background image

Fig. 9

ACM11

ACM18

ACM12

ACM11

14. 

INSERT

twelve Shelf Support Pins (ACM18) into the holes inside the cabinet interior.  

Make sure you insert the Shelf Support

Pins into the SAME height position holes so each shelf is LEVEL once in place.

15. Carefully 

INSERT

each Wood Shelf (ACM11, ACM12) into position as shown. 

Make sure each shelf is properly supported on all

four Support Pins (ACM18) and level before placing any components on them.

14. 

INTRODUIRE 

douze broches d’appui de plateau (ACM18) dans les trous à l’intérieur du meuble. 

Veiller à bien placer les

broches d’appui de plateau dans des trous à la MÊME hauteur afin que chaque plateau soit DE NIVEAU une fois en place.

15. Avec précaution, 

METTRE 

chaque plateau en bois (ACM11, ACM12) en place comme sur l’illustration. 

Vérifier que chaque

plateau repose correctement sur les quatre broches d’appuie (ACM18) et est de niveau avant d’y poser des appareils.

14. 

INSERTE

doce pasadores de soporte del estante (ACM18) en los orificios ubicados dentro del interior del gabinete. 

Asegúrese de

insertarlos en los orificios de posición de la MISMA altura, de modo que cada estante quede NIVELADO.

15. Con cuidado 

INSERTE

cada estante de Madera (ACM11, ACM12) en su posición, tal como se muestra. 

Asegúrese de que cada

estante esté correctamente apoyado sobre los cuatro pasadores de soporte (ACM18) y nivelado antes de colocar
componentes encima.

14. 

ВСТАВЬТЕ

двенадцать поддерживающих полки штырей (АСМ18) в отверстия внутри тумбочки.

Убедитесь, что

поддерживающие полки штыри вставлены в отверстия на ОДИНАКОВОЙ высоте, чтобы каждая

установленная полка была в ГОРИЗОНТАЛЬНОМ положении.

15. Осторожно 

ВСТАВЬТЕ

каждую деревянную полку (

ACM11, ACM12

) на место, как показано на рисунке выше. 

Убедитесь,

что каждая полка надежно поддерживается всеми четырьмя поддерживающими штырями (АСМ18) и что она

находится в горизонтальном положении перед тем, как класть на нее что бы то ни было.

Summary of Contents for WAVS99175

Page 1: ...ено на патент Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Сделано в Китае Italian designed De design italien De diseño italiano Разработано в Италии Do not discard these instructions Ne pas jeter ces instructions Conserve estas instrucciones Не выбрасывайте эту инструкцию ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ACM 2_060613v1T ...

Page 2: ...LE NE PAS S APPUYER CONTRE LE TÉLÉVISEUR LORSQU IL EST POSÉ SUR LE MEUBLE NE PAS GRIMPER NI MARCHER SUR LE MEUBLE NE PAS TAPER NI S APPUYER SUR LES PLATEAUX POR SU SEGURIDAD TENGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES NO COLOQUE SOBRE LOS ESTANTES OBJETOS QUE EXCEDAN LOS LÍMITES DE PESO MÁXIMO DE 175 LBS 79 3 KG PARA EL ESTANTE SUPERIOR Y 35 LBS 15 9 KG PARA CADA ESTANTE INTERIOR SIEMPRE QUITE EL TELEVISOR ...

Page 3: ... 1 Quantity Quantité Cantidad Количество Part Pièce Pieza Деталь PARTS LIST NOMENCLATURE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ ACM7 ACM8 ACM9 ACM10 ACM11 ACM12 ACM13 2 1 2 1 2 1 1 Quantity Quantité Cantidad Количество Part Pièce Pieza Деталь ...

Page 4: ...M14 ACM15 ACM16 ACM17 ACM18 ACM19 ACM20 ACM21 8 4 28 2 2 1 12 1 Quantity Quantité Cantidad Количество Part Pièce Pieza Деталь PARTS LIST NOMENCLATURE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ 24 mm 30 mm ...

Page 5: ...és sur le dessous du panneau inférieur ACMX3 SERRER complètement à la main mais sans forcer REMARQUE Les pieds centraux comportent un tampon de niveau réglable pour assurer que le centre du meuble est correctement soutenu une fois qu il est assemblé et utilisé TOURNER les tampons de niveau pour les ajuster 1 Sobre una superficie suave y plana FIJE los dos paneles divisores centrales ACM9 ACM10 al ...

Page 6: ...ue le plateau intérieur est placé comme sur l illustration ci dessus 3 FIJE el estante interior central ACMX2 a los paneles divisores centrales ACM9 ACM10 utilizando cuatro clavijas de madera ACM19 tal como se muestra arriba ASEGURE el estante interior central a los paneles divisores girando los cuatro mecanismos de bloqueo en los paneles divisores tal como se muestra en las figuras 2A y 2B NOTA E...

Page 7: ...position des trous passe fil dans le panneau arrière inférieur ACMX5 s assurer qu il sont placés vers le bas 4 DESLICE con cuidado el panel trasero inferior ACMX5 en las ranuras del panel inferior ACMX3 y del estante interior central ACMX2 Asegúrese de que el panel trasero inferior esté insertado por completo y correctamente antes de seguir NOTA Tenga en cuenta la posición de los orificios para la...

Page 8: ...ous du plateau intérieur du milieu ACMX2 comme sur les Fig 4A et 4B 5 FIJE el panel lateral derecho ACM7 tal como se muestra arriba Utilice cuatro clavijas de madera ACM19 tal como se muestra 6 ASEGURE el panel lateral ACM7 girando los mecanismos de bloqueo del lado de abajo del estante inferior ACMX3 y los mecanismos de bloqueo del lado de abajo del estante interior central ACMX2 tal como se mues...

Page 9: ...ort au plateau intérieur en basculant les mécanismes de verrouillage comme sur les Fig 5A et 5B 9 FIJE los dos divisores de soporte del estante superior ACM8 al estante interior central ACMX2 utilizando cuatro clavijas de ma dera ACM19 tal como se muestra ASEGURE los divisores de soporte al estante interior girando los dos mecanismos de bloqueo tal como se muestra en las figuras 5A y 5B 9 ПРИКРЕПИ...

Page 10: ...QUE Veiller à bien placer le panneau arrière supérieur avec les trous passe fil en BAS 10 DESLICE el panel trasero superior ACMX4 en las ranuras de los paneles laterales izquierdo y derecho ACM6 ACM7 tal como se muestra NOTA Asegúrese de ubicar el panel trasero superior con los orificios de administración de cables HACIA ABAJO 10 Верхнюю заднюю панель АСМX4 ВДВИНЬТЕ вниз в канавки на левой и право...

Page 11: ... mécanismes de verrouillage des cloisons de support de plateau supérieur ACM8 comme sur les Fig 7A et 7B 11 Con la ayuda de un asistente COLOQUE con cuidado el estante superior ACMX1 sobre el gabinete ensamblado INSERTE cuatro clavijas de madera ACM19 en los orificios pretaladrados de los bordes superiores de los paneles laterales izquierdo y derecho ACM6 ACM7 y cuatro clavijas de madera más en lo...

Page 12: ...T ÊTRE NÉCESSAIRE ULTÉRIEUREMENT POUR DÉMONTER LE MEUBLE 13 ASEGURE los paneles traseros superior e inferior ACMX4 ACMX5 al gabinete ensamblado utilizando ocho tornillos de mano cortos ACM20 tal como se muestra arriba APRIETE cada tornillo por completo con la mano tenga cuidado de no apretarlos demasiado luego QUÍTELES la punta para sujetar tal como se muestra en la figura 8A NO DESECHE LAS PUNTAS...

Page 13: ...CM18 et est de niveau avant d y poser des appareils 14 INSERTE doce pasadores de soporte del estante ACM18 en los orificios ubicados dentro del interior del gabinete Asegúrese de insertarlos en los orificios de posición de la MISMA altura de modo que cada estante quede NIVELADO 15 Con cuidado INSERTE cada estante de Madera ACM11 ACM12 en su posición tal como se muestra Asegúrese de que cada estant...

Page 14: ...de porte ACM16 aux portes gauche et droite ACM14 ACM15 à l aide des vis de 24 mm ACM17 comme sur l illustration 16 FIJE las perillas ACM16 a las puertas izquierda y derecha ACM14 ACM15 utilizando los tornillos de 24 mm ACM17 tal como se muestra 16 ПРИКРЕПИТЕ дверные ручки АСМ16 к левой и правой дверцам АСМ14 АСМ15 используя 24 мм шурупы АСМ17 как показано на рисунке ...

Page 15: ... de niveau avant d y poser des appareils 17 INSTALE cada puerta ACM14 ACM15 en el conjunto del gabinete Primero INSERTE el pasador SUPERIOR de la puerta en el orificio ubicado en el lado inferior del estante interior central ACMX2 luego EMPUJE el pasador INFERIOR hacia arriba y HAGA GIRAR la parte inferior de la puerta hasta que quede en su lugar tal como se muestra en la figura 11A A medida que L...

Page 16: ...mitada de un 1 año Se le garantiza al comprador original este producto de mueble de Bell O International Corporation con excepción del vidrio durante un período de un 1 año a partir de la fecha de la compra Se le garantiza al comprador original el vidrio durante un período de treinta 30 días a partir de la fecha de la compra Esta garantía se limita expresamente a los productos nuevos comprados en ...

Page 17: ...VHPEO DUN VSUHVVR LQLVK RRG 9 DELQHW Bell O International Corp EHOOR FRP OO GHVLJQV DUH SDWHQWHG RU SDWHQW SHQGLQJ YDLODELOLW DQG VSHFLÀFDWLRQV DUH VXEMHFW WR FKDQJH ZLWKRXW QRWLFH K RRG 6SHFLÀFDWLRQV 79 6L H 8S WR RI RPSRQHQWV 8S WR RORU DUN VSUHVVR DEOH 0DQDJHPHQW 6 VWHP HV 83 RQWDLQHU 4XDQWLW DUWRQ HLJKW OEV NJ DUWRQ LPHQVLRQV Weight Capacities lbs kg DELQHW 7RS DFK RZHU 6KHOI Dimensions Width ...

Reviews: