3
DE
Lieferumfang und Bezeichnung
der Teile (#1)
a. Gerät mit Bezug
b. Gerät ohne Bezug
c. Abnehmbarer/waschbarer Bezug
d. Bedienfeld
e. Adapter
EN
Scope of delivery and description of the
parts (#1)
a. Appliance with cover
b. Appliance without cover
c. Removable/washable cover
d. Control panel
e. Adapter
FR
Contenu de la livraison et désignation
des pièces (#1)
a. Appareil avec housse
b. Appareil sans housse
c. Housse amovible/lavable
d. Panneau de commande
e. Adaptateur
IT
Fornitura e descrizione dei
componenti (#1)
a. Apparecchio con fodera
b. Apparecchio senza fodera
c. Fodera amovibile/lavabile
d. Pannello di controllo
e. Adattatore
NL
Inhoud van de verpakking en
beschrijving van de onderdelen (#1)
a. Apparaat met overtrek
b. Apparaat zonder overtrek
c. Afneembare/wasbare overtrek
d. Bedieningspaneel
e. Adapter
HU
A csomag tartalma és az alkatrészek
elnevezése (#1)
a. Készülék huzattal
b. Készülék huzat nélkül
c. Levehető/mosható huzat
d. Kezelőfelület
e. Adapter
CZ
Obsah dodávky a označení
dílů (#1)
a. Přístroj s potahem
b. Přístroj bez potahu
c. Snímatelný/pratelný potah
d. Ovládací panel
e. Adaptér
SK
Rozsah dodávky a opis častí (č.1)
a. Prístroj s poťahom
b. Prístroj bez poťahu
c. Odnímateľný/umývateľný poťah
d. Ovládací panel
e. Adaptér
PL
Zakres dostawy i oznaczenia
części (#1)
a. Urządzenia z pokrowcem
b. Urządzenia bez pokrowca
c. Pokrowiec zdejmowany / do prania
d. Panel sterowania
e. Adapter sieciowy
RO
Furnitură și denumirea pieselor (#1)
a. Aparat cu husă
b. Aparat fără husă
c. Husă detașabilă/lavabilă
d. Câmp de comandă
e. Adaptor
TR
Parçaların tanımı (#1)
a. Kılıflı cihaz
b. Kılıfsız cihaz
c. Çıkarılabilir/yıkanabilir kılıf
d. Kontrol paneli
e. Adaptör
ES
Volumen de suministro y
descripción de las piezas (#1)
a. Aparato con funda
b. Aparato sin funda
c. Funda removible / lavable
d. Panel de control
e. Adaptador
DE: Haftungsansprüche gegen die Firma Mediashop, welche sich auf Schäden (außer im Falle der Verletzung des
Lebens, des Körpers oder der Gesundheit einer Person, sogenannten Personenschäden), materieller oder ideeller
Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung feh-
lerhafter und unvollständiger Informationen seitens Dritter verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen,
sofern seitens Mediashop kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
EN: Liability
claims against the company Mediashop, which relate to damage (except in the case of injury to life, body or health of
a person, so-called personal injuries), material or immaterial in nature, caused by the use or non-use of the informa-
tion provided or through the use of incorrect and incomplete information provided by third parties is fundamentally
excluded, unless it can be proven that Mediashop acted with wilful intent or gross negligence.
FR: Les prétentions
en responsabilité à l‘encontre de l‘entreprise Mediashop concernant des dommages (sauf en cas d‘atteinte à la
vie, au corps ou a la santé d‘une personne, dits dommages corporels), de nature matérielle ou idéelle résultant
de l‘utilisation ou de la non-utilisation des informations fournies, respectivement d‘une utilisation d‘informations
incorrectes et incomplètes de la part de tiers, sont en principe exclues, à moins que l‘on ne puisse apporter la preuve
d‘une faute intentionnelle ou d‘une négligence grave de la part de Mediashop.
IT: Le pretese di responsabilità nei
confronti della società Mediashop, che si riferiscono a danni (salvo il caso di lesioni alla vita, al corpo o alla salute
di una persona, c.d. lesioni personali), di natura materiale o immateriale, causati dall‘uso o non uso del informazioni
fornite o dall‘Utilizzo di informazioni errate e incomplete da parte di terzi è fondamentalmente escluso, a meno
che non possa essere dimostrato che Mediashop ha agito con dolo o colpa grave.
NL: Aansprakelijkheidsclaims
tegen het bedrijf Mediashop, die betrekking hebben op schade (behalve in het geval van dodelijk, lichamelijk of
gezondheidsletsel van een persoon, zogenaamd persoonlijk letsel), van materiële of immateriële aard, veroorzaakt
door het gebruik of niet-gebruik van de verstrekte of door het gebruik van onjuiste en onvolledige informatie door
derden is principieel uitgesloten, tenzij kan worden aangetoond dat Mediashop met opzet of grove schuld heeft
gehandeld.
HU: A Mediashop cég ellen anyagi vagy szellemi természetű, a rendelkezésre bocsátott információk
felhasználása vagy fel nem használása nyomán, ill. harmadik fél részéről nem megfelelő és nem teljes információk
miatt keletkező károkra vonatkozó felelősségi kárigény érvényesítése (az emberi élet, test vagy egészség sérülésé-
nek esetét kivéve) alapvetően kizárt, amennyiben a Mediashop részéről nem áll fenn bizonyíthatóan szándékos vagy
durva gondatlanságból eredő vétség.
CZ: Nároky na ručení vůči firmě Mediashop vztahující se na škody (s výjimkou v
případě usmrcení, zranění nebo poškození zdraví osob, takzvaná poškození zdraví), materiální nebo nemateriální po-
vahy, které byly způsobeny využitím nebo nevyužitím poskytnutých informací, resp. využitím chybných a neúplných
informací ze strany třetích subjektů, jsou zásadně vyloučeny, pokud ze strany firmy Mediashop nedošlo k průkazně
úmyslnému zavinění nebo k zavinění z hrubé nedbalosti.
SK: Nároky na zodpovednosť voči spoločnosti Media-
shop, ktoré sa týkajú škôd (okrem prípadu poranenia života, tela alebo ujmy na zdraví osoby, takzvaných osobných
škôd), materiálnej alebo nehmotnej povahy, spôsobených používaním alebo nepoužívaním informácie poskytnuté
alebo Použitím nesprávnych a neúplných informácií tretími stranami sú zásadne vylúčené, pokiaľ sa nedá dokázať,
že spoločnosť Mediashop konala úmyselne alebo z hrubej nedbanlivosti.
RO: Reclamaţiile de răspundere faţă de
societatea Mediashop, care se referă la daune (cu excepţia cazului de vătămare a vieţii, integrităţii corporale sau
sănătăţii unei persoane, aşa numitele vătămări ale persoanei), materiale sau de tip ideal, care au fost cauzate de
folosirea sau nefolosirea informaţiilor prezentate respectiv prin folosirea informaţiilor defectuoase şi incomplete
din partea terţilor, sunt excluse din principiu, în măsura în care din partea Mediashop nu este prezentată o vină
legal dovedită sau vină din neglijenţă.
PL: Roszczenia z tytułu odpowiedzialności cywilnej wobec firmy Mediashop,
odnoszące się do szkód (z wyjątkiem szkód na życiu, ciele lub zdrowiu człowieka, tzw. szkód osobowych) natury
materialnej lub niematerialnej, powstałych w wyniku wykorzystania lub niewykorzystania udostępnionych infor-
macji lub w wyniku wykorzystania błędnych i niekompletnych informacji przez osoby trzecie, są zasadniczo wyk-
luczone, o ile nie można udowodnić winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa po stronie Mediashop.
TR: Mediaashop
şirketine karşı, maddi veya manevi nitelikteki hasarlarla (kişisel yaralanma olarak adlandırılan bir kişinin hayatına,
vücuduna veya sağlığına zarar vermek hariç) ilgili sorumluluk talepleri, sunulan bilgilerin kullanılmasından veya
kullanılmamasından veya üçüncü şahıslar tarafından yanlış ve eksik bilgilerin kullanılmasından kaynaklanan her-
hangi bir hata, Mediashop tarafından kasıtlı veya ağır ihmalkar bir hata olmadığı sürece genel olarak hariç tutulur.
ES: Las reclamaciones de responsabilidad contra la empresa Mediashop que se refieren a los daños de naturaleza
material o inmaterial (excepto en el caso de lesiones a la vida, la integridad física o la salud de una persona, los
llamados daños personales), causados por el uso o no uso de la información proporcionada o por el uso de infor-
mación incorrecta e incompleta por parte de terceros, quedan esencialmente excluidas, en la medida en que no se
demuestre la existencia de una culpa intencionada o gravemente negligente por parte de Mediashop.
M30478_Belena_ActivePro_Manual_20220428_BS.indd 3
M30478_Belena_ActivePro_Manual_20220428_BS.indd 3
29.04.22 10:26
29.04.22 10:26