background image

CZ 

 

ТЕСТИРОВАНИЕ: 

 

Прокрутить  реле  LUX  по  часовой  стрелке  на 

максимум.  Прокрутить  реле  TIME  против 

часовой стрелки на миниму. Прокрутить реле 

SENS по часовой стрелке на максимум. 

 

При  подключении  питания  все  лампочки 

должны одновременно засветится. После 6сек±2сек спустя лампочки автоматически 

погаснут. После получения индуктивного сигнала, датчик будет правильно работать. 

 

При  получении  второго  сигнала  в  течении  первого  индукционного  периода,  датчик 

высчитает еще раз время на основе первого режима включения. 

 

Прокрутить реле LUX против часовой стрелки на минимум. Если освещение меньше 

чем  3LUX,  индуктивная  нагрузка  может  работать  только  в  случае  получения 

индуктивного сигнала. 

Внимание:  при  тестировании  в  дневное  время,  пожалуйста  включите  реле  LUX  в 

позицию            (SUN); в противном случае лампа датчика не сможет работать!

 

ПРИМЕЧАНИЯ

 

 

Инсталяцию датчика должен проводить опытный электрик. 

 

Нельзя устанавливать датчик на нестойкие и движимые поверхности. 

 

Не  следует  установлять  перед  устройством  объекты,  которые  могли  бы  нарушать 

корректную работу устройства. 

 

Избегайте  установку  вблизи  металлических  и  стекляных  элементов,  которые  могли 

бы нарушать корректную работу устройства. 

 

Для собственной безопасности не открывать устройство по подключению питания 

 

С  целью  избежания  непредвиденных  повреждений  датчика  снабдите  электросеть 

автоматическим выключателем в 6А, предохранителем и пр. 

НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ И ИХ РЕШЕНИЯ:

 

 

Не подключено напряжение: 

a. Проверьте подключение питания и напряжения. 

b.  Включен  ли  световой  индикатор  после  настройки?  Если  да,  проверьте 

пожалуйста напряжение. 

c.  Если  же  световой  индикатор  не  включен  после  настройки,  пожалуйста 

проверьте соответствует ли рабочий свет окружающему. 

d. Проверьте соответсвует ли рабочее напряжении источнику питания. 

 

Низкая чувствительность устройства: 

a. Проверьте нет ли перед устройством объектов, которые могли бы нарушать 

корректную работу приема сигнала. 

b. Находится ли источник сигнала в поле улавливания датчика. 

c. Проверьте высоту установки датчика. 

 

Датчик не может автоматически отключить напряжение: 

a. Проверьте нет ли постоянного сигнала в поле улавливания. 

b. Задержка выключания установлена на максимум. 

c. Соответсвует ли питание к требованному питанию в инструкции. 

 

Mikrovlnne  pohybové  senzory  jsou  aktivní  detektory  pohybu  - 

integrované  čidlo  vysílá  vysokofrekvenční  elektromagnetické  vlny 

(5,8  GHz)  a  přijímá  jejich  odezvu.  Senzor  detekuje 

změny 

způsobené 

sebemenším 

pohybem 

ve 

sledovaném  prostoru.  Přístroje  se  vyznačují  vysokou  pracovní 

frekvencí,  s  nízkými  emisemi  energie  (<0,2  MW)  a  velmi  dobrou 

detekci pohybu směrem k nebo od snímače pohybu. Snímač SES60WH má vestavěný snímač   

soumraku. Specifičnost zařízení umožňuje instalaci za dveří, panely, prvky ze skla nebo tenké 

stěny. Uvedené vlastnosti umožňují univerzální pouziti čidla.

 

Specifikace: 

Napětí: 230V~ 50Hz   

Rozsah pokrytí: 360° 

Zatížení max: 1200W (          );    300W (    )     

Detekční rozsah: 1-8m (<24°C) 

Provozní frekvence: 5,8GHz 

Doba zapnutí: 10sec±3sec ÷12min±1min   

Převod energie: <0.2mW 

Světelný senzor: 3-2000lux     

Doporučená výška instalace: 1.5m~3.5m 

Rychlost zjištěna pohybu: 0,6 ~ 1,5 m /s     

Spotřeba energie: 0.9W 

FUNKCE: 

 

Vestavný  senzor  soumraku.  Přístroj  má  senzor  soumraku,  který  vám  umožní 

přizpůsobit  přístroj  tak,  aby  vyhovovaly  vašim  požadavkům.  Pracovat  v  noci  (po 

setmění).  Regulace  běží  hladce  v  rozmezí  od  3LX  (noční  podmínky),  do  2000lx 

(denní světlo). 

 

Nastavitelný rozsah. Můžete upravit rozsah detekce pohybu v rozmezí od 1 m (pro 

malé prostory) do 8 m (pro otevřené prostory, velké pokoje). 

 

Nastavitelný  čas  sepnutí.Minimální  doba  nastavení  ±  3  sec  10  sec.Maximální 

provozní doba 12min ± 1min. Regulace plynula. Čas od poslední detekce pohybu. 

Summary of Contents for B52-SES60WH

Page 1: ...o DE Hergestellt nach dem 13 August 2005 Elektroartikel gehören nicht in den Hausmüll entsorgt werden Bereiten Sie bitte wenn möglich dem Wenden Sie sich an Ihren lokalen Behörden oder Ihrem Einzelhändler für das Recycling Mikrofalowe czujniki ruchu są aktywnymi detektorami ruchu zintegrowany element pomiarowy wysyła elektromagnetyczne fale wysokiej częstotliwości 5 8 GHz i odbiera ich echo Czujni...

Page 2: ...miotów mogących zakłócać poprawną prace urządzenia Należy unikać instalacji w pobliżu urządzeń grzewczych I klimatyzacyjnych Dla własnego bezpieczeństwa nie otwierać urządzenia po podłączeniu do zasilania W celu zabezpieczenia urządzenia obwód zasilający winien być wyposażony w zabezpieczenie wyłącznik nadprądowy o wartości 6A NAJCZĘŚCIEJ SPOTYKANE PROBLEMY Obciążenie nie jest załączane a Sprawdź ...

Page 3: ...clockwise whirl as per the diagram in the crust Screw off the middle cover fix the bottom on the selected position with the inflated screw Connecting the power and the load to sensor as per the connection wire sketch diagram Then screw on the middle cover Buttoning the upper cover on the sensor whirling the cover with clockwise Then you could switch on the power and test it CONNECTION WIER SKETCH ...

Page 4: ...ие 230V 50Hz Угол улавливания 360 Длина улавливания 1 8м радиус регулируемая Потребляемая мощность 0 9W Датчик освещенности 3 2000LUX регулируется HF System 5 8GHz CW radar ISM band Время включения мин 10сек 3сек Пересылаемая мощность 0 2mW Макс 12мин 1мин Высота установки 1 5 3 5м Номинальная нагрузка 1200W лампа накаливания 300W энергосберегающая Быстрота движимого объекта 0 6 1 5м с ФУНКЦИОНАЛЬ...

Page 5: ...оответсвует ли рабочее напряжении источнику питания Низкая чувствительность устройства a Проверьте нет ли перед устройством объектов которые могли бы нарушать корректную работу приема сигнала b Находится ли источник сигнала в поле улавливания датчика c Проверьте высоту установки датчика Датчик не может автоматически отключить напряжение a Проверьте нет ли постоянного сигнала в поле улавливания b З...

Page 6: ...právnou funkci zařízení Vyhněte se instalaci v blízkosti topení a klimatizace Neinstalujte pokud objekt je v pohybu Pro vaši vlastní bezpečnost neotvírejte přístroj pokud je připojen k napájení V zájmu ochrany zařízení musí být napájecí obvod vybaven ochranou proudový jistič shodnotou 6A ČASTÉ PROBLÉMY Zatížení není zapnuto a Zkontrolujte připojení napájení a zařízení b Světelný senzor pracuje spr...

Page 7: ...irtinkite galinį dangtelį Prijunkite laidus prie gnybtų vadovaudamiesi laidų prijungimo diagrama Tada uždėkite ir pritvirtinkite vidurinį dangtelį Uždėkite viršutinį dangtelį jį sukdami pagal laikrodžio rodyklę Tada įjunkite maitinimą ir patikrinkite jutiklį LAIDŲ PRIJUNGIMO DIAGRAMA TESTAS Pasukite LUX rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę ant maksimalios padėties saulės Pasukite TIME rankenėlę prie...

Page 8: ...as zonā sensors uztver kustību Kustības sensorā ir iebūvēts gaismas jutīgs fotoelements kas mēra apkārtējo gaismas intensitāti Ja diennakts gaišajā laikā gaismas intensitāte palielinās gaisma kĜūst spilgtāka tad kustības sensors nereaăē uz kustību un neieslēdz apgaismojumu bet ja gaismas intensitāte samazinās tad apgaismojuma degšanas ilgumu Aizliegumi un ierobežojumi Kustību sensors nav paredzēts...

Page 9: ...ji pulksteĦrādītāja virzienam uz minimālo pozīciju bet apgaismojuma degšanas ilguma slēdzi TIME pagrieziet pulksteĦrādītāja virzienā uz minimālo pozīciju Izejiet cauri kustības uztveršanas zonai līdz kustības sensors saĦems signālu par kustību SaĦemot signālu par kustību uztveršanas zonas sektorā sensors ieslēgs apgaismojumu automātiski Pie LUX un TIME uzstādījuma minimālajā pozīcijā ieslēgtais ap...

Page 10: ... in der Umgebungslicht weniger als 3LUX arbeiten wenn es auf dem Mond Position min eingestellt Wie für die Justierungsmuster finden Sie in der Testmuster beziehen SENS einstellbar Es kann entsprechend mit Lage angepasst werden Die Erfassungsreichweite von geringer Empfindlichkeit nur 1 m Radius und eine hohe Empfindlichkeit könnte 8m Radius sein die für die großen Raum passt Verzögerungs kontinuie...

Page 11: ...ht schalten Sie LUX Regler SUN Position da sonst der Sensor Lampe kann nicht funktionieren HINWEISE Elektriker oder erfahrene Mensch kann es zu installieren Kann nicht auf dem unebenen und wackeligen Oberfläche installiert werden In vor dem Sensor sollte nicht obstruktive Objekterkennung beeinflussen können Vermeiden Sie es in der Nähe des Metall und Glas die den Sensor beeinträchtigen können Zu I...

Reviews: