3x1,5mm
2
OMY / YMY
6÷10mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Oprawa elewacyjna LED
EL1-N-013GR
Bezpieczeństwo
Przed przystąpieniem do montażu, lub demontażu urządzeń elektrycznych
należy odłączyć zasilanie. Montaż oprawy powinien być wykonywany przez
wykwalifikowanego użytkownika posiadającego uprawnienia do montażu
urządzeń elektrycznych w zależności od obowiązujących przepisów w
danym kraju zgodnie ze schematem montażu. Przewody przed podłącze-
niem należy odizolować na długość ok. 7mm. Należy dobrać średnice
przewodu zasilającego do rozmiaru dławnicy w celu zachowania
odpowiedniego stopnia IP (zalecany przekrój: ø6 ÷ ø10). Modyfikacja
wyrobu powoduje stworzenie zagrożenia, oraz utratę gwarancji.
Konserwacja
Wszystkie prace związane z konserwacją należy dokonywać po odłączeniu
zasilania. Temperatura produktu może wzrosnąć do podwyższonej
wartości. Przed przystąpieniem do konserwacji upewnić się, że temperatu-
ra produktu jest bezpieczna do jej wykonania. Zagwarantować niczym
nieograniczony dopływ powietrza, nie zakrywać produktu. Do czyszczenia
używać suchych i delikatnych materiałów. Oprawy nie są przewidziane do
współpracy ze ściemniaczami oraz elementami automatyki mogącymi mieć
wpływ na skrócenie okresu żywotności produktu. Nie stosować do
czyszczenia środków chemicznych. W celu wydłużenia żywotności
produktu po max 10h ciągłej pracy zaleca się wyłączenie na min. 2h.
Produkt nieprzystosowany do pracy w środowisku o niekorzystnych
warunkach tj. wysokie zapylenie/wilgotność, woda, strefy wybuchowe,
wibracje, opary chemiczne.
Zalecenia
Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może powodować do
powstania pożaru, porażenia prądem, oparzeń lub innych szkód. Bemko sp.
z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za brak przestrzegania powyższych
zaleceń. Zastrzegamy również sobie możliwość wprowadzania zmian w
instrukcji – aktualna wersja dostępna na stronie www.bemko.eu.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
8,5W
650lm
25000x 25000h
IP65 IK08
120°
0,5m
-20°C
+40°C
CRI≥80
3000K
4000K
Źródło światła tej oprawy jest niewymienialne.
W momencie zużycia źródła światła należy wymienić całą oprawę.
PL
PL: Wyprodukowano po 13 sierpnia 2005. Nie wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych razem z odpadami komunalnymi, ze względu na obecność w sprzęcie niebezpiecznych dla środowiska
substancji. Urządzenia te należy przekazać do punktu zbiórki w celu poddania recyklingowi. Informacja opunktach zbiórki dostępna jest u władz lokalnych jak i w siedzibie producenta.
EN: Produced after 13th August 2005. Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with Your Local Authorityor retailer for recycling advice.
DE: nach dem 13. August 2005 produziert Elektroschrott sollte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln soweit das möglich ist. Überprüfen Sie Ihre lokalen Behörden oder Einzelhändler
bezüglich Rat der Wiederverwertung.
RU: Произведено до 13 августа 2005. Не выбрасывать изпользованых электрических и электронических устройств вместе с бытовыми отходами с повода на наличие в устройствах
опасных веществ для окружающей среды. Данное устройство необходимо передать в пункт сбора с целью дальнейшей переработки. Информация о пунктах сбора доступна в местных органах
власти, а также от производителя.
1. Napięcie znamionowe, częstotliwość,
współczynnik mocy.
2. Moc, strumień świetlny.
3. Temperatura barwowa,
wskaźnik oddawania barw.
4. Klasa ochronności.
5. Ilość cykli ON/OFF.
6. Żywotność oprawy.
7. Stopień ochrony.
8. Stopień wytrzymałości mechanicznej.
9. Uwaga, ryzyko porażenia prądem.
10. Nie współpracuje ze ściemniaczem.
11. Do użytku wewnętrznego i zewnętrznego.
12. Natychmiast wymienić uszkodzony
klosz oprawy.
13. Kąt świecenia.
14. Nie współpracuje z łącznikami
schodowymi i krzyżowymi.
15. Minimalna odległość od oświetlanego
obiektu.
16. Temperatura pracy.
1. Rated voltage, frequency, power factor.
2. Power, luminous flux.
3. Color temperature, colour rendering index.
4. Appliance classes.
5. ON/OFF cycles.
6. Lifetime.
7. International Protection Rating.
8. Protection against mechanical impacts.
9. Caution, risk of electric shock.
10. It does not work with a dimmer.
11. For internal/external use.
12. Replace the defective lamp
cover immediately.
13. Angle of illumination.
14. It does not work with cross
and stairs connectors.
15. The minimum distance from
the illuminated object.
16. Working temperature.
1. Номинальное напряжение , частота,
коэффициент мощности.
2. Мощность Вт., Световой поток.
3. Цвет свечения, К
Коэффициент пульсации света.
4. Класс защиты от поражения электрическим током.
5. Количество циклов ON/OFF.
6. Срок службы светильника.
7. Степень защиты.
8. Степень механической прочности.
9. Внимание, риск поражения электрическим током.
10. Не работает с диммером.
11. Для внутреннего и наружного использования.
12. Немедленно замените поврежденный
рассеиватель светильника.
13. Кривая силы Света Ш.
14. Не работает с вклычателями лестничными
и включателями комбинироваными
15. Минимальное расстояние от освещаемого
объекта.
16. Рабочая температура
1. Nennspannung, Frequenz, Leistungsfaktor.
2. Leistung, Lichtstrom.
3. Farbtemperatur, Farbwiedergabeindex.
4. Schutzklasse
5. Anzahl der EIN/AUS-Zyklen.
6. Lebensdauer der Leuchte.
7. Schutzart.
8. Mechanische Festigkeitsklasse.
9. Achtung: Gefahr eines Stromschlags.
10. Funktioniert nicht mit dem Dimmer.
11. Für den internen und externen Gebrauch.
12. Ersetzen Sie sofort beschädigte
Leuchtenabdeckung.
13. Beleuchtungswinkel.
14. Arbeitet nicht mit Treppen- und
Kreuzschalter zusammen.
15. Mindestabstand zum beleuchteten
Objekt.
16. Betriebstemperatur.
PL
EN
RU
DE
32
116
115
180
~7mm
ø0.75÷1.5
1
1
2
4
5
3
PH2
Instrukcja montażu / Installation instructions / Инструкция по монтажу / Montageanleitung
PH2
6
7
8
8
EL1-N-008GR
~230VAC
50Hz
DF>0,7
L
70
B
50