regeling van de temperatuur). 

 

Summary of Contents for RSSA290M33X

Page 1: ...rator Kühlschrank Koelkast Réfrigérateur Chladnička Chladnička RSSA290M33X ENIDINLIFRICZISK Instruction of use Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Notice d utilisation Pokyny pro používání Návod na použitie ...

Page 2: ......

Page 3: ...bruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel door de fabrikant worden aangeraden AVERTISSEMENT Afin de s assurer du fonctionnement normal de votre réfrigérateur contenant le réfrigérant R 600a qui contribue à la protection de l environnement inflammable dans certaines conditions seulement il convient de respecter les règles suivantes Ne ...

Page 4: ...18 Ontdooien 19 Het binnenlichtje vervangen 19 De deur verplaatsen 19 Schoonmaak en onderhoud 19 Wel en niet 20 Informatie over de functiegeluiden 20 Problemen oplossen 21 EN Index D Inhalt Premièrement la sécurite 22 Avertissements et conseils importants 23 Installation 23 Presentation de l appareil 24 Réversibilité de la porte 24 Mise en fonctionnement 24 Réglage de la température 24 Suggestions...

Page 5: ...1 ...

Page 6: ...2 3 4 5 6 ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...ormation on correct disposal and available facilities We do not recommend use of this appliance in an unheated cold room e g garage conservatory annex shed out house etc To obtain the best possible performance and trouble free operation from your appliance it is very important to read these instructions carefully Failure to observe these instructions may invalidate your right to free service durin...

Page 9: ...n 2 The appliance should not be operated for at least 4 hours after installation to allow the system to settle You may also need to alloww five minutes between plugging in and switching on the appliance 3 Failure to comply with the above instructions could result in damage to the appliance for which the manufacturer will not be held liable 4 The appliance must be protected against rain moisture an...

Page 10: ... should be cleaned and stored in the crisper bins 5 Bottles can be kept in the door section 6 To store raw meat wrap in polythene bags and place on the lowest shelf Do not allow to come into contact with cooked food to avoid contamination Fo safety only store raw meat for two to three days 7 For maximum efficiency the removable shelves should not be covered with paper or other materials to allow f...

Page 11: ... Check Before you start using the appliance check that 1 The feet have been adjusted for perfect levelling 2 The interior is dry and air can circulate freely at the rear 3 The interior is clean as recommended under Cleaning and care 4 The plug has been inserted into the wall socket and the electricity is switched on When the door is open the interior light will come on And note that 5 You will hea...

Page 12: ...off the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug before cleaning 2 Never use any sharp instruments or abrasive substances soap household cleaner detergent or wax polish for cleaning 3 Use luke warm water to clean the cabinet of the appliance and wipe it dry 4 Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior...

Page 13: ... aluminium foil or place in airtight container Do Wrap bread well to keep it fresh Do Chill white wines beer lager and mineral water before serving Don t Store bananas in your fridge compartment Don t Store melon in your fridge It can be chilled for short periods as long as it is wrapped to prevent it flavouring other food Don t Leave the door open for long periods as this will make the larder ref...

Page 14: ...clicking noise can always be heard when the thermostat switches ON OFF the motor A clicking noise may occur when the automatic defrosting system is active the appliance is cooling down or warming up material expansion If these noises are excessively loud the causes are probably not serious and are usually very easy to eliminate The appliance is not level Use the height adjustable feet or place pac...

Page 15: ...nd und daher nicht mit Feuer in Berührung kommen dürfen Bitte informieren Sie sich bei den vor Ort zuständigen Behörden über die vorhandenen Entsorgungsmöglichkeiten und einrichtungen Vom Einsatz dieses Geräts in einem ungeheizten bzw kühlen Raum wird abgeraten z B Garage Wintergarten Abstellraum Schuppen Nebengebäude usw Um eine optimale Leistung und einen störungsfreien Betrieb des Geräts zu err...

Page 16: ...orshriften sind nichtbeachten 4 Das Gerät muß so transportiert werden daß es vor Regen Feuchtigkeit und anderen Witterungseinflüssen geschützt ist Wichtiger Hinweis Achten Sie beim Reinigen Tragen des Geräts darauf daß Sie die unteren Enden des Kondensator Drahtgitters an der Rückseite des Geräts nicht berühren da Sie sich dabei an den Fingern Händen verletzen könnten Sie sollten sich auf keinen F...

Page 17: ...nhaltung der Lebensmittelhygiene berücksichtigen Sie bitte die folgenden Regeln und Hinweise 1 Das Gerät eignet sich zum kurzzeitigen Lagern von frischen Lebensmitteln und Getränken 2 Bewahren Sie Milchprodukte im speziellen Türfach auf 3 Gekochte Speisen müssen in luftdicht verschlossenen Behältern aufbewahrt werden und können vorzugsweise auf eine der herausnehmbaren Ablagen gestellt werden 4 Fr...

Page 18: ...77 F sollte sich der Thermostatknopf etwa in Mittelstellung befinden Inbetriebnahme Abschließende Kontrolle Kontrollieren Sie die folgenden Punkte bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen 1 Die Füße müssen so eingestellt sein daß das Gerät genau waagerecht steht 2 Der Innenraum muß trocken sein und die Luft muß hinter dem Gerät ungehindert zirkulieren können 3 Reinigen Sie den Innenraum gemäß den Hin...

Page 19: ...nd der Numerierung Abb 7 Reinigung und pflege 1 Vor der Reinigung empfiehlt es sich das Gerät ggf an der Steckdose abzuschalten und den Netzstecker zu ziehen 2 Verwenden Sie zum Reinigen weder scharfe Gegenstände noch Scheuermittel Seife Haushaltsreiniger andere Putzmittel oder Wachspolitur 3 Reinigen Sie den Innenraum des Geräts mit lauwarmem Wasser und reiben Sie ihn dann trocken 4 Befeuchten Si...

Page 20: ...o kurz wie möglich aufbewahren und die Angaben Mindestens haltbar bis bzw Verfallsdatum beachten Richtig Bei Gemüse alles unbrauchbare Blattwerk entfernen und etwaigen Schmutz abwischen Richtig Blattsalat Kohl Petersilie und Blumenkohl am Stiel belassen Richtig Käse fest in Butterbrotpapier und dann in einen Beutel aus Polyethylen wickeln und die Luft soweit als möglich herausdrücken Käse schmeckt...

Page 21: ...ebensmittel überträgt Falsch Die Tür längere Zeit offenstehen lassen Hierdurch wird der Betrieb des Geräts teurer und die Eisbildung verstärkt sich Falsch Die Ablagen mit einem schonenden Material bedecken Dies würde die Kaltluftzirkulation behindern Falsch Gifte oder Gefahrenstoffe im Gerät lagern Das Gerät ist ausschließlich für die Lagerung von Lebensmitteln bestimmt Falsch Lebensmittel verzehr...

Page 22: ...cteren voor informatie over de beschikbare faciliteiten voor het verwijderen van uw toestel Wij raden het gebruik van dit toestel af in een onverwarmde koude ruimte bijv garage serre aanbouw schuurtje bijgebouw enz Het is heel belangrijk deze instructies zorgvuldig te lezen om de best mogelijke en probleemloze werking van uw toestel te bewerkstelligen Het niet opvolgen van deze instructies kan uw ...

Page 23: ...ervoerd De oorspronkelijke verpakking moet intact blijven tijdens het transport 2 Het toestel mag gedurende minstens 4 uur na de installatie niet worden gebruikt om het systeem toe te laten zich te stabiliseren Laat ook vijf minuten tijd tussen het aansluiten op de elektriciteit en het inschakelen van het toestel 3 Het niet naleven van de bovenstaande instructies kan het toestel beschadigen Hiervo...

Page 24: ...nteladen 4 Flessen kunnen in het deurvak worden bewaard 17 5 Rauw vlees pakt u in een plastic zakje en bewaart u op het onderste schap Zorg ervoor dat het niet in contact komt met bereide etenswaren zodat besmetting wordt vermeden Bewaar rauw vlees uit veiligheid niet langer dan twee of drie dagen 6 Voor maximale efficiëntie mogen de verwijderbare schappen niet worden bedekt met papier of andere m...

Page 25: ...le Alvorens u het toestel begint te gebruiken controleer of 1 De voetjes zo werden geregeld dat de koelkast perfect recht staat 2 De binnenkant droog is en dat de lucht achteraan vrij kan circuleren 3 De binnenkant proper is zoals aanbevolen onder Schoonmaak en onderhoud 4 De stekker in het stopcontact zit en de elektriciteit is aangesloten Wanneer de deur wordt geopend zal het binnenlichtje aanga...

Page 26: ...De deur verplaatsen Ga te werk in de volgorde van de getallen Afbeelding 7 Schoonmaak en onderhoud 1 Wij raden u aan het toestel uit te schakelen aan het stopcontact en de hoofdstekker uit te trekken voor het schoonmaken 2 Gebruik nooit scherpe instrumenten of schurende bestanddelen zeep huishoudproducten afwasmiddel of boenwas om te poetsen 3 Gebruik lauw water om de kast van het toestel schoon t...

Page 27: ...koeld zolang hij is ingepakt en niet de smaak van andere etenswaren kan bederven Niet De deur openlaten gedurende langere periodes gezien dit het toestel kostelijker zal maken Het toestel werd enkel ontworpen voor het bewaren van eetbare producten Niet De schappen bedekken met beschermend materiaal Dit zou de luchtcirculatie kunnen hinderen Niet Giftige of gevaarlijke bestanddelen in uw koelkast b...

