background image

28

Gezondheid en veiligheid

Controles bij stilstaande motor

Controle vóór aanvang van de werkzaamheden

De volgende controle moet vóór aanvang van iedere werkperiode of na elke vier bedrijfsuren, welke van beide zich het eerst voordoet, 
uitgevoerd worden. Raadpleeg de sectie Onderhoud voor meer informatie. Indien er wat voor storing dan ook wordt aangetroffen, mag 
de Promix pas weer gebruikt worden als de storing is verholpen.

1.  Inspecteer de Promix grondig op tekenen van beschadiging. Controleer of er geen componenten ontbreken en of ze goed    
 

bevestigd zijn. Besteed met name aandacht aan de mengschroef, en controleer of die juist aan de machine is bevestigd.

2.  Controleer elektriciteitskabels op blootliggende aders. Repareer eventuele blootliggende delen alvorens met de machine te gaan  
 werken.

Bedieningsvoorschriften

Bedien de machine altijd met beide handen om de handgreep.
Druk op de trekkerschakelaar (2) en houd die ingedrukt om met mengen te beginnen.
Duw, als de trekkerschakelaar (2) in de aan-stand (‘ON’) staat, tegen de vergrendelknop (3) van de trekkerschakelaar. Dan blijft de 
trekkerschakelaar (2) in de aan-stand (‘ON’) staan zonder dat u uw vinger hoeft te gebruiken.
Duw op de trekkerschakelaar (2) en laat die los om met mengen te stoppen.

Machines met een tweeversnellingsinrichting zijn in 2 snelheden schakelbaar. De eerste versnelling is de lage snelheid, en de tweede 
versnelling is de hoge snelheid. U schakelt van de ene versnelling op de andere over door de snelheidsomschakelaar (1) door 180º te 
draaien. Ook is er een draaischijf (7) voor snelheidsregeling verkrijgbaar; hiermee kunt de snelheid van de machine regelen bij gebruik 
van één van beide versnellingen.

Verlaag de snelheid altijd wanneer u de mengschroef in het te mengen materiaal plaatst, en ook wanneer u die er uithaalt. Verhoog, 
zodra de mengschroef (6) helemaal vrij van het mengmateriaal is, de snelheid weer om ervoor te zorgen dat de motor voldoende wordt 
afgekoeld.

Beweeg de machine tijdens het mengen langzaam rond in de mengkuip. Ga hiermee door totdat al het te mengen materiaal gemengd 
is.

Maak, zodra het mengen klaar is, de mengschroef (6) schoon zodat er geen vuil en resten gaan aankoeken.

Opmerking: 

De nummers tussen haakjes verwijzen naar de afbeeldingen in de sectie Machinebeschrijving in de handleiding.

Veilig afdanken.

Aanwijzingen ter bescherming van het milieu.
De machine bevat waardevolle materialen. Breng
de afgedankte machine en accessoires naar het aangewezen recyclingbedrijf.

Trillingen

Bepaalde, tijdens het mengen teweeggebrachte trillingen worden via de handgreep doorgegeven naar de handen van de bediener.

Persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM)

Er dienen geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen gedragen te worden bij gebruik van dit apparaat, d.w.z. veiligheidsbril, 
handschoenen, gehoorbeschermers en schoeisel met een stalen neus. Draag kleding die geschikt is voor de werkzaamheden waar 
u mee bezig bent. Bind lang haar samen en draag geen sieraden die in de bewegende onderdelen van de machine verstrikt kunnen 
raken.

Elektrische machines

Elektriciteit kan dodelijk zijn! Koppel de machine altijd eerst los van de voeding alvorens welke onderhouds-/reparatiewerkzaamheden 
ook te gaan uitvoeren. Gebruik de machine nooit in natte omstandigheden.

Milieu

Lees deze handleiding aandachtig door alvorens de machine in gebruik te nemen of
onderhoudswerkzaamheden te verrichten.

WAARSCHUWING

Summary of Contents for PROMIX 1200E

Page 1: ...nam Náhradných Dielov 870 00000 2 01 17 Operators Manual Operators Manual Manuel De L Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Betjeningsvejledning Bedienungshandbuch Manuale Dell Operatore Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja Obsługi Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa Kasutusjuhend Lietotāja rokasgrāmata Naudojimo Instrukcija Oпepaтop Pъчeн Na vod K Obzluze Manual de Utilizare Kezelõk ...

Page 2: ...e certificado foi adquirido a um distribuidor autorizado do Belle Group em qualquer país da UE está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias 2006 42 CE Esta directiva substitui a Directiva 98 37 EC Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004 108 CE conforme corrigido pelas 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC O Eléctrico de Desperdício e Equipamento Electrónico DEE...

Page 3: ...eilson på Belle gruppen hovedkontor adresse som er angitt ovenfor Me Belle Group Sheen UK Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU GB todistaa että jos tuote on kuvattu tämän todistuksen ostetaan valtuutetun Belle jälleenmyyjä ETY n sisällä se täyttää seuraavat EY direktiiveihin 2006 42 EY tällä direktiivillä korvataan direktiivi 98 37 EY sähkömagneettinen yhteensopivuutta direktiivin 2004 108 CE muute...

Page 4: ... ɨɬ ɨɬɨɪɢɡɢɪɚɧ ɞɢɥɴɪ HOOH ɝɪɭɩɚ ɜ ɪɚɦɤɢɬɟ ɧɚ ȿɂɈ ɬɨ ɨɬɝɨɜɚɪɹ ɧɚ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɞɢɪɟɤɬɢɜɢ ɧɚ ȿɂɈ ɧɚɫɬɨɹɳɚɬɚ ɞɢɪɟɤɬɢɜɚ ɡɚɦɟɧɹ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ȿɈ ɟɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚ ɫɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɤɚɤɬɨ ɟ ɢɡɦɟɧɟɧ ɫ ȿɂɈ ȿɂɈ ȿɂɈ Ɂɚ ɨɬɩɚɞɴɰɢɬɟ ɨɬ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨ ɢ ɟɥɟɤɬɪɨɧɧɨ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟ ɈȿȿɈ ɧɢɫɤɨɬɨ ɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟ ɞɢɪɟɤɬɢɜɚ 6 1 62 Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬ ɧɚ ɦɚɲɢɧɢɬɟ ɢ ɫɜɴɪɡɚɧɢɬɟ ɫ ɬɹɯ ɯɚɪɦɨɧɢɡɢɪɚɧɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ ɤɨɝɚɬɨ ɟ ɩɪɢɥɨɠɢɦɨ ɒɭɦ Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢ ɮɚɣɥ...

Page 5: ... ODYQRP HOOH JUXSH 2IILFH DGUHVX NRMD MH QDYHGHQR JRUH L Belle Group Sheen UK Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU GB HOOH URXS HU U Q EX VHUWLILND Õ LoLQGH DoÕNODQDQ EXUDGD GD WDVGLN 7 LoLQGH HWNLOL HOOH UXS GLOHU VDWÕQ ROGX XQGDQ DúD ÕGDNL 7 GLUHNWLIOHULQH X XPOXGXU X QHUJH QHUJHVL HULQH OHNWURPDQ HWLN 8 XPOXOXN QHWPHOL L DV YH 7 WDUDIÕQGDQ GH LúWLULOPLúWLU WÕN OHNWULNOL YH OHNWURQLN NLSPDQ DOoDN...

