■
No deje caer o introduzca objetos en las aberturas.
■
No lo use fuera de casa u opere donde se estén usando productos
de aerosol. No lo use donde se esté administrando oxígeno.
■
Desenchufe este artefacto antes de llenarlo. Llénelo (el depósito)
solamente con agua. No lo llene demasiado.
■
Esta tenaza y la palanca del clip están calientes mientras se estén
usando. Para evitar quemaduras, no deje que los ojos y piel toquen
las superficies calientes.
■
No coloque la unidad directamente en cualquier superficie
mientras esté caliente o enchufada. Use el parador de seguridad
provisto.
■
Mientras esté emanando vapor, esta tenaza puede causar
quemaduras si es usada muy cerca a la piel, cuero cabelludo, ojos
o si es usada en forma incorrecta.
■
Para reducir el riesgo de entrar en contacto con el agua caliente
emitida por los salideros de vapor, pruebe la tenaza antes de cada
uso manteniéndola alejada del cuerpo y haciendo funcionar el
botón para vapor.
■
No use un cordón de extensión con este artefacto.
Cuando use aparatos eléctricos, especialmente cuando hayan niños,
medidas básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes:
■
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
■
MANTENGALO ALEJADO DEL AGUA.
PELIGRO - Como cualquier otro artefacto eléctrico, las piezas siempre
están electricamente vivas, aún cuando esté apagado.
Para reducir el riesgo de muerte por electrocución:
■
Siempre desenchúfelo inmediatamente después de haberlo usado.
■
No lo use mientras se esté bañando.
■
No lo coloque o guarde donde se pueda caer o ser sumergido en la
tina o lavamanos.
■
No lo coloque o deje caer en el agua u otro líquido.
■
Si el artefacto se cae en el agua, desenchúfelo de inmediato.
No toque el agua.
PRECAUCION - Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
fuego o heridas personales:
■
No desatienda la unidad mientras esté funcionando o enchufada.
■
Atenta supervisión es necesaria cuando este artefacto sea usado
por, en o cerca de niños o inválidos.
■
Use este artefacto únicamente para los fines descritos en este
manual. No use aditamentos no recomendados por el fabricante.
■
Nunca opere este artefacto si tiene el cordón o enchufe dañado.
Si no funciona adecuadamente, o se ha caído o dañado de alguna
manera o caído al agua. Lleve su unidad a un lugar de reparación
para su revisión o para un ajuste mecánico.
■
Mantenga el cordón lejos de superficies calientes. No envuelva
el cordón alrededor del artefacto.
■
No lo use mientras duerme o esté somnoliento.
■
Never use while drowsy or while sleeping.
■
Never drop or insert any object into any opening.
■
Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are
being used. Do not operate where oxygen is being administered.
■
Unplug this appliance before filling. Fill (reservoir) with water only.
Do no overfill.
■
This curling iron and plate are hot when in use. To avoid burn
hazard, do not let eyes and bare skin touch heated surfaces.
■
Do not place the heated unit directly on any surface while it is hot
or still plugged in.
■
While emitting steam, this curling iron may cause burns if it is used
too close to the skin, scalp, or eyes, or if it is used incorrectly.
■
To reduce the risk of contact with hot water emitted from steam
vents, test curling iron before each use by holding it away from body
and operating steam button.
■
Do not use an extension cord with this appliance.
When using electrical appliances, especially when children are present,
basic safety precautions should always be followed, including the
following:
■
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
■
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER - As with most electrical appliances, electrical parts are
electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electrical shock:
■
Always "unplug it" immediately after using.
■
Do not use while bathing.
■
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into
tub or sink.
■
Do not place in or drop into water or other liquid.
■
If an appliance falls into water, "unplug it" immediately. Do not reach
into the water.
WARNING - To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury
to persons:
■
Do not leave appliance unattended while it is operating or is
plugged in.
■
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on,
or near children or invalids.
■
Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
■
Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it
is not working properly, if it has been dropped or damaged in any
manner or dropped into water. Take appliance to the nearest service
facility for examination and repair or mechanical adjustment.
■
Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not wrap the
cord around the appliance.
CURLING IRON WITH STEAM
TENAZA PROFESIONAL PARA
RIZAR CON VAPOR
FULL ONE-YEAR WARRANTY
Applica warrants this product against any defects that are due to
faulty material or workmanship for a one-year period after the
original date of consumer purchase. This warranty does not
include damage to the product resulting from accident or misuse.
If the product should become defective within the warranty
period, we will repair it or elect to replace it free of charge.
This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state or province to
province. Answers to any questions regarding warranty or
service locations may be obtained by calling Consumer
Assistance and Information: 203-926-3230.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto
originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un
período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta
garantía no incluye daños al producto ocasionados por
accidentes o mal uso. Si el producto resulta con defectos dentro
del período de garantía, lo repararemos o reemplazaremos de ser
necesario, sin cargo alguno.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted
podría tener otros derechos que pueden variar de estado a estado
o de provincia a provincia en su país. Si tiene alguna pregunta
acerca de la garantía o de la localidad de las sucursales de
servicio, dirígase al centro de información y asistencia para el
consumidor al número: 203-926-3230.
Printed in/Impreso en Hong Kong
R11999/12-23-45E/S
DS-629S (UL/GEN)
DS-629S (1-1/2)
DS-629S (1)
DS-629S (3/4)
IMPORTANT SAFEGUARDS
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit into the outlet, reverse the plug and try again. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
defeat this safety feature.
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que
la otra). Como medida de precaución, este enchufe debe ser usado en
un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no
entrara en el tomacorriente, inviértalo y trate nuevamente. Si aún así
no entrara, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente
anular este dispositivo de seguridad.
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
?
U.S.A./CANADA: 1-203-926-3230