Page 28: ...erdreven luid zijn zijn de oorzaken ervan waarschijnlijk niet heel erg Meestal kan dit heel eenvoudig worden opgelost Het toestel staat niet recht Gebruik de aanpasbare voetjes of plaats verpakkingsmateriaal onder de voetjes Het toestel staat tegen iets anders Gelieve het toestel te verwijderen van keukeneenheden of andere toestellen Laden of schabben liggen los of kleven vast Gelieve de verwijder...

Page 29: ...ammables Nous vous suggérons de contacter votre autorité locale pour recevoir des informations concernant le récyclage et les centres recommandés Nous ne récomandons pas l utilisation de l appareil dans un espace non chauffé froid ex garage annexe etc Pour obtenir un fonctionnément meilleur et irréprochable de votre appareil il est très important de lire attentivement ces instructions Si vous ne r...

Page 30: ...s par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages Contactez le service après vente de votre revendeur et exigez des pièces détachées d origine Utilisation Les réfrigérateurs ménagers sont destinés uniquement a la conservation des aliments et des boissons Installation Assurez vous qu après avoir installé l appareil celui ci ne repose pas sur le câble d alimentation L appareil chauffe s...

Page 31: ... monté sur le thermostat Les températures obtenues à l intérieur peuvent varier en fonction des conditions d utilisation de l appareil emplacement température ambiante fréquence d ouverture de porte le degré de remplissage de denrées La position du bouton du thermostat sera modifiée conformément à ces conditions En général pour une température ambiante de 250C le bouton thermostat sera fixé sur un...

Page 32: ...de la salle de ménage Le but visé par cette lampe est d aider à l utilisateur de placer les aliments dans le réfrigérateur congélateur d une manière sûre et confortable Les voyants utilisés dans cet appareil doivent résister aux conditions physiques extrêmes telles que des températures inférieures à 20 C Dégivrage Le dégivrage est complètement automatique et se produit pendant chaque période d arr...

Page 33: ...it est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d équipements électriques et électroniques Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002 96 CE afin de pouvoir être recyclé ou démantelé dans le but de réduire tout impact sur l environnement Attention les produits électroniques n ayant pas fait l obj...

Page 34: ...ní úřady pro informace o likvidaci a dostupných zařízeních Nedoporučujeme používat tento spotřebič v nevytápěné chladné místnosti např garáž sklad přístavba kůlna hospodářské stavení atd Pro co nejlepší výkonnost a bezporuchovou službu vašeho spotřebiče je velmi důležité pozorně si přečíst tyto pokyny Nedodržením těchto pokynů se vystavujete riziku zrušení možnosti servisu zdarma po dobu záruční l...

Page 35: ...t během přepravy neporušené 2 Spotřebič nepoužívejte nejméně 4 hodiny po instalaci aby se systém mohl usadit Možná bude také nutné počkat pět minut mezi zapojením a zapnutím spotřebiče 3 Nedodržení výše uvedených pokynů by mohlo vést k poškození spotřebiče za které výrobce nezodpovídá 4 Spotřebič je třeba chránit proti dešti vlhku a chladu Důležité upozornění Při čištění přenášení spotřebiče se ne...

Page 36: ...řní části 5 Chcete li skladovat syrové maso zabalte je do polyetylénových sáčků a umístěte na nejnižší polici Nenechte je přijít do kontaktu s vařenými potravinami aby nedošlo ke kontaminaci Z bezpečnostních důvodů skladujte syrové maso jen dva až tři dny 6 Pro maximální účinnost by se neměly výsuvné police překrývat papírem nebo jinými materiály aby studený vzduch mohl volně proudit 7 Police jsou...

Page 37: ...oužívat spotřebič zkontrolujte zda 1 Nožky byly seřízeny pro ideální rovnováhu 2 Vnitřek je suchý a vzduch může vzadu volně cirkulovat 3 Vnitřek je čistý dle doporučení v oddíle Čištění a údržba 4 Zásuvka byla zasunuta do sítě a elektřina je zapnutá Po otevření dvířek se rozsvítí vnitřní osvětlení A nezapomeňte že 5 Uslyšíte hluk při startování kompresoru Kapalina a plyny uzavřené v chladicí soust...

Page 38: ...v číselném pořadí Položka 7 Čištění a péče 1 Doporučujeme vypnout přístroj ze sítě a vyjmout hlavní zásuvku než přistoupíte k čištění 2 Nikdy nepoužívejte ostré předměty či brusné látky mýdlo domovní čistič odmašťovač či voskové čistidlo 3 Používejte vlažnou vodu pro vyčištění skříně a otřete ji pak dosucha 4 Používejte vlhký hadřík namočený do roztoku jedné čajové lžičky sody bikarbony na půl lit...