Page 6: ...omix Foreword The Machine Description section helps you to familiarize yourself with the machine s layout and controls The Safety Instructions and Health and Safety sections explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the general public The Operating Instructions section explains how to use the machine in the correct way The Maintenance section is to help you with the ge...

Page 7: ...e machine when you are ill feeling tired or when under the inÀuence of alcohol or drugs Ensure that the mixing container is placed on a Àat and rm area Do not place body parts or any other items into the mixing container during the mixing process For your own personal protection and for the safety of those around you please read and ensure you fully understand the following safety information It i...

Page 8: ... and hold the trigger 2 to commence the mixing process Once the trigger 2 is in the ON position push the trigger lock button 3 This will hold the trigger 2 in the ON position without the use of your hand To stop the machine push and release the trigger 2 Machines with 2 speed gearboxes have 2 speeds available The rst gear is the slow speed and the second gear is the fast speed To change from one g...

Page 9: ...elle warranty is against defects in design materials and workmanship The following are not covered under the Altrad Belle warranty 1 Damage caused by abuse misuse dropping or other similar damage caused by or as a result of failure to follow assembly operation or user maintenance instructions 2 Alterations additions or repairs carried out by persons other than Altrad Belle or their recognised agen...

Page 10: ...ord The Machine Description section helps you to familiarize yourself with the machine s layout and controls The Safety Instructions and Health and Safety sections explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the general public The Operating Instructions section explains how to use the machine in the correct way The Maintenance section is to help you with the general main...

Page 11: ...ne when you are ill feeling tired or when under the inÀuence of alcohol or drugs Ensure that the mixing container is placed on a Àat and rm area Do not place body parts or any other items into the mixing container during the mixing process For your own personal protection and for the safety of those around you please read and ensure you fully understand the following safety information It is the r...

Page 12: ...d hold the trigger 2 to commence the mixing process Once the trigger 2 is in the ON position push the trigger lock button 3 This will hold the trigger 2 in the ON position without the use of your hand To stop the machine push and release the trigger 2 Machines with 2 speed gearboxes have 2 speeds available The rst gear is the slow speed and the second gear is the fast speed To change from one gear...

Page 13: ...Altrad Belle warranty is against defects in design materials and workmanship The following are not covered under the Altrad Belle warranty 1 Damage caused by abuse misuse dropping or other similar damage caused by or as a result of failure to follow assembly operation or user maintenance instructions 2 Alterations additions or repairs carried out by persons other than Altrad Belle or their recogni...

Page 14: ...effectuer correctement les procédures peut entraîner la détérioration de la machine et ou votre blessure personnelle AVERTISSEMENT La vie de l opérateur peut être en danger AVERTISSEMENT VOUS DEVEZ LIRE et ETUDIER ce manuel avant d exploiter cette machine ou d entreprendre toute tâche de maintenance sur celle ci AVERTISSEMENT SACHEZ comment utiliser d une façon sûre les commandes de l unité et les...

Page 15: ...e si vous êtes malade fatigué ou sous l inÀuence de l alcool ou de médicaments Assurez vous que le conteneur de mélange soit positionné sur une zone de support plate et solide Ne positionnez aucune partie du corps ou tout autre article à l intérieur du conteneur de mélange pendant le procédé de mélange Instructions concernant la sûreté Pour votre propre protection personnelle et pour la sûreté des...

Page 16: ...gne de détérioration tel que des ls dénudés Réparez tout l dénudé avant de faire fonctionner la machine Mode d emploi Exploitez toujours la machine avec les deux mains positionnées sur la poignée de celle ci Appuyez sur la gâchette 2 et retenez celle ci appuyée pour commencer le procédé de mélange Lorsque la gâchette 2 est dans la position de mise sous tension ON poussez le bouton de blocage de gâ...

Page 17: ...n de matière et de fabrication Les éléments suivants ne sont pas couverts par la garantie Altrad Belle 1 Toute détérioration provoquée par l usage abusif l usage impropre la chute ou toute autre détérioration semblable de la machine causée par ou en résultat d un échec d observer les instructions de montage d exploitation ou de maintenance de celle ci par l utilisateur 2 Toute modi cation addition...

Page 18: ...sar este manual 18 Aviso 18 Descripción de la Máquina 19 Datos Técnicos 19 Instrucciones de Seguridad 19 Seguridad de Higiene 20 Chequeo previo a Puesta en Marcha 20 Instrucciones de Manejo 20 Medio Ambiente 20 Almacenaje 21 Mantenimiento 21 Garantía 21 Declaración de Conformidad 2 Altrad Belle se reserve el derecho a mod car la especi cación de la máquina sin aviso ni obligación de ello Antes de ...

Page 19: ...hufar ON en caso de problema ó di cultad Siempre situar el enchufe en posición OFF antes de transporte ó cambio de lugar de trabajo Nunca retir e si n las protecciones puestas Están para su protecci ón Siempre comprobar en que condici ones se encuentran y su seguri dad Si se encontraran dañadas ó no estuvieran NO USAR LA PROMIX hasta que las guardas hayan si do sustituidas ó reparadas Si se encuen...

Page 20: ...tas condiciones Arreglar las zonas de los cables expuestas si las hubiere E Instrucciones de Manejo Trabajar siempre con las dos manos sobre la empuñadura de la máquina Presionar y mantener el Activador de Arranque 2 para iniciar el proceso de mezclado Una vez que el Activador 2 está en la posoción ON pulse el botón de cierre del Activador 3 Este mantendrá el Activador 2 sobre la posición ON sin q...

Page 21: ...2 meses desde la fecha de compra Altrad Belle cubre la garantía contradefectos de diseño materiales y fabricación A continuación se detallan los puntos en los que Altrad Belle no cubre la garantía 1 Daños causados por exceso mal uso caída de voltaje u otro daño similar causado como resultado de falta de atención en el montaje operativa ó mantenimiento 2 Alteración implementos ó reparaciones llevad...

Page 22: ...viso 22 Descrição da Máquina 23 Dados Técnicos 23 Segurança Geral 23 Saúde e Segurança 24 Veri cações Preliminares 24 Instruções de Operação 24 Ambiente 24 Armazenagem 25 Manutenção 25 Garantia 25 Certi cado de Conformidade CE 2 A Altrad Belle reserva o direito de mudar as especi cações da máquina sem aviso prévio A vida do operador pode correr perigo AVISO O produto pode constituir um risco A máq...

Page 23: ...r a máquina se estiver doente se se sentir cansado ou se estiver debaixo da inÀuência de álcool ou drogas Assegurar se que a cuba de mistura está colocada numa superfície rme e nivelada Não colocar nenhuma parte do corpo ou quaisquer objectos na cuba durante o processo de mistura Para sua segurança e dos que o rodeiam ler e assegurar se que compreendeu na totalidade a informação que se descreve ne...

Page 24: ... se não falta nenhum componente e respectivas xações Prestar uma atenção especial à pá de mistura e assegurar se que está correctamente xa à pega 2 Veri car se não existem os expostos nos cabos eléctricos Caso contrário reparar a áreas de os expostos antes de operar Instruções de Operação Operar sempre a máquina com ambas as mãos na pega Premir e manter nessa posição o gatilho 2 para começar o pro...

Page 25: ...contar da data da compra A garantia da Altrad Belle cobre todos os defeitos de concepção materiais e mão de obra A garantia Altrad Belle não cobre 1 Prejuízos causados pelo abuso má utilização quedas ou actos similares resultantes do incumprimento das instruções de manutenção operação e montagem 2 Alterações incorporações ou reparações realizadas por pessoal não quali cado pela Altrad Belle 3 Cust...

Page 26: ...chuwing 26 Machinebeschrijving 27 Technische gegevens 27 Algemene veiligheid 27 Gezondheid en Veiligheid 28 Controles bij stilstaande Motor 28 Bedieningsvoorschriften 28 Milieu 28 Opslag 29 Onderhoud 29 Garantie 29 Conformiteitsverklaring 2 Niet naleving van de gebruiksvoorschriften kan tot gevaarlijke situaties leiden WAARSCHUWING Volg de gebruiksvoorschriften nauwlettend op ter voorkoming van on...

Page 27: ...ren op het werkterrein te verplaatsen of te onderhouden Verwijder nooit en verander nooit iets aan beschermkappen ze zitten er voor uw bescherming Controleer altijd of beschermkappen in goede staat verkeren en of ze goed bevestigd zijn mocht er een van beschadigd zijn of ontbreken GEBRUIK DE PROMIX DAN PAS WEER wanneer de beschermkap is vervangen of gerepareerd Werk niet met de machine wanneer u z...

Page 28: ... de snelheid van de machine regelen bij gebruik van één van beide versnellingen Verlaag de snelheid altijd wanneer u de mengschroef in het te mengen materiaal plaatst en ook wanneer u die er uithaalt Verhoog zodra de mengschroef 6 helemaal vrij van het mengmateriaal is de snelheid weer om ervoor te zorgen dat de motor voldoende wordt afgekoeld Beweeg de machine tijdens het mengen langzaam rond in ...

Page 29: ...dekt ontwerp materiaal en fabrieksfouten Het volgende is uitgesloten van de garantie van de Altrad Belle 1 Schade ontstaan door verkeerd gebruik misbruik laten vallen of andere gelijkaardige schade ontstaan door of als gevolg van het niet opvolgen van montagevoorschriften bedieningsvoorschriften of voorschriften voor onderhoud door de gebruiker 2 Door andere personen dan van de Altrad Belle of hun...

Page 30: ... manual 30 Advarsel 30 Beskrivelse af maskinen 31 Tekniske Data 31 Sikkerhedsinstruktioner 31 Helbred og Sikkerhed 32 Kontrol inden start 32 Driftsvejledninger 32 Miljø 32 Opbevaring 33 Vedligeholdelse 33 Garanti 33 Overensstemmelseserklæring 2 Altrad Belle forbeholder sig ret til at ændre maskinens speci kationer uden forudgående bekendtgørelse eller forpligtelse Brugerens liv kan være i fare ADV...

Page 31: ...res fra sted til sted Àyttes rundt på arbejdspladsen eller serviceres Fjern eller modi cer aldrig de indbyggede sikkerhedsanordninger De er der for din sikkerheds skyld Kontroller altid sikkerhedsanordningerne tilstand og sikkerhed Hvis nogen af sikkerhedsanordningerne er beskadiget eller er mangelfulde må PROMIX IKKE TAGES I ANVENDELSE før disse fejl enten er repareret eller udskiftet Anvend ikke...

Page 32: ...set hvilket af de to gear der anvendes Reducer altid hastigheden når blandingsskovlen sættes ned i eller tages op fra det materiale der skal blandes Når blandingsskovlen 6 er fuldstændig fri af det blandede materiale skal hastigheden igen forøges for at sikre at motoren bliver tilstrækkeligt afkølet Flyt langsomt maskinen rundt om blandingsbeholderen under blandingsprocessen Dette skal fortsætte i...

Page 33: ...rksmæssige udførelse Følgende er ikke dækket af Altrad Belle garantien 1 Skader som følge af misbrug forkert anvendelse tab eller andre lignende skader som følge af eller som er et resultat af manglende overholdelse af samle drifts eller brugervedligeholdelsesinstruktionerne 2 Ændringer tilføjelser eller reparationer udført af andre personer end dem som har forbindelse med Altrad Belle eller denne...

Page 34: ...tellt Benutzung der Anleitung 34 Warnung 34 Beschreibung der Maschine 35 Technische Daten 35 Sicherheitshinweise 35 Arbeitsschutz 36 Kontrollen vor der Inbetriebstellung 36 Bedienungsanleitung 36 Umwelt 36 Lagerung 37 Wartung 37 Garantie 37 Konformitätserklärung 3 Die Altrad Belle behält sich das Recht zu unangekündigten und unverbindlichen technischen Änderungen vor Inhaltsverzeichnis Lebensgefah...

Page 35: ...on Alkohol oder Drogen stehen Sorgen Sie dafür dass der Mischbehälter auf eine feste ebene Fläche gestellt wird Führen Sie beim Mischen keine Körperteile oder sonstigen Gegenstände in den Mischbehälter ein Sicherheitshinweise Zum eigenen Schutz und im Interesse der Sicherheit der Umstehenden bitten wir Sie die nachfolgenden Sicherheitsangaben zu lesen und gut zur Kenntnis zu nehmen Der Bediener is...

Page 36: ...ut befestigt sind Mischpaddel besonders beachten und sicherstellen dass es richtig am Griff befestigt ist 2 Stromkabel auf freiliegende Drähte untersuchen Freiliegende Bereich vor der Arbeit abdecken Bedienungsanleitung Den Griff bei der Arbeit mit der Maschine immer mit beiden Händen halten Trigger 2 zur Einleitung des Mischvorgangs drücken und halten In Stellung EIN des Triggers 2 den Triggerspe...

Page 37: ...d nicht von der Garantie der Altrad Belle gedeckt 1 Beschädigung durch Fehlgebrauch Missbrauch Fallenlassen oder ähnliche Schäden die der Nichtbeachtung von Montage Bedienungs und Wartungsanweisungen durch den Benutzer zuzuschreiben sind 2 Änderungen Zusätze oder Reparaturen durch Andere als die Altrad Belle bzw deren of zielle Vertreter 3 Transport oder Beförderungskosten zu bzw von der Altrad Be...

Page 38: ... Sicurezza in generale 39 Salute e sicurezza 40 Veri che prima di mettere in moto 40 Istruzioni D uso 40 Ambiente 40 Stoccaggio 41 Manutenzione 41 Garanzia 41 Dichiarazione di conformità 3 Altrad Belle ha la politica di sviluppare continuamente i suoi prodotti e si riserva la facoltà di modi care manuali senza preavviso Índice Avvertenza La vita dell operatore può essere a rischio AVVERTENZA il pr...

Page 39: ...o la macchina se si è malati stanchi o sotto inÀuenza d alcool o droghe Assicurarsi che il contenitore di mescolazione sia posizionato su una super ce piatta e ferma Non introdurre parti del corpo o altri oggetti nel contenitore durante la procedura di mescolazione Per la propria sicurezza e per quella degli altri leggere e assicurarsi che capisce bene tutte le seguenti indicazioni L operatore è r...

Page 40: ... Riparare qualsiasi guasto prima di operare la macchina Instruzione D Uso Operate sempre la macchina con 2 mani sul manico Premere e tenere premuto il grilletto 2 per iniziare la procedure di mescolazione Una volta premuto il grilletto 2 spingere il bottone blocca grilletto 3 Questo bloccherà il grilletto 2 in posizione d avvio senza dovere tenere premuto Per fermare la macchina spingere e lasciar...

Page 41: ...lusi dell ambito di applicazione della garanzia 1 Danni causati dall uso abusivo cattivo una caduta o altri danni simili causati dalla negligenza delle istruzioni concernanti montaggio uso manutenzione effettuati dall utente 2 Danni dovuti a modi che istallazioni supplementari o riparazioni effettuate dalle persone terze non autorizzate da Altrad Belle o suoi agenti delegati 3 Costi del trasporto ...

Page 42: ...as visas på följande sätt S Hur man använder denna bruksanvisning 42 Varning 42 Maskinbeskrivning 43 Tekniska data 43 Säkerhetsinstruktioner 43 Hälsa och säkerhet 44 Kontroller innan start 44 Driftinstruktioner 44 Miljö 44 Förvaring 45 Underhåll 45 Garanti 45 Försäkran om överensstämmelse 3 Altrad Belle behåller rättigheten att ändra maskinspeci kationer utan någon skyldighet att meddela om detta ...

Page 43: ...tt eller om Du är påverkad av alkohol eller droger Försäkra Dig om att blandarbehållaren står på plant och säkert underlag Stoppa inte kroppsdelar eller andra föremål i blandarbehållaren under blandningsprocessen För Din egen personliga säkerhets skull och för säkerheten för personerna i Din omgivning vänligen läs och säkerställ att Du till fullo förstår följande säkerhetsinformation Det är operat...

Page 44: ... ordentligt till handtaget 2 Kontrollera elkablar för tecken på skador Åtgärda eventuella skador innan användning S Driftinstruktioner Använd allltid maskinen med båda händerna på handtaget Tryck på avtryckaren 2 och håll den nedtryckt för att börja blandningsprocessen När avtryckaren 2 är i PÅ läget tryck på knappen för avtryckarlåsning 3 Det håller avtryckaren 2 i PÅ läget utan att Du behöver an...

Page 45: ...fel Följande täcks inte av Altrad Belle garantin 1 Skador orsakade av vanvård felaktig användning fall eller liknande skador orsakade av eller som ett resultat av underlåtelse att följa monterings bruks användar eller underhållsinstruktioner 2 Ändringar ombyggnader eller reparationer utförda av annan än Altrad Belle eller dess godkända ombud 3 Transport eller fraktkostnader till och från Altrad Be...

Page 46: ...itteen kuvaus 47 Teknilliset tiedot 47 Turvallisuusohjeet 47 Terveys ja Turvallisuus 48 Tarkistukset ennen laitteen käynnistämistä 48 Käyttöohjeet 48 Ympäristö 48 Säilytys 49 Huolto 49 Takuu 49 Yhdenmukaisuusvakuutus 3 Altrad Belle pidättää oikeuden muuttaa laitteen teknillisiä arvoja ilman mitään velvoitteita ja siitä ennakkoon ilmoittamatta VAROITUS Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa vioitt...

Page 47: ... olet sairas tunnet väsymystä tai jos olet alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alainen Varmista että sekoitusastia on sijoitettu tasaiselle ja tukevalle alustalle Älä lisää mitään sekoitusastiaan kun sekoitustyö on käynnissä SF Oman ja lähellä oleskelevien henkilöiden turvallisuuden takia lue nämä ohjeet ja varmista että ymmärrät ja noudatat oheisia turvallisuusohjeita Käyttäjän velvollisuus on va...

Page 48: ...varmistu että se on oikein kiinnitetty kahvaan 2 Tarkista ettei kaapelien eristeet ole vaurioituneet Korjaa kaikki vauriot ennen käyttöä Käyttäessäsi laitetta pidä aina molemmat kädet kädensijoissa Aloita sekoitustyö painamalla käynnistyskatkaisinta 2 ja pitämällä sitä pohjassa Kun katkaisin 2 on ON asennossa niin paina katkaisimen lukitusnappulaa 3 Se pitää käynnistyskatkaisinta 2 pohjassa ilman ...

Page 49: ...aluaa kaikessa toiminnassaan tukea luonnonmukaisia vihreitä arvoja Tästä syystä olemme ottaneet käyttöön paperittoman verkossa tehtävän takuurekisteröinnin Rekisteröinti tapahtuu osoitteessa http www bellegroup com index php p warranty_registration Vaihtoehtoisesti voit lukea oheisen QR koodin älypuhelimellasi ja mennä rekisteröintisivulle sen kautta Huomioi Varmista että laitteen huoltaja on päte...

Page 50: ...C Z NINIEJSZEGO PODRECZNIKA 50 UWAGA 50 OPIS MASZYNY 51 DANE TECHNICZNE 51 ZALECENIA BEZPIECZENSTWA 51 ZDROWIE I BEZPIECZENSTWO 52 KONTROLA PRZED URUCHOMIENIEM 52 PRACA MIESZARKI PROMIX 52 SRODOWISKO 52 PRZECHOWYWANIE 53 OBSLUGA I KONSERWACJA 53 GWARANCJA 53 DEKLARACJA ZGODNOSCI 3 Altrad Belle zastrzega sobie prawo do zmiany specy kacji technicznej urzadzenia bez wczesniejszego poinformowania OSTR...

Page 51: ...ylaczaj silnik urzadzenia przed jego transportowaniem przemieszczaniem na miejscu robót oraz przed wykonywaniem czynnosci konserwacyjnych badz naprawczych Nigdy nie usuwaj ani nie naruszaj jakichkolwiek oslon w które wyposazona jest maszyna one sa tu dla Twojej ochrony Zawsze sprawdzaj oslony pod wzgledem ich stanu technicznego i bezpieczenstwa Jezeli jakakolwiek z nich jest uszkodzona lub nie ma ...

Page 52: ...to Mieszarka Promix nie moze byc uzywana zanim usterka ta nie zostanie usunieta 1 Sprawdz gruntownie Promix pod katem wystepowania oznak uszkodzen Sprawdz czy wszystkie elementy skladowe sa zamontowane i zabezpieczone Szczególna uwage zwróc zamontowanie mieszadla 2 Sprawdz przewody elektryczne czy nie ma uszkodzenia izolacji Uzupelnij ewentualne braki izolacji Podczas pracy z Mieszarka trzymaj ja ...

Page 53: ... elementów skladowych w zwiazku z ich zwyklym zuzyciem Altrad Belle i lub jej uznani przedstawicie handlowi dyrektorzy pracownicy lub rmy ubezpieczeniowe nie ponoszą odpowiedzialnoĞci za nastĊpstwa lub inne uszkodzenia straty i wydatki powstaáe w związku lub bĊdące skutkiem niemoĪnoĞci uĪytkowania maszyny w okreĞlonym przez siebie celu Roszczenia Gwarancyjne Wszelkie roszczenia wynikające z gwaran...

Page 54: ...ÃÁÀÃÀ À ÁÀ Î À ÄÎÃÑ Í Å À À ÃÄ À  ÅÁ º ÁºÃ º ʺ Í Ç ºÉ à º Í Ë Ñ ÀÁ à ÀÃÄÎ ÀÂÀ Î º ÀÁ à ÀÃÄÎ À ÄÂÀ Î Á  ÁÅà À Å À À ÃÄ À ÁÀ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ ÂÅ ÐË Ñ Ã  º Ç ºÉ à À À à Šº º Â ÄºÑ Âĺƺ Ä ÃÀÀÄ ÄÃÄ ºÑ ÃÆ ÁÄÅ µ Ò Å º ÄÁ Á Âà µÁ º ÀÒÅÏ ÀÀÎ Ë ÀÎ º Âà µ à ŠÏÀÁ Á Ƶ Á À Ò È Á ÀÎÈ Á Òº Å ÏÄŵ ÀÀ Ò ÂÃÁ Æ É Ò Á Å ÄÁ à ÅÏ µ Ä Ð ÀÅÎ Ã Ä Ä ÆÊ Ä ÂÃÁÉ ÆÃÎ µÎÂÁ ÀÒÑÅÄÒ À µ ÃÀÁ Á Å ÂÁÄÅà ÅÏ Ë À Å µÎ Ä Ã ÆÂà À º...

Page 55: ... Å Ä Ã µ µÎ ÑÊ Å ÀÄÀ Á  Ä ÃÁÀÂĺÂÀ À Á  ÀÃÀ ʺ Í ÃÄ ÍÁÀ ºÑ  ÀÄ º º ÁÂÀ º Ä ÇÀ à Šº ºÑ º Àµ Ã Å Ä Ã º ÄÎ º ÄÂÀµ ÄÎ º º À Á ÀÇ ºÄ Î Í ËºÄ º À º Ã Í Ñ Ê ËºÄÍ Å Ä Ã µ ÁÂÀ ÂÑÄÎ ÃÀÃÄÀÑ º Á ÀÇ ºÄ Î ÍÇ ËºÄ À Ä ºÇ  Á à º º º À º ºÇ ÁÀ Â Í º º ÀÄÃÅÄÃÄ ÅÐÄ 3 À Ä Ç ÁÀ ÁÀ Á ÀÇ ºÄ Î Í ËºÄÀ Å Ä º º ÁÀɺ Ã Å Ä Â ÀÄ ÄΠà ʺ À à º Í À Î Í ÅÃÄ º º º à º Í ÇÀ ºÄ ÃÎ ÃÀÃÄÀÑ ºº ÀµÀ Î ÀµÀ º º  ÀÄºÉ Ã ÀµÀ À...

Page 56: ...ÃÅÄÃÄ À º à ÀºÇ ÃÄ Ç ÃÀÀÄ ÄÃÄ ÅÐ輂 ÁÀ À ºÑÇ Å Ä À  ĺÄÎ ÀÃÀ À º º ÀÁ ÃÄÎ Ñ Ã Êº ºÑ º Å ºÄÎÃÑ ÄÀ ÉÄÀ À À Áº  Á ÂÅ ÀÑÄ ÂÀ ÂÎÄ Ï ÄÂºÉ Ã º º ÁÂ Ä À ÂÅ ºÑ ÀµÀ ÍÇ ÁÂÀ À À Å Ä ºÃÁ ºÄÎ Ã ÀµÀ Í ÃÄ À É Â ÀÄÍ Å Ä ÅÁ ÑÄΠʺ À à µ Áº  º Ñ À º º ÂÅ º Ñ ÄÀµÀ ÉÄÀ Í É ÄÎ ÁÂÀÈ Ãà à ʺ ºÑ Ã Å Ä ÄÎ º Å Â º ÄÎ ÄÀ ÀÁ Å ÁÅà ÄÀ Î À ÀÁ ÁÅà Á  ÁÀ À º t21u Ã Å Ä ÄÎ ɮɢɤɫɚɬɨɪ ÀÁ º ÁÅà º À  À ÀÁ ÁÅÃ Å Ä Æº úÂÀ  ÀÉ ...

Page 57: ...À ÃÑÈ ÃÀ Ñ Á  À É Î À ÁÀ ÅÁ º Â ÄºÑ ɶ ÂÅÁ  ÃÁÂÀÃÄÂ Ñ ÄÃÑ Æ ÄÍ º Ä Âº Ç º ÀÄ Â ÄºÑ ɶ ÂÅÁ  ÃÁÂÀÃÄÂ Ñ ÄÃÑ º Á  ɺà À À  ºÑ À º ʺ  ŠÎÄ Ä ÀÅÁÀÄ ºÑ Á º Î ÀµÀ ÅÁÀÄ ºÑ Á ºÑ Ð Ä º Í ÁÀ  ºÑ ÁÀ À ÀµÀ ÂÀ ÁÀÑ º ʺ ÃÑ Â Å ÎÄ Ä º º À º ʺ º  ÀµÀ ºÃÁÀ Î À ºÑ º ÃÄŠȺ ÁÀ À Ä Å ºÃÁÀ Î À ºÐ º À à Šº ºÐ Ã Í º ºÑ ÀÁÀ ºÑ º  À Ä Í Â ÀÄÍ ÍÁÀ Í º À ÁÀ º À ɶ ÂÅÁ º º ºÇ ÀƺȺ Î ÍÇ Á ÃÄ ºÄ ÃÇÀ Í ÁÀ Á  ÃÍ º ...

Page 58: ...tatud järgmiselt Kuidas käesolevat kasutusjuhendit kasutada 58 Hoiatus 58 Seadme kirjeldus 59 Tehnilised andmed 59 Ohutusnõuded 59 Tervis ja ohutus 60 Käivituseelne kontroll 60 Kasutusjuhend 60 Keskkond 60 Hoiustamine 61 Hooldus 61 Garantii 61 Vastavusdeklaratsioon 4 Altrad Belle jätab endale õiguse muuta seadme spetsi katsiooni ilma ette teatamata ja sellest tulenevate kohustusteta Sisukord Seadm...

Page 59: ...d või parandatud Ärge kasutage seadet kui olete haige väsinud või alkoholi või ravimite mõju all Paigaldage segamisanum tasasele ja kindlale pinnale Hoidke oma kehaosad ja muud esemed segamise ajal segamisnõust eemal Teie enda ja teiste inimeste ohutuse tagamiseks lugege käesolevad ohutusnõuded hoolikalt läbi Veenduge et saate neist aru Operaator vastutab selle eest et ta teab täpselt kuidas seade...

Page 60: ...avastada võimalikud kahjustused Kontrollige kas kõik osad on alles ja tugevalt kinnitatud Pöörake erilist tähelepanu segamislabale ja kontrollige kas viimane on käepidemele tugevalt kinnitatud 2 Veenduge et elektrikaablid ei ole kulunud Kõrvaldage kahjustused enne tööleasumist Hoidke töötamise ajal mõlemad käed käepidemel Segamisprotsessi käivitamiseks hoidke käivituslülitit 2 all Kui käivituslüli...

Page 61: ...rantii ei kehti alljärgnevatel juhtudel 1 Kahjustused mille on põhjustanud seadme valekasutus mittesihipärane kasutamine või mahakukkumine samuti sarnased kahjustused kui need tulenesid või tekkisid kasutusjuhendi juhiste eiramisest seadme kokkupanemisel kasutamisel või hooldamisel 2 Muudatused täiendused või remont mida ei ole teinud Altrad Bellei esindaja ega volitatud müügiesindaja 3 Kulud mis ...

Page 62: ... veidƗ Altrad Belle patur tiesƯbas bez iepriekšƝja brƯdinƗjuma mainƯt ierƯces speci kƗciju KƗ izmantot šo rokasgrƗmatu 62 BrƯdinƗjums 62 IerƯces apraksts 63 Tehniskie dati 63 DrošƯbas instrukcijas 63 VeselƯba un drošƯba 64 PƗrbaudes pirms darba sƗkšanas 64 Lietošanas instrukcija 64 Vide 64 UzglabƗšana 65 Apkope 65 Garantija 65 AtbilstƯbas deklarƗcija 4 IespƝjams risks NeievƝrojot norƗdƯjumus ierƯc...

Page 63: ...erƯces pƗrvietošanas darba zonƗ vai apkopes veikšanai vienmƝr izslƝdziet to Nekad nenoƼemiet vai neaiztieciet nekƗdu aizsargaprƯkojumu tas domƗts jnjsu aizsardzƯbai VienmƝr pƗrbaudiet aizsargaprƯkojuma stƗvokli un drošƯbu ja kƗda no detaƺƗm ir bojƗta vai iztrnjkst NELIETOJIET PROMIX lƯdz tƗ nav nomainƯta vai salabota Nelietojiet ierƯci ja esat slims slima jnjtaties noguris vai atrodaties alkohola vai...

Page 64: ...Ɨti Ʈpašu uzmanƯbu pievƝrsiet maisƯšanas lƗpstiƼai un pƗrliecinieties ka tƗ ir pareizi piestiprinƗta pie roktura 2 PƗrbaudiet elektrƯbas kabeƺus vai nav redzami bezapdares vadi Pirms ierƯces lietošanas izlabojiet visus bezapdares posmus Lietojot ierƯci vienmƝr turiet to aiz roktura ar abƗm rokƗm Lai sƗktu maisƯšanas procesi nospiediet un turiet sprnjdu 2 Kad sprnjds 2 ir pozƯcijƗ ON nospiediet sprnjd...

Page 65: ...irektori darbinieki vai apdrošinƗtƗji nav atbildƯgi par sekojošiem vai cietiem bojƗjumiem zaudƝjumiem vai izdevumiem saistƯbƗ ar nespƝju izmantot ierƯci kƗdam mƝrƷim vai šƯs nespƝjas dƝƺ Garantijas prasƯjumi Ar garantijas prasƯjumiem lnjdzam vƝrsties vispirms pie Altrad Belle pa telefonu faksu e pastu vai rakstiski Garantijas prasƯjumi TƗlr 44 0 1298 84606 Fakss 44 0 1298 84073 E pasts Warranty bel...

Page 66: ...ai jas paženklinant Kaip naudotis šia instrukcija 66 Ʋspơjimai 66 Ʋrenginio aprašymas 67 Techniniai duomenys 67 Saugumo instrukcijos 67 Sveikata ir saugumas 68 Patikrinimas prieš darbą 68 Naudojimo instrukcijos 68 Aplinka 68 Laikymo sąlygos 69 Techninơ priežinjra 69 Garantija 69 Atitikties deklaracija 4 Altrad Belle pasilieka sau teisĊ keisti mašinos speci kacijas be išankstinio Ƴspơjimo ar Ƴsipare...

Page 67: ...ami arba remontuodami ƳrenginƳ visuomet išjunkite variklƳ nustatykite Ƴ OFF padơtƳ Nenuimkite apsauginiǐ detaliǐ jos skirtos jnjsǐ apsaugai Visuomet patikrinkite apsauginiǐ daliǐ bnjklĊ ir saugumą Jei apsauginơs dalys pažeistos arba jǐ nơra nenaudokite Promix maišytuvo kol jos nebus suremontuotos arba pakeistos Nenaudokite Ƴrenginio jei sergate esate pavargĊ išgơrĊ alkoholio arba vartojote narkotikǐ...

Page 68: ...mtyti pažeidimǐ Patikrinkite ar yra visi komponentai ar jie saugnjs naudoti Ypaþ rnjpestingai apžinjrơkite maišymo mentĊ ir patikrinkite ar ji yra tinkamai pritvirtinta prie rankenos 2 Patikrinkite ar nepažeisti elektros kabeliai Prieš dirbdami su Ƴrenginiu pašalinkite visus defektus LT Naudojimo instrukcijos Dirbdami su Ƴrenginiu rankeną laikykite abiem rankomis Pradơdami maišymo procesą spustelơkit...

Page 69: ...iko garantijos tokiais atvejais 1 kai gedimai atsiranda netinkamai naudojant ƳrenginƳ jƳ numetus ar kitaip nernjpestingai naudojant nesilaikant gamintojo pateiktǐ surinkimo valdymo ar naudojimo instrukcijǐ 2 jei pakeitimai papildymai ar remontas atliekamas ne Altrad Belle atstovǐ ar jǐ Ƴgaliotǐ asmenǐ 3 esant transportavimo ar gabenimo bet kokiu transportu iki ir iš Altrad Belle arba jǐ Ƴgalioto at...

Page 70: ... à À Ì ÃÁ Ⱥ À º º ÀÄ Ñ ÃÌà ÃÌÀÄ Ä º ÁÀ ÄÀ ÂÌ À À ÃÄ À  ÅÁ º ÁºÃ º ʺ Ä Ç ºÉ à º º Ë ÀÁ à ÀÃÄ ÀÁ à º º  Àà À º Åà À ºÑ ÄÂÅ Â ÁÅà À À ÄÂÀ ÁÂÀ  ÃÁ À Ä ÈºÑ À àºÂ Ç ºÉ à À À Ã Å Â ÈºÑ Â ÈºÑ ÃÌÀÄ ÄÃÄ º º ÀÄÌÄ ÀÁ  ÄÀ ʺ Ä º À ºà à ÆÂà À  º ÁÀÉ Ä ÃÁ À Ä ÈºÑ º À Ã Å Ä º ʺ ª º ª ÄÀ ÂÌ À À ÃÄ À à ÆÂà À ª º ÁÀ Ä Á º À À ÄÂÀ ºÄ Å º ʺ Ä º Á º Ä ÀÁ à À Ä Ç ºÉ à À À à ŠÅÉ Ä Ã ÁÌ À º ÐÉ Ä Êº Ä Á...

Page 71: ...Ä À ÃÄ À º º À º º º ÁÀ ºÑ º ÀÇÀ º º  ÀĺȺ e Ì ÌÄ À ÄÀ  ÌÂ Ä ÄÂÑ ÁÀÃÄ Â ÁÀ ÌÂÇ ÀÃÄ e º Ä Áº  Ì ÄÀ É Ãĺ ÄÑ ÀÄÀ º º Ä ÃÌ À ÄÀ ÌÂ Ä Ê ÃÀ ÃÄ ËºÄ º ÀÁ à ÀÃÄÄ Ä º À À À à À Ñ ÁÂÀÉ Ä º Ã Å Â Ä É Â ºÂ Ä ÁÌ À º ÆÀ ȺÑÄ ÁÀ À Å Á  ÄÀÂÌÄ Êº Ä ÄÂÑ ÃºµÅÂ É À  Àĺ à ʺ Ä ÁÀ ÀÁ à ɺ À ÃÄ ÃºµÅ º ÀÁ Ã Ä º Á º ÃÁ À Ä ÈºÑ PROMIX À Ñ À ÌÂ Ä Ã Ì ÊºÑ º  ÁÀ Ä Ç º Ä ÀÁ à ÀÃÄ º º Ì µÂÅÁ Ä ÂÅ ÃÄ Altrad Belle Á...

Page 72: ... º Á º À Ç Ä ÂÌ Ä ÂÀ Â Ä ÄÂºÉ Ã ºÄ º ÀµÀ º ºÈº º À º Ä º µº ÁÀÁÂ Ä Á º ÁÀÉ Ä Â ÀÄ Ä Á Å É Ò BG À   ÀÄ ÁÀÃÄ Ä º Ä Ãº ÂÌÈ ÂÌ Ä ÄºÃ Ä º ÂÌ Ä ÁÅà À ºÑ ÐÉ ÁÀÉ Ä ÁÂÀÈ Ã Ì Àµ ÄÀ ÁÅà À ºÑ ÐÉ ÁÀ ºÈºÑ v w 21 µÀ ÐÉ Ä Ã ÀúµÅÂºÄ Ñ ÐÉ Ñ À à à Àº Ðɺ º Ñ À ÇÀ º À µÀ Ì ºÄ ÁÀÃÄÀÑ À ÃÁÂ Ä Êº Ä ÄºÃ Ä º Àà À À Ä ÁÅà À ºÑ ÐÉ Êº ºÄ à Šà ÀÂÀÃÄ º ÁÂ Ä º Åĺº Àµ Ä Â ÀÄÑÄ Ã ÀÂÀÃĺ ÌÂ Ä ÄÀÂ Ä r Ì à ºÄ à ÀÂÀÃÄÄ ÌÂÄ...

Page 73: ... º ÁÅà º º Âŵº ÁÀ À º ÁÀ  º Áºɺ º ÀÄ º º Ì Ëº à ÃÁ º ÃÄŠȺºÄ À Ä ÃÁ À Ä ÈºÑ º º Ä Ç ºÉ à ÁÀ ÂÌ ÂÀ º ÀÁÌ ºÑ º º ÁÀÁ º º ÌÂÊ º ÀÄ ºÈ ÀºÄÀ à ÀÄ OWUDG HOOH º º ÀÄ Ä Ç º ÀÄÀº ºÂ º Á ÃÄ ºÄ º ÇÀ ºÄ Ä ÃÁÀÂÄ º º º ÁÂ Ë Êº Ä À º ÀÄ OWUDG HOOH º º Ä Ç º ÀÄÀº ºÂ º Á ÃÄ ºÄ º ÁÀÁ º º  µ ÁÂ Â ÈºÑ Ä Âº º º º º  ÇÀ º ÄÂÅ ÁÀ À Ñ ÁÀÁ º º Ñ É Ãĺ Ì Ëº à À À º Àà ʺ Ä OWUDG HOOH º º º Ä Ç ºÄ ÀÄÀº ºÂ...

Page 74: ...va Kapitola Popis zaĜízení vám bude nápomocna pĜi seznámení se s konstrukcí zaĜízení a jeho ovládacími prvky Kapitoly Obecné bezpeþnostní pokyny a Zdraví a bezpeþnost vysvČtlují jak používat zaĜízení tak aby byla zajištČna vaše vlastní bezpeþnost a bezpeþnost vašeho okolí Kapitola Pokyny k obsluze vysvČtluje jak správnČ používat zaĜízení Kapitola Servis a údržba Vám bude nápomocna pĜi celkové údrž...

Page 75: ...ocni nebo pokud jste pod vlivem alkoholu nebo drog ZajistČte že nádoba s míchaným obsahem je postavena na rovném a pevném povrchu PĜi procesu míchání nezasahujte do prostoru míchací metly žádnými þástmi tČla nebo jinými pĜedmČty Pro vaší vlastní bezpeþnost a pro bezpeþnost vašeho okolí prosím þtČte peþlivČ následující bezpeþnostní pokyny a ujistČte se že jim rozumíte a že jste je plnČ pochopili Ob...

Page 76: ... apod v pĜípadČ závady nechte kabely opravit þi vymČnit Pokyny k obsluze CZ ZaĜízení ovládejte vždy obČma rukama pevnČ uchopenýma za ovládací rukojeti ZaĜízení uvedete do provozu zmáþknutím a pĜidržením vypínaþe motoru 2 Je li vypínaþ motoru 2 zmáþknutý je možno zatlaþit pojistný zámek 3 který zajistí vypínaþ 2 v poloze zapnuto ZaĜízení zastavíte zmáþknutím vypínaþe motoru 2 a jeho uvolnČním ZaĜíz...

Page 77: ...uvedené není zahrnuto v záruce 1 Poškození zaĜízení zpĤsobená špatným použitím hrubým zacházením pády a podobnými typy zacházení nebo jako dĤsledek nedodržení návodu k použití pĜi provozu údržbČ montáži a opravách 2 ZmČny doplnČní nebo opravy které na zaĜízení provedly osoby jiné než pracovníci Altrad Belle nebo jejich zplnomocnČní zástupci 3 Náklady spojené s dopravou jakýchkoliv zaĜízení za úþel...

Page 78: ...nea InstrucĠiuni privind siguranĠa úi Sănătate úi siguranĠăy vă explică cum trebuie să utilizaĠi utilajul în condiĠii de siguranĠă pt dumneavoastră úi pt personalul auxiliar SecĠiunea InstrucĠiuni de operare vă explică cum trebuie să utilizaĠi utilajul într un mod corect SecĠiunea ÎntreĠinere vă ajută cu operaĠiunile de întreĠinere generale úi cu operaĠiunile de servisare generale SecĠiunea GaranĠ...

Page 79: ...înlocuite Nu utilizaĠi echipamentul dacă sunteĠi bolnav vă simĠiĠi obosit sau sunteĠi sub inÀuenĠa alcoolului sau drogurilor AsiguraĠi vă că vasul în care se face mixarea este situat pe o suprafaĠă dreaptă úi fermă Nu plasaĠi părĠi din acest utilaj sau alte scule în containerul în care se realizează mixarea în timpul procesului de mixare Pentru protecĠia personală úi pentru siguranĠa celor din jur...

Page 80: ... cu ambele mâini pe mâner ApăsaĠi úi ĠineĠi trăgaciul 2 pentru începerea procesului de mixare Odată ce trăgaciul 2 este în poziĠia ON impingeĠi butonul de blocare 3 Această operaĠiune va menĠine trăgaciul 2 în poziĠia ON fără să vă utilizaĠi mâna Pentru a opri utilajul apăsaĠi úi eliberaĠi trăgaciul 2 Echipamentele dotate cu cutii de viteză pentru 2 viteze pot dezvolta două trepte de viteză Prima ...

Page 81: ...rad Belle acoperă defectele de design materiale úi manoperă Următoarele aspecte nu sunt acoperite de garanĠia oferită de Altrad Belle 1 Defectele cauzate de abuz utilizare incorectă căderi de la înălĠime sau alte defecte similare provenite din asamblarea greúită sau neînĠelegerea instrucĠiunilor de operare úi întreĠinere 2 Modi cările îmbunătăĠirile sau reparaĠiile realizate de alte persoane decât...

Page 82: ...arbantartási utasítást 82 Figyelmeztetés 82 A gép leírása 83 MĦszaki adatok 83 utasítások 83 Egészség és biztonság 84 Indítás elĘtt ellenĘrzések 84 Kezelési utasítások 84 Környezetvédelem 84 Tárolás 85 Karbantartás 85 Garancia 85 C E Certi cate 5 A Altrad Belle fenntartja magának a jogot hogy a gép mĦszaki adatait elĘzetes értesítés nélkül megváltoztassa MielĘtt dolgozni kezd a géppel vagy karbant...

Page 83: ...et ha beteg fáradtnak érzi magát vagy alkohol illetve kábítószer hatása alatt áll Biztosítsa hogy a keverĘedény sima szilárd felületen legyen elhelyezve A keverés alatt a keverĘedénybe ne nyúljon bele sem kézzel vagy valamilyen tárggyal Az ön és mások biztonsága érdekében kérjük olvassa el a következĘ biztonsági információkat és bizonyosodjon meg róla hogy megértette ezeket A kezelĘ felelĘssége me...

Page 84: ...ndig a fogantyút két kézzel tartva kezelje A keveréshez nyomja meg és tartsa lenyomva a kioldót 2 Amint a kioldó 2 BE állásba kerül nyomja meg a kioldó rögzítĘgombját 3 A továbbiakban ez tartja a kioldót 2 BE helyzetben és nem kell tovább tartani A berendezés leállításához nyomja be és engedje el a kioldót 2 A berendezés 2 sebességes hajtómĦvel rendelkezik és így 2 sebesség áll rendelkezésre Az el...

Page 85: ...z alábbi eseményekre a Altrad Belle nem nyújt garanciát 1 Rongálás nem rendeltetésszerĦ használat elejtés vagy egyéb a szerelési kezelési vagy karbantartási utasítások be nem tartása következtében okozott sérülések 2 Nem Altrad Belle vagy elismert forgalmazója által végzett változtatások hozzáadások vagy javítások esetén 3 A Altrad Belletól vagy általa elismert forgalmazótól és hozzá történĘ száll...

Page 86: ...pomocná pri zoznámení sa s konštrukciou zariadenia a jeho ovládacími prvkami Kapitoly Obecné bezpeþnostné pokyny a Zdravie a bezpeþnosĢ vysvetĐujú ako používaĢ zariadenie tak aby bola zaistená Vaša vlastná bezpeþnosĢ a bezpeþnosĢ Vášho okolia Kapitola Pokyny k obsluhe vysvetĐuje ako správne používaĢ zariadenie Kapitola Servis a údržba Vám bude nápomocná pri celkovej údržbe a opravách zariadenia Ka...

Page 87: ...pokiaĐ ste pod vplyvom alkoholu alebo drog Zaistite že je nádoba s miešaným obsahom postavená na rovnom a pevnom povrchu Pri procese miešania nezasahujte do priestoru miešacej metly žiadnymi þasĢami tela alebo inými predmetmi Pre Vašu vlastnú bezpeþnosĢ a pre bezpeþnosĢ Vášho okolia si prosím dôkladne preþítajte nasledujúce bezpeþnostné pokyny a uistite sa že im rozumiete a že ste ich plne pochopi...

Page 88: ... prípade chyby nechajte káble opraviĢ þi vymeniĢ Pokyny k obsluhe SK Zariadenie ovládajte vždy oboma rukami pevne uchopenými za ovládajúce rukoväte Zariadenie uvećte do prevádzky zmaþknutím a pridržaním vypínaþa motora 2 Ak je vypínaþ motora 2 zmaþknutý je možno zatlaþiĢ poistný zámok 3 ktorý zaistí vypínaþ 2 v zapnutej polohe Zariadenie zastavíte zmaþknutím vypínaþa motora 2 a jeho uvoĐnením Zari...

Page 89: ...ia Nižšie uvedené nie je zahrnuté v záruke 1 Poškodenie zariadenia spôsobené zlým použitím hrubým zachádzaním pádmi a podobnými typmi zachádzania alebo ako dôsledok nedodržania návodu k použitiu pri prevádzke údržbe montáži a opravách 2 Zmeny doplnenie alebo opravy ktoré na zariadení vykonali osoby iné než pracovníci Altrad Belle alebo ich splnomocnení zástupcovia 3 Náklady spojené s dopravou akýc...

Page 90: ...3URPL 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 1 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 30 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 51 52 53 58 59 60 61 62 63 64 61 ...

Page 91: ...Ass y 1600E 110v 1 28 949 99522 Aemature Ass y 1600E 230v 1 29 949 99523 Pin 1 30 949 99524 Needle bearing 2 31 949 99525 Countershaft 1 32 949 99526 Motor Gear 1200E 1 32 949 99597 Motor Gear 1600E 1 33 949 99562 Bearing 698ZZ 1 34 949 99528 Pinion 1 35 949 99529 Parallel key 1 36 949 99530 Double Gear 1 ITEM 1 PART 2 DESCRIPTION 3 QTY 4 NO NO 37 949 99531 Pivot 1 38 949 99532 Selector Fork 1 39 ...

Page 92: ...92 ALTRAD BELLE Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU GB Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email sales altrad belle com www Altrad Belle com ...

Reviews: