Fig. 6
14.
SCREW
six cam lock pins (Y1) into the pre-threaded holes along the edges of the underside of the top shelf (YH).
INSERT
two dowels (Y4) into the center of the underside of the top shelf (YH).
15.
INSERT
six cam locks (Y2) into the large holes at the top edges of the left and right side panels (YA & YB).
16.
ALIGN
and
INSERT
the cam lock pins (Y1) in the top shelf (YH) in the top edges of the left and right side panels (YA & YB)
and
SECURE
them by turning the cam locks (Y2) to tighten.
DO NOT FORCE the pieces together. Alignment may require
some slight movement of the parts to get the proper fit.
14.
VISSER
six broches de verrouillage (Y1) dans les trous pré-taraudés le long des bords dans le dessous du plateau supérieur
(YH).
INTRODUIRE
deux chevilles (Y4) au centre dans le dessous du plateau supérieur (YH).
15.
INTRODUIRE
six verrous (Y2) dans les grands trous du bord supérieur des panneaux latéraux gauche et droit (YA et YB).
16.
ALIGNER
et
INTRODUIRE
les broches de verrouillage (Y1) du plateau supérieur (YH) dans le bord supérieur des panneaux
latéraux gauche et droit (YA et YB) et les
ATTACHER
en tournant les verrous (Y2) pour serrer.
NE PAS FORCER sur les
pièces pour les assembler. L'alignement peut nécessiter quelques mouvements légers des pièces pour bien les
ajuster.
14.
ATORNILLE
seis pivotes (Y1) dentro de los orificios prerroscados a lo largo de los bordes del lado inferior del estante
superior (YH).
INSERTE
dos clavijas (Y4) dentro del centro del lado inferior del estante superior (YH).
15.
INSERTE
seis tambores (Y2) dentro de los orificios grandes que se encuentran en los bordes superiores de los paneles de
los lados derecho e izquierdo (YA y YB).
16.
ALINEE
e
INSERTE
los pivotes (Y1) del estante superior (YH) dentro de los bordes superiores de los paneles de los lados
derecho e izquierdo (YA y YB) y
FÍJELOS
girando los tambores (Y2) para ajustar.
NO FUERCE las piezas. La alineación
puede requerir de un movimiento leve de las partes para que encajen adecuadamente.