Page 39: ...ut do polyetylénových sáčků alobalu nebo je ukládejte do vzduchotěsných nádob Ano Chléb dobře zabalte aby zůstal čerstvý Ano Bílé víno pivo ležák a minerální vodu před podáváním vychlaďte Ne skladujte banány v chladničce Ne skladujte melouny v chladničce Lze je zchladit na krátkou dobu dokud jsou zabaleny aby nemohly ovlivnit svým aroma jiné potraviny Ne Nenechávejte dveře otevřené dlouhou dobu oh...

Page 40: ...Vždy když termostat zapne vypne motor je slyšet cvaknutí Cvaknutí se může ozývat když je automatický systém odmrazování aktivní se spotřebič zahřívá nebo zchlazuje rozpínání materiálu Pokud tyto zvuky jsou příliš hlasité příčiny nejsou nejspíš vážné a obvykle se velmi snadno odstraňují Spotřebič nestojí rovně použijte nožky na nastavení výšky nebo umístěte pod nožky nějakou podložku Spotřebič nest...

Page 41: ...ie o správnej likvidácii a o dostupných zariadeniach Neodporúčame využívať toto zariadenie v nevykurovanej studenej miestnosti napr garáž sklad prístavba prístrešok exteriér a pod Je veľmi dôležité dôkladne si prečítať tento návod aby ste dosiahli najlepší možný výkon a bezproblémovú prevádzku spotrebiča Nedodržaním týchto pokynov môžete prísť o svoje právo na bezplatný servis počas záručnej doby ...

Page 42: ...áliť Medzi zapojením a zapnutím spotrebiča možno budete musieť počkať päť minút 3 Nedodržanie vyššie uvedených pokynov by mohlo mať za následok poškodenie spotrebiča za ktoré výrobca nebude niesť zodpovednosť 4 Spotrebič musí byť chránený proti dažďu vlhkosti a chladu Dôležité Buďte opatrný počas čistenia alebo prenosu spotrebiča nedotýkajte sa spodnej časti chladiacich kovových vedení na zadnej s...

Page 43: ...aľte do polyetylénových vreciek a položte na najspodnejšiu poličku Zabráňte kontaktu s varenými potravinami aby ste sa vyhli kontaminácii Z bezpečnostných dôvodov skladujte surové mäso len dva až tri dni 6 Pre maximálnu účinnosť by odnímateľné poličky nemali byť pokryté papierom či iným materiálom aby sa umožnila voľná cirkulácia chladného vzduchu 7 Tieto poličky sú vybavené zadnými priehradkami a...

Page 44: ...používať spotrebič skontrolujte či 1 Sú nožičky nastavené do úplnej roviny 2 Je vnútro suché a vzduch môže vzadu voľne cirkulovať 3 Je vnútro čisté podľa odporúčania v časti Čistenie a údržba 4 Je zástrčka zasunutá do zásuvky v stene a elektrina je zapnutá Keď sa otvoria dvere zapne sa vnútorné svetlo Všimnite si že 5 Budete počuť zvuk pri zapnutí kompresora Kvapalina a plyny utesnené v chladiacom...

Page 45: ...enky napr teploty pod 20 C Premiestnenie dverí Postupujte podľa číselného poradia Položka 7 Čistenie a údržba 1 Pred čistením odporúčame vypnúť zásuvku spotrebiča a vytiahnuť zástrčku zo siete 2 Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne ostré predmety ani drsné látky mydlo domáce čistidlá čistiace prostriedky ani voskové leštidlá 3 Na čistenie spotrebiča použite teplú vodu a vytrite ho do sucha 4 Použ...

Page 46: ...lénových vreciek alebo hliníkovej fólie alebo ich uložiť do vzduchotesnej nádoby Má sa Chlieb dobre zabaliť aby vydržal čerstvý Má sa Biele vína pivo svetlé pivo a minerálku pred podávaním vychladiť Nemá sa Skladovať banány v priestore chladničky Nemá sa Skladovať v chladničke melón Môže sa schladiť na krátky čas ak je zabalený aby sa zabránilo napáchnutiu iných potravín Nemá sa Nechávať na dlhú d...

Page 47: ...omatického rozmrazovania aktívny sa spotrebič ochladzuje alebo zohrieva rozpínavosť materiálu Ak sú tieto zvuky nadmerne hlasné príčiny pravdepodobne nie sú vážne a zvyčajne sa veľmi ľahko odstránia Spotrebič nie je v rovine Použite nožičku s nastaviteľnou výškou alebo pod ňu položte obal Spotrebič samostatne nestojí Odsuňte spotrebič z kuchynských jednotiek alebo iných spotrebičov Zásuvky alebo p...

Page 48: ...4578333410 AF EN D NL FR CZ SK ...

Reviews: