background image

8

7

Este artefacto está equipado con ESP

®

Electric Shock Protector

(un protector contra

descargas eléctricas), especialmente diseñado para seguridad. Es para uso doméstico
y puede ser enchufado en cualquier tomacorriente de corriente alterna (AC) (corriente
ordinaria doméstica). No use ningún otro tomacorriente.

COMO FUNCIONA ESP

®

Esta unidad está provista de un interruptor de filtración de corriente, dispositivo de
seguridad instalado dentro del enchufe. Este dispositivo lo hará inoperable bajo ciertas
condiciones anormales, tales como inmersión accidental en el agua. Si el artefacto es
sumergido en el agua, no trate de reiniciar el dispositivo. Por favor lleve la unidad a un
centro de servicio más cercano para su revisión.
El dispositivo de seguridad está equipado con un botón de prueba, para que su
funcionamiento pueda ser revisado.

COMO USARSE:

1. Presione el botón de reinicio (Reset) en el dispositivo de seguridad.
2. Enchufe el artefacto en un tomacorriente de corriente alterna.
3. Luego presione el botón de prueba. El botón de reinicio saltará. Esto verifica que el 

dispositivo de seguridad está funcionando adecuadamente.

Si el botón de reinicio no saltara, no use la unidad; regrésela inmediatamente 
para servicio.

4. Presione el botón de reinicio para reactivar el dispositivo de seguridad y use 

el artefacto.

Repita el procedimiento de arriba cada vez que el artefacto es usado para confirmar
que el dispositivo de seguridad está funcionando bien.
Si en algún momento esta unidad encuentra un peligro de choque eléctrico, ésta
inmediatamente se apagará. Para restaurar la fuerza, el botón de reinicio en el
dispositivo de seguridad debe ser presionado para reactivar el circuito.

IMPORTANTE: 

No obstaculice nunca la rejilla de entrada de aire pues ello producirá el recalentamiento
de la unidad. 

Si esto llega a pasar, funcionará un sistema de seguridad incorporado

y la

unidad comenzará a botar aire tibio. Inmediatamente mueva el interruptor hacia la
posición Apagado (Off) y libere la parrilla de admisión de aire de cualquier obstrucción.
Espere 10 minutos antes de hacer funcionar nuevamente la unidad. Si la unidad deja de
funcionar, quiere decir que el aparato ha sufrido daño considerable.
No trate de repararla usted mismo. Llévela a un taller eléctrico o devuélvala al
fabricante. Siga las instrucciones que aparecen en la garantía.

ADVERTENCIA:

No debe tocar nunca la sección de calentamiento para evitar posibles

quemaduras. Para evitar quemaduras en el cuero cabelludo o en el cabello, use la
velocidad más alta sólo cuando el cabello esté mojado. Reduzca el calor a medida que
el cabello se vaya secando.
No mantenga el aparato en una sola dirección. Manténgalo en constante movimiento.
Esto es muy importante cuando está secando una peluca ya que podría ser dañada 
por el calor. Para máximo flujo de aire, mantenga el secador a más de 6 pulgadas 
de la cabeza.

ALCI (Interruptor de filtración
de corriente)

Botón de
reinicio

Botón de
prueba

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES

Botón para
aire frío

Cordón;
mantenerlo
ligeramente
enrollado

Aro para colgar

Inserto de goma anti-resbaladizo

Sección de
calentamiento

Salida de
aire

Rejilla removible de admisión
de aire; mantener libre de
pelusas y pelos

Interruptor de velocidad
Alta/Apagada/Baja (II/0/I)

Interruptor de temperatura
Baja/Alta (I/II)

Mango contorneado

ENCHUFE POLARIZADO

Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Como medida
de seguridad, este enchufe sólo debe usarse en un tomacorriente polarizado en un solo sentido.
Si no entrara en el tomacorriente, invierta el enchufe y trate nuevamente. Si aún así no entrara,
busque la ayuda de un electricista calificado. No intente anular este dispositivo de seguridad.

SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CORDON
1. Nunca hale o tire del cordón o del artefacto.
2. Para introducir el enchufe, sujételo firmemente y guíelo hacia el tomacorriente.
3. Para desconectar el artefacto, sujete el enchufe y retírelo del tomacorriente.
4. Antes de cada uso, inspeccione el cordón si tiene cortes y/o raspaduras. Si algo fuera 

encontrado, esto indica que el artefacto deberá ser revisado y el cordón deberá ser 
reemplazado. Por favor, devuélvalo a nuestro Departamento de Servicio o a un 
representante de servicio autorizado.

5. Nunca enrolle el cordón ajustadamente alrededor del artefacto, ya que esto podría causar 

una presión excesiva en el cordón donde éste entra al artefacto y causar 

desgaste 

y rotura.

NO HAGA FUNCIONAR EL ARTEFACTO SI EL CORDON MUESTRA CUALQUIER DAÑO, O SI EL
ARTEFACTO FUNCIONA INTERMITENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR COMPLETAMENTE.

Concentrador
de aire

COMO USAR

99/3-30-147E/S.BP.GEN.DRY.UC  7/25/00  12:11 PM  Page 8

Summary of Contents for DS-623

Page 1: ...FESSIONAL TURBO DRYER Pages 1 5 SECADOR PROFESIONAL TURBO Páginas 6 10 SAVE THIS USE AND CARE BOOK CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO U S A CANADA 1 203 926 3230 99 3 30 147E S BP GEN DRY UC 7 25 00 12 11 PM Page 1 ...

Page 2: ...eing administered Do not direct hot air toward eyes or other heat sensitive areas Attachments will be hot during use Allow them to cool before handling Do not place appliance on any surface while it is operating or while switch is turned on While using the appliance keep your hair out of it Keep your hair away from the air inlets Do not operate with a voltage converter Do not use an extension cord...

Page 3: ...ed OFF This represents no danger to the user and does not indicate a defect in the unit This smoke should dissipate within a short time To extend the life of the dryer it is advisable to switch it to the low heat setting for a few seconds before shutting it off HOW TO USE THIS DRYER This dryer features a choice of two speeds and four heat settings Use high heats speed for most styling setting proc...

Page 4: ...dado mientras está en uso o enchufado Cuando este aparato está siendo usado por en o cerca de niños o inválidos es necesario supervisar cuidadosamente su manejo Use este aparato únicamente para los fines descritos en este manual No use accesorios no recomendados por el fabricante Nunca use este aparato si está dañado el cordón o el enchufe si no está funcionando debidamente si se ha caído o dañado...

Page 5: ...co o devuélvala al fabricante Siga las instrucciones que aparecen en la garantía ADVERTENCIA No debe tocar nunca la sección de calentamiento para evitar posibles quemaduras Para evitar quemaduras en el cuero cabelludo o en el cabello use la velocidad más alta sólo cuando el cabello esté mojado Reduzca el calor a medida que el cabello se vaya secando No mantenga el aparato en una sola dirección Man...

Page 6: ...to ocasionados por accidentes o mal uso Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario sin cargo alguno Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría tener otros derechos que pueden variar de estado a estado o de provincia a provincia en su país Si tiene alguna pregunta acerca de la garantía o de la localida...

Page 7: ...Printed in Impreso en Hong Kong R199 3 30 147E S DS 623 UL GEN 99 3 30 147E S BP GEN DRY UC 7 25 00 12 11 PM Page 12 ...

Reviews: