background image

 19

Descripción del horno tostador

El producto puede ser diferente al de la ilustración.

OFF

STAY ON

30

25

20

15

10

Rotate knob 

past 10 then set 

to desired time

TOAST/TIMER

POWER

250

300

150

450

TOAST

BAKE

BROIL

TEMP ºF

WARM

200

BAGEL

Rejilla de 

alambre

Bandeja para 

hornear

Figura 1

Cable con 

enchufe 

polarizado

Elemento de 

calentamiento 

superior

Elemento de 

calentamiento 

inferior

Puerta de 

vidrio

Luz de 

encendido 

Selector del 

temporizador

Manija de la 

puerta

Selector 

de función/

temperatura

Antes de utilizar por primera vez

1.  Retire todos los accesorios y materiales de envío empacados dentro del horno.
2.  Lave la rejilla y la bandeja en agua tibia con jabón. Limpie el interior del horno con un paño húmedo o 

esponja. Seque con toallas de papel para asegurarse de que la unidad esté seca antes de usar.

3.  Coloque el horno sobre una encimera plana o superficie estable. 

NO LO PONGA EN FUNCIONAMIENTO 

EN EL MISMO CIRCUITO CON OTROS ELECTRODOMÉSTICOS.

4.  Cerciórese de que la bandeja para migas esté correctamente instalada antes de usar. Solo la primera vez, 

fije la perilla de control de temperatura en máximo (450 °F [232 °C]), el ajuste de función de la tostadora y 
el temporizador en 15 minutos. Esto quemará cualquier resto de aceite del horno.

 

NOTA:

 el horno puede despedir humo durante este proceso. Esto es normal en los hornos nuevos y no 

durará más de 10 a 15 minutos.

Ajuste del tiempo

El temporizador puede cambiarse durante el ciclo de cocción. Simplemente gire la perilla del temporizador hacia 
el tiempo deseado y continúe con la cocción.

NOTA

: al ajustar la perilla del temporizador para un ajuste menor que 5 minutos, siempre gire el temporizador 

hacia más de 10 minutos y luego gire hacia atrás hasta el tiempo deseado. Esto asegurará un ajuste seguro y 
preciso del temporizador.

Ajuste del temporizador

0 a 30 MINUTOS: el temporizador puede ajustarse en hasta 30 minutos. Cuando la perilla de tiempo se coloca en 
la posición “OFF” (Apagado), el horno no funciona. Para ajustar el tiempo, gire la perilla hacia la derecha hasta 
el tiempo deseado. La luz indicadora se enciende solamente una vez fijado el tiempo. Cuando el temporizador 
ha alcanzado la posición OFF (Apagado), sonará una señal, y el control del temporizador finalizará en la posición 
OFF (Apagado); el horno tostador de apagará automáticamente y la luz indicadora de encendido se apagará.

Ajuste de temperatura

Gire la perilla de temperatura hacia la derecha hasta el ajuste de temperatura deseado. La temperatura se puede 
ajustar entre 150 °F (65 ºC) a 450 °F (232 ºC).

Permanecer encendido

Para usar el horno tostador sin control de tiempo, gire la perilla del temporizador hacia la posición STAY ON 
(Permanecer encendido) . En este caso, el horno tostador funcionará hasta que se gire la perilla del temporizador 
hacia la posición OFF (Apagado).

PRECAUCIÓN

: el contenido puede prenderse fuego si se lo deja por demasiado tiempo. Se requiere una estricta 

supervisión.

SO-312093_14413_BELLA 4 slice toaster oven_Khols-IM.indd   19

2014-11-21   11:35 AM

Summary of Contents for 14413

Page 1: ...al Manuel d instructions Manual de instrucciones Register your product and get support at Pour vous inscrire et obtenir l aide de votre produit Para registrar y obtener asistencia de su producto ir www bellahousewares com SO 312093_14413_BELLA 4 slice toaster oven_Khols IM indd 1 2014 11 21 11 35 AM ...

Page 2: ...SO 312093_14413_BELLA 4 slice toaster oven_Khols IM indd 2 2014 11 21 11 35 AM ...

Page 3: ... Réglage de la minuterie 11 Modification de la durée de cuisson 11 Réglage de la température 11 Fonctionnement en continu 11 Fonctions 12 Mode d emploi 12 13 14 Réparation 14 Entretien et nettoyage 15 Rangement 15 Garantie 16 Índice Medidas de seguridad importantes 17 18 Notas sobre el enchufe 18 Notas sobre el cable 18 Advertencia sobre plastificantes 18 Corriente eléctrica 18 Descripción del hor...

Page 4: ...isposing of hot grease 15 Oversize foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven as they may create a fire or risk of electric shock 16 A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable material including curtains draperies walls and the like when in operation 17 Do not store any item on top of the appliance when in operation 18 Do not clean with metal scouring...

Page 5: ...wer supply cord or extension cord is used 1 The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance and 2 The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally Plasticizer Warning CAUTION To prevent Plasticizers from migr...

Page 6: ...set up to 30 minutes When the time knob is in the OFF position the oven will not operate To set the time turn the knob clockwise to the desired time The indicator light is lit only when time has been set When the timer has reached the OFF position a signal bell will sound and the timer control will finish in the OFF position the Toaster Oven will shut off automatically the power indicator light wi...

Page 7: ...toast through the glass door until desired color is achieved 8 When the TOAST time is complete a signal bell will sound and the timer control will finish in the OFF position the Toaster Oven will shut off automatically the power indicator light will go off NOTE If toasting is completed before the timer control shuts the Toaster Oven off you may shut the Toaster Oven off manually by turning the tim...

Page 8: ...e sure the crumb tray is firmly in place in the bottom of the Toaster Oven 2 Plug into a 120 V AC outlet 3 Turn temperature control to the desired temperature setting 4 Rotate timer past 10 and then back to dark toast to preheat oven for 5 minutes before beginning to bake After oven is preheated set timer to desired baking time or to STAY ON The power indicator light will illuminate NOTE The Toast...

Page 9: ...ndicator light is off 8 Wearing protective oven mitts pull the wire rack out from the Toaster Oven 9 Unplug and allow to cool completely before cleaning Hints For Broiling Broiling is used for tender cuts of meats or marinated meats fish and some fruits and vegetables Cooking time is determined by the desired doneness and the distance between the food and the element Do not place aluminum foil on ...

Page 10: ...sed by the breach of any express or implied warranty Apart from the extent prohibited by applicable law any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in time to the duration of the warranty Some states provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty las...

Page 11: ...utres liquides chauds 12 Raccorder toujours la fiche à l appareil avant de brancher le cordon d alimentation dans la prise de courant murale Pour débrancher l appareil placer toutes les fonctions à la position ARRÊT puis retirer la fiche de la prise de courant 13 Ne pas utiliser l appareil à une fin autre que celle pour laquelle il a été conçu 14 Faire preuve d extrême prudence au moment de retire...

Page 12: ...vrait être utilisé afin de réduire le risque d emmêlement ou de trébuchement que présente un cordon long Les cordons amovibles plus longs et les rallonges courantes offerts sur le marché peuvent être utilisés à condition d user de prudence Si l on utilise un cordon amovible long ou une rallonge courante tenir compte des éléments suivants 1 Les caractéristiques électriques du cordon ou de la rallon...

Page 13: ...umée s en échappe pendant cette opération Cela ne devrait pas durer plus de 10 à 15 minutes Réglage de la minuterie 0 à 30 MINUTES La minuterie maximale est de 30 minutes Il ne fonctionne pas lorsque la minuterie est réglée sur la position Pour régler la minuterie tourner le bouton vers la droite jusqu à la durée désirée Le voyant ne s allume qu une fois la minuterie réglée Lorsque le bouton de mi...

Page 14: ...c à d lorsque la minuterie atteint la position d arrêt un signal sonore retentit le grillage s arrête automatiquement et le voyant s éteint REMARQUE Si les rôties sont brunies à point avant que la minuterie arrête le grillage arrêter manuellement le four en tournant le bouton de minuterie à la position d arrêt Un signal sonore retentit et le voyant s éteint 9 Ouvrir la porte vitrée Mettre des gant...

Page 15: ... qui s échappe lentement du four Placer les aliments au milieu de la grille pour les garder au chaud uniformément des deux côtés Pour des résultats optimaux nettoyer fréquemment le ramasse miettes Cuisson 1 Confirmer que le ramasse miettes est bien en place au bas du four 2 Brancher l appareil sur une prise c a de 120 V 3 Tourner le bouton de température à la température désirée 4 Tourner le bouto...

Page 16: ...ent lorsque la minuterie s arrête 6 Lorsque la durée de cuisson est terminée c à d lorsque la minuterie atteint la position d arrêt un signal sonore retentit le four s arrête automatiquement et le voyant s éteint 7 Lorsque le four fonctionne en continu ou que les aliments sont cuits avant l arrêt de la minuterie tourner le bouton de température à la température la plus basse et le bouton de la min...

Page 17: ...n chiffon mouillé imbibé de détergent ou de savon 6 Ne jamais immerger l appareil dans de l eau ou d autres liquides 7 Tout autre entretien doit être confié à un centre de service autorisé Rangement Débrancher l appareil le laisser refroidir et le nettoyer avant de le ranger Le ranger dans sa boîte dans un endroit propre et sec Ne jamais ranger l appareil lorsqu il chaud ou encore branché Toujours...

Page 18: ... garantie explicite ou implicite Sauf dans la mesure où cela est interdit par la loi toute garantie implicite concernant la valeur commerciale ou l adéquation à la fin visée se limite à la durée de la garantie Certains États et certaines provinces ou compétences administratives ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires ou les limitations quant à la durée ...

Page 19: ...s calientes 12 Siempre coloque el enchufe en el aparato en primer lugar luego enchufe el cable al tomacorriente de pared Para desconectarlo cambie los controles a la posición de apagado OFF luego quite el enchufe del tomacorriente de pared 13 No le dé al aparato otro uso que no sea el indicado 14 Tenga sumo cuidado cuando extraiga la bandeja o deseche la grasa caliente 15 No se deben introducir al...

Page 20: ...l cable Se debe usar el cable de alimentación corto provisto o un cable de alimentación desmontable para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo Existen cables de alimentación desmontables más largos o prolongadores y pueden usarse si se hace con precaución Si se utiliza un cable de alimentación desmontable más largo o un prolongador 1 La clasificación eléctrica indicada...

Page 21: ...mporizador puede cambiarse durante el ciclo de cocción Simplemente gire la perilla del temporizador hacia el tiempo deseado y continúe con la cocción NOTA al ajustar la perilla del temporizador para un ajuste menor que 5 minutos siempre gire el temporizador hacia más de 10 minutos y luego gire hacia atrás hasta el tiempo deseado Esto asegurará un ajuste seguro y preciso del temporizador Ajuste del...

Page 22: ...l elemento de calentamiento superior como el inferior pueden encenderse y apagarse para mantener la temperatura durante todo el tiempo de cocción 6 Observe las tostadas a través de la puerta de vidrio hasta lograr el color deseado 7 Una vez completado el tiempo de TOSTADO sonará una señal y el control del temporizador finalizará en la posición OFF Apagado el horno tostador se apagará automáticamen...

Page 23: ...rno tostador Siga las instrucciones de los alimentos para tostar NOTA para alimentos con glaseado líquido o rellenos abiertos Utilice una bandeja para hornear Al calentar puede escapar condensación por la puerta del horno La humedad saldrá lentamente del horno cerrado Coloque los alimentos en el medio de la rejilla del horno para obtener un calentamiento parejo en ambos lados Para obtener resultad...

Page 24: ...en la posición OFF Apagado y que la luz de encendido esté apagada 9 Desenchufe y deje enfriar por completo antes de limpiar Asar a la parrilla 1 Asegúrese de que la bandeja para migas esté colocada de manera firme en la parte inferior del horno tostador 2 Enchúfelo en un tomacorriente de CA de 120 V 3 Gire el selector de temperatura hacia BROIL BAGEL Asar a la parrilla Cocinar roscas 4 Gire el tem...

Page 25: ...ento aparte de la limpieza para el que sea necesario desarmar el aparato debe ser realizado por un técnico autorizado para reparar electrodomésticos Instrucciones de ciudado y limpieza 1 Antes de limpiar desenchufe el horno tostador y déjelo enfriar por completo 2 Lave todos los accesorios con agua y jabón neutro incluyendo la rejilla y la bandeja para hornear 3 No use limpiadores abrasivos cepill...

Page 26: ...la violación de cualquier garantía expresa o implícita Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía Algunos estados provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes o limitaciones sobre la ...

Page 27: ...SO 312093_14413_BELLA 4 slice toaster oven_Khols IM indd 25 2014 11 21 11 35 AM ...

Page 28: ...al cliente 1 866 832 4843 www sensioinc com BELLA is a registered trademark of Sensio Inc BELLA est un marque déposée de Sensio Inc BELLA es una marca registrada de Sensio Inc Montréal Canada H3B 3X9 BellaLife BellaLife bellahousewares com BellaLifestyle BellaLifestyle SO_312093 SO 312093_14413_BELLA 4 slice toaster oven_Khols IM indd 26 2014 11 21 11 35 AM ...

Reviews: