background image

15

ENTRETIEN

DIAGNOSTIC ET DÉPANNAGE

1. 

Votre BellAire™ 3000 possède un fusible de rechange offrant une protection maximale 
pour le gonfleur et/ou votre véhicule.  Voir Figure 4 pour les instructions de remplace-
ment du fusible. 

2. 

Vérifier régulièrement l’intégrité du conduit d’air du gonfleur, du cordon 12 volts et 
des adaptateurs.

3. 

Le gonfleur doit rester sec, propre, sans trace d’huile ou de graisse.  Toujours utiliser un 
chiffon propre pour le nettoyage.

Le gonfleur ne démarre pas lorsque l’interrupteur d’alimentation du gonfleur est sur 
Marche :

• 

Vérifier que la fiche est parfaitement insérée dans la prise 12 volts de l’allume-cigarette. 
Voir le mode d’emploi pages 13 à 14.

• 

Il se peut qu’il faille mettre le contact du véhicule sur la position Accessoires pour que 
l’allume-cigarette soit alimenté.  Le gonfleur devrait être utilisé lorsque le véhicule 
tourne.

• 

Vérifier si le fusible de la prise 12 volts de l’allume-cigarette est grillé.  Voir les instruc-
tions de remplacement du fusible dans la section Entretien.  Voir Figure 4 ci-dessus.

Le gonfleur ne s’arrête pas à la pression d’arrêt automatique préréglée :

• 

Vérifier que les réglages de pression d’arrêt automatique sont correctement établis.
Voir le mode d’emploi pages 13 à 14.

• 

Vérifier que la pression préréglée établie est la bonne.

Le cordon d’alimentation 12 volts chauffe :

S’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas entortillé, qu’il n’y a pas de nœud et qu’il
n’est pas endommagé.

La lecture du manomètre semble incorrecte :

• 

Lorsque la buse du conduit d’air est raccordée au corps du pneu, vérifier que le 
manomètre donne la pression actuelle du pneu avant de mettre le gonfleur en 
marche.

• 

Attendre 5 à 7 secondes pour que le manomètre affiche la bonne pression.

Le gonfleur fonctionne, mais le pneu ne se gonfle pas :

• 

Arrêter le gonfleur et vérifier que la buse du conduit d’air est bien raccordée au corps 
de la valve du pneu.

Tourner l’embout dans le sens antihoraire pour déverrouiller le corps de l’adaptateur de fusible

Fusible 

(remplacer uniquement par un fusible ACG 15 A en verre)

Corps de l’adaptateur

Remplacement du fusible 12 volts de l’adaptateur

—  

FIGURE 4  

Summary of Contents for BellAire 3000

Page 1: ...or Gonfleur de pneu BellAire3000 ATTENTION READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS CAREFULLY BEFORE USE ATTENTION LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS AVANT L EMPLOI INFLAT...

Page 2: ...e product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Read The Operator s Manual Eye Protection Wet Conditions Alert Hot Surface Indicates a potential personal injury hazard To r...

Page 3: ...Bleeder Valve 9 Inflator Needle Kit 10 Storage Compartment Door 11 Storage Door Release Latch 12 12 Volt Power Cord Exit Slot 13 10 Foot 3 m 12 Volt Power Cord with replaceable fuse 14 Air Intake Exh...

Page 4: ...wer cord or air hose Do not over stretch power cord or air hose Never point an inflator air hose toward yourself others or animals Never start a vehicle with the inflator plugged into the DC 12 Volt p...

Page 5: ...between the tire and the high pressure hose To reduce the risk of over inflation use a reli able pressure gauge periodically during inflation before driving a vehicle inflated with the inflator 8 Turn...

Page 6: ...requiring 10 PSI 0 69 bars or less inflate in short bursts and check by feel or by a reliable measuring device to determine accurate pressure 10 Turn on inflator power switch to the on position See 1...

Page 7: ...blown See fuse replacement instructions in the maintenance section See figure 4 above Inflator fails to stop at the auto shut off pre set pressure Check to make sure auto shut off pressure settings ar...

Page 8: ...than the operating instructions disassembly repair or alteration by anyone other than Bell Automotive Products Inc Further the warranty does not cover Acts of God such as fire flood hurricanes and to...

Page 9: ...9 NOTES REMARQUES...

Page 10: ...lisation Protection oculaire Alerte concernant les envi ronnements humides Surface chaude Indique un risque de blessure corporelle potentiel Pour limiter les risques de blessures l utilisateur doit li...

Page 11: ...10 Porte du compartiment de rangement 11 Loquet de d blocage de la porte du compartiment de rangement 12 Fente de sortie du cordon d alimentation 12 volts 13 Cordon d alimentation 12 volts de 10 pieds...

Page 12: ...le cordon d alimentation ou le conduit d air Ne pas tirer exag r ment sur le cordon d alimentation ou le conduit d air Ne jamais orienter le conduit d air d un gonfleur sur soi sur d autres personnes...

Page 13: ...b rant l air jusqu ce que le manom tre indique la bonne pression Voir n 8 Figure 1 Le manom tre du gonfleur est fourni titre de r f rence uniquement et ses valeurs sont juste indicatives Lors du gonfl...

Page 14: ...itre de r f rence uniquement et ses valeurs sont juste indicatives Lors du gonflage le manom tre mesure la pression fluctuante entre l objet gonfler et le conduit haute pression Pour gonfler des objet...

Page 15: ...de remplacement du fusible dans la section Entretien Voir Figure 4 ci dessus Le gonfleur ne s arr te pas la pression d arr t automatique pr r gl e V rifier que les r glages de pression d arr t automa...

Page 16: ...ou utilisation impropre du produit utilisation d une tension ou d un courant inappropri utilisation commerciale du produit utilisation non conforme au mode d emploi d montage r paration ou alt ration...

Reviews: