34
Procédure de mise en route / arrêt
Honda GX160 & GX270
1. Pour ouvrir le robinet d’essence, déplacez le levier Ouverture / Coupure de
carburant à fondvers la droite.
2. Si le moteur démarre à froid, mettez le starter en amenant le levier de starter à
fond vers la gauche. Si le moteur redémarre à chaud, il n’est généralement pas
nécessaire d’introduire le starter, mais si le moteur s’est refroidi dans une certaine
mesure, il peut s’avérer nécessaire de mettre partiellement le starter.
3. Tournez le bouton MARCHE / ARRET du moteur dans le sens des aiguilles d’une
montre pour l’amener à la position «I».
4. Pour mettre le papillon à la position de ralenti, déplacez le levier de papillon à fond
vers la droite.
5. Ne faites pas démarrer le moteur à pleins gaz.
6. Prenez fermement la manette de commande d’une main et saisissez la manette du
démarreur à rappel de l’autre. Tirez le démarreur à rappel jusqu’à ce que
vous ressentiez une résistance du moteur, puis laissez le démarreur revenir en place.
7. En faisant attention à ne pas tirer complètement le cordon du démarreur, tirez vivement la manette du démarreur.
8. Recommencez cette manœuvre à plusieurs reprises jusqu’à ce que le moteur tourne.
9. Dès que le moteur tourne, mettez progressivement le levier de starter à la position COUPEE en le déplaçant vers la droite.
10. Si, au bout de plusieurs tentatives, le moteur ne tourne toujours pas, reportezvous au guide de dépistage des anomalies.
11. Pour couper le moteur, mettez le papillon à la position de ralenti. Laissez tourner le moteur au ralenti pendant au moins 2 minutes.
12. Tournez le bouton MARCHE / ARRET du moteur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la position «0».
13. Coupez l’arrivée du carburant. prevent outside moist air from intruding into the combustion chamber.
Contrôles préables au démarrage
Inspection préalable au démarrage.
Il faut effectuer l’inspection suivante préalable au démarrage avant le début de chaque séance de travail, ou toutes les quatre heures
d’utilisation, selon ce qui est échu en premier. Pour des instructions détaillées, veuillez-vous reporter à la section «Révision».
Si un défaut quelconque est identi
¿
é, la truelle Pro ou Pro Tilt ne doit pas être utilisée avant recti
¿
cation du défaut.
1. Inspectez soigneusement la mototruelle Pro ou Pro Tilt pour déceler tout signe de détérioration. Véri
¿
ez qu’il ne manque aucun
composant et que ceux-ci sont bien assujettis. Faites particulièrement attention au capot de sécurité de la courroie d’entraînement
monté entre le moteur et la boîte de vitesses.
2. Véri
¿
ez les tuyaux de liquide, les trous de remplissage, les bouchons de vidange et tous autres éléments pour déceler toutes
traces de fuites. Eliminez les fuites avant de faire fonctionner l’appareil.
3. Véri
¿
ez le niveau d’huile moteur et faites l’appoint, le cas échéant.
4. Véri
¿
ez le niveau de carburant du moteur et faites l’appoint, le cas échéant.
5. Véri
¿
ez qu’il n’y a pas de fuites de carburant ni d’huile.
Un entretien mal fait risque d’être dangereux. Lisez et assimilez cette section avant d’effectuer
des opérations d’entretien, de service ou des réparations.
AVERTISSEMENT
Levier de
commande
de gaz
Levier de starter
Levier
Ouverture/
Coupure de
carburant
Summary of Contents for PRO TROWEL 1200
Page 237: ...237 ...