background image

LT 

 

BEZPEČNOST:  Vysoká  frekvence  vysílání  snímaču  má 

moc <0.2mW, nebo asi 1% výkonu vyzařovaného mobilním 

telefonem nebo mikrovlnnou troubou. 

INSTALACE (viz obrázek): 

 

Odpojte napájecí obvod. 

 

Ujistěte se, že v kabelach neni proud. 

 

Připevněte základnu ke stěně pomocí hmoždinek. 

 

Připojte napájení snímače a jeho zatížení podle diagramu. 

 

Zapněte napájení obvodu. 

 

Nastavte parametry senzoru. Vyzkoušejte senzor. 

Připojení: 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skouska senzoru: 

 

Nastavte  regulátor  LUX  na  pozici  maximum           
(sun)            ,  TIME  na  pozici  minimum,  SENS 
do pozice neutrální (střední). (viz obrázek). Po 
zapnutí senzoru SES71WH probíhá kalibrace. 
Po  30  sekundách  se  přístroj  přepne  do  pohotovostního  režimu.  Když  je  detekován 
pohyb v detekčním rozsahu je zatížení zapnuto. Když detekční rozsah snímače pohybu 
nedetekuje  žádný  pohyb,  odpojí  napájení  do  přijímače  po  5-30  sekund.    Poprvním 
zapnutí je snímač připraven k použití po cca 5 sekund. Nastavte polohu regulátoru v 
poloze LUX min (moon). Senzor detekuje pohyb a zátížení se zapne do stavu intenzity 
světla <3LX (noční podmínky, po setmění). 

  POZOR:  Při  testování  přístroje  v  podmínkách  denního  osvětlení,  aby  se  poloha 
regulátoru  je  nastavena  na  maximum  LUX          (SUN),  jinak  může  být  práce  senzoru 
špatná! 
POZNÁMKY: 

 

Instalace by měla být provedena kvalifikovanou osobou. 

 

Před přístroj by neměly být umístěny předměty, které budou ovlivňovat správnou funkci 
zařízení. 

 

Vyhněte se instalaci v blízkosti topení a klimatizace. 

 

Neinstalujte pokud objekt je v pohybu. 

 

Pro vaši vlastní bezpečnost, neotvírejte přístroj pokud je připojen k napájení. 

 

V zájmu ochrany zařízení, musí být napájecí obvod vybaven ochranou – proudový jistič 
shodnotou 6A. 

ČASTÉ PROBLÉMY: 

 

Zatížení není zapnuto: 

a. 

Zkontrolujte připojení napájení a zařízení. 

b. 

Světelný senzor pracuje správně. Zkontrolujte stav přijímače. 

c. 

Pokud indikátor detekce pohybu nesvítí, zkontrolujte úroveň okolního světla 

d. 

nastavte regulátor stmívacího senzoru. 

e. 

Zkontrolujte, zda napájecí napětí odpovídá požadavkům na zařízení. 

 

Citlivost zařízení je malá: 

a. 

Zkontrolujte, zda před senzorem není zařízení zabraňující jeho funčnost. 

b. 

Ověřte teplotu okolí. 

c. 

Zkontrolujte, zda detekovaný objekt se nachází v senzoru detekce. 

d. 

Zkontrolujte výšku instalace. 

 

Snímač nemůže automaticky odpojit zátížení: 

a. 

V detekčním poly jsou neustále prvky v pohybu. 

b. 

Spínací čas je příliš dlouhý. 

c. 

Zkontrolujte napájení. 

d. 

Zkontrolujte,  zda  není  senzor  namontován  v  blízko  dalšího  zařízení 

bránicíhosprávnou funkčnost. 

 

 

Šis produktas naudoja integruotą aukšto dažnio (5.8GHz) mikrobangų jutiklį. 

Tai suteikia produktui automatizavimo, patogumo, saugumo, energijos taupymo ir 

praktines  funkcijas.  Plataus  lauko  aptikimo  jutiklis  veikia  aptikdamas  žmogaus 

judesį.  Jei  objektas  aptinkamas,  jutiklis  automatiškai  įjungia  apkrovą,  taip  pat  aptinkamas 

dienos/vakaro metas. Įdiegtas jutiklis reaguoja į objekto judėjimą pro duris, langus ir net plonas 

sienas. 

Summary of Contents for B52-SES60WH

Page 1: ...o DE Hergestellt nach dem 13 August 2005 Elektroartikel gehören nicht in den Hausmüll entsorgt werden Bereiten Sie bitte wenn möglich dem Wenden Sie sich an Ihren lokalen Behörden oder Ihrem Einzelhändler für das Recycling Mikrofalowe czujniki ruchu są aktywnymi detektorami ruchu zintegrowany element pomiarowy wysyła elektromagnetyczne fale wysokiej częstotliwości 5 8 GHz i odbiera ich echo Czujni...

Page 2: ...miotów mogących zakłócać poprawną prace urządzenia Należy unikać instalacji w pobliżu urządzeń grzewczych I klimatyzacyjnych Dla własnego bezpieczeństwa nie otwierać urządzenia po podłączeniu do zasilania W celu zabezpieczenia urządzenia obwód zasilający winien być wyposażony w zabezpieczenie wyłącznik nadprądowy o wartości 6A NAJCZĘŚCIEJ SPOTYKANE PROBLEMY Obciążenie nie jest załączane a Sprawdź ...

Page 3: ...clockwise whirl as per the diagram in the crust Screw off the middle cover fix the bottom on the selected position with the inflated screw Connecting the power and the load to sensor as per the connection wire sketch diagram Then screw on the middle cover Buttoning the upper cover on the sensor whirling the cover with clockwise Then you could switch on the power and test it CONNECTION WIER SKETCH ...

Page 4: ...ие 230V 50Hz Угол улавливания 360 Длина улавливания 1 8м радиус регулируемая Потребляемая мощность 0 9W Датчик освещенности 3 2000LUX регулируется HF System 5 8GHz CW radar ISM band Время включения мин 10сек 3сек Пересылаемая мощность 0 2mW Макс 12мин 1мин Высота установки 1 5 3 5м Номинальная нагрузка 1200W лампа накаливания 300W энергосберегающая Быстрота движимого объекта 0 6 1 5м с ФУНКЦИОНАЛЬ...

Page 5: ...оответсвует ли рабочее напряжении источнику питания Низкая чувствительность устройства a Проверьте нет ли перед устройством объектов которые могли бы нарушать корректную работу приема сигнала b Находится ли источник сигнала в поле улавливания датчика c Проверьте высоту установки датчика Датчик не может автоматически отключить напряжение a Проверьте нет ли постоянного сигнала в поле улавливания b З...

Page 6: ...právnou funkci zařízení Vyhněte se instalaci v blízkosti topení a klimatizace Neinstalujte pokud objekt je v pohybu Pro vaši vlastní bezpečnost neotvírejte přístroj pokud je připojen k napájení V zájmu ochrany zařízení musí být napájecí obvod vybaven ochranou proudový jistič shodnotou 6A ČASTÉ PROBLÉMY Zatížení není zapnuto a Zkontrolujte připojení napájení a zařízení b Světelný senzor pracuje spr...

Page 7: ...irtinkite galinį dangtelį Prijunkite laidus prie gnybtų vadovaudamiesi laidų prijungimo diagrama Tada uždėkite ir pritvirtinkite vidurinį dangtelį Uždėkite viršutinį dangtelį jį sukdami pagal laikrodžio rodyklę Tada įjunkite maitinimą ir patikrinkite jutiklį LAIDŲ PRIJUNGIMO DIAGRAMA TESTAS Pasukite LUX rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę ant maksimalios padėties saulės Pasukite TIME rankenėlę prie...

Page 8: ...as zonā sensors uztver kustību Kustības sensorā ir iebūvēts gaismas jutīgs fotoelements kas mēra apkārtējo gaismas intensitāti Ja diennakts gaišajā laikā gaismas intensitāte palielinās gaisma kĜūst spilgtāka tad kustības sensors nereaăē uz kustību un neieslēdz apgaismojumu bet ja gaismas intensitāte samazinās tad apgaismojuma degšanas ilgumu Aizliegumi un ierobežojumi Kustību sensors nav paredzēts...

Page 9: ...ji pulksteĦrādītāja virzienam uz minimālo pozīciju bet apgaismojuma degšanas ilguma slēdzi TIME pagrieziet pulksteĦrādītāja virzienā uz minimālo pozīciju Izejiet cauri kustības uztveršanas zonai līdz kustības sensors saĦems signālu par kustību SaĦemot signālu par kustību uztveršanas zonas sektorā sensors ieslēgs apgaismojumu automātiski Pie LUX un TIME uzstādījuma minimālajā pozīcijā ieslēgtais ap...

Page 10: ... in der Umgebungslicht weniger als 3LUX arbeiten wenn es auf dem Mond Position min eingestellt Wie für die Justierungsmuster finden Sie in der Testmuster beziehen SENS einstellbar Es kann entsprechend mit Lage angepasst werden Die Erfassungsreichweite von geringer Empfindlichkeit nur 1 m Radius und eine hohe Empfindlichkeit könnte 8m Radius sein die für die großen Raum passt Verzögerungs kontinuie...

Page 11: ...ht schalten Sie LUX Regler SUN Position da sonst der Sensor Lampe kann nicht funktionieren HINWEISE Elektriker oder erfahrene Mensch kann es zu installieren Kann nicht auf dem unebenen und wackeligen Oberfläche installiert werden In vor dem Sensor sollte nicht obstruktive Objekterkennung beeinflussen können Vermeiden Sie es in der Nähe des Metall und Glas die den Sensor beeinträchtigen können Zu I...

Reviews: