background image

PL 

 

 

 

 

 

  SES05BL-B / SES05WH-B 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PL  Instrukcja – Czujnik ruchu typu PIR 

EN    Instruction – Infrared motion sensor

   

RU   Инфракрасный датчик движения 

CZ Navod k pouziti - Pohybové čidlo PIR 

LV Montāžas instrukcja - Kustību sensors   

LT įrengimo instrukcija 

DE 

 

Bedienungsanleitung 

 

PL: Wyprodukowano po 13 sierpnia 2005. 

Nie wyrzucać

 

zużytych urządzeń

 

elektrycznych i elektronicznych razem z odpadami komunalnymi, 

ze  względu  na  obecność

 

w  sprzęcie  niebezpiecznych  dla  środowiska  substancji.  Urządzenia  te  należy  przekazać

 

do  punktu  zbiórki  w  celu 

poddania recyklingowi. Informacja o punktach zbiórki dostępna jest u władz lokalnych jak i w siedzibie producenta.

 

EN: Produced after 13th August 2005. 

Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities 

exist. Check with Your Local Authority or retailer for recycling advice. 

RU:

 

Произведено до 13 августа 2005

. Не выбрасывать изпользованых электрических и электронических устройств вместе с бытовыми 

отходами с повода на наличие в устройствах опасных веществ для окружающей среды. Данное устройство необходимо передать в пункт  сбора с 
целью дальнейшей переработки. Информация о пунктах сбора доступна в местных органах власти, а также от производителя. 

CZ: Vyrobeno po 13. srpna 2005. 

Nevyhazujte elektricke a elektronicke odpadky s komunálním odpadem, vzhledem k přítomnosti látek ohrožujících životní 

prostředí. Tato zařízení musí být předloženy do sběrného místa pro recyklaci. Informací o shromažďování odpau je k dispozici u místních úřadů, stejně jako u 
výrobce. 

LT: Pagaminta po 2005 m. rugpjūčio 13 d.

Nemeskite panaudotų elektrinių ir elektroninių įrenginių kartu su buitinėmis atliekomis, nes įrenginiuose gali būti 

aplinkai kenksmingų medžiagų. Įrenginius priduokite atliekų surinkimo įmonei perdirbimui. Informaciją apie atliekų surinkimo įmones galite gauti gamintojo 
buveinėje arba savivaldybėje. 
 

DE: Hergestellt nach dem 13

. August 2005. Elektroartikel gehören nicht in den Hausmüll entsorgt werden. Bereiten Sie bitte wenn möglich dem. Wenden 

Sie sich an Ihren lokalen Behörden oder Ihrem Einzelhändler für das Recycling 

Wielofunkcyjny  wyłącznik  natynkowy  z  czujnikiem  ruchu  wyposażony  w  bardzo  czuły 

detektor  podczerwieni.  Gwarantuje  bezpieczeństwo  użytkowania,  energooszczędność  i 

szeroką  funkcjonalność.  Produkt  umożliwia  automatyczne  załączenie  obciążenia, 

wykorzystując  promieniowanie  podczerwone,  po  wykryciu  ruchu  w  polu  detekcji.  Wbudowany  element 

światłoczuły  umożliwia  identyfikację  pory  dnia  w  celu  dopasowania  charakterystyki  działania  do 

indywidualnych preferencji użytkownika. Urządzenie jest proste w instalacji i obsłudze.   

PARAMETRY TECHNICZNE: 

Napięcie zasilania: 230V/50Hz 

 

Zasięg detekcji: Ø8m max (<24°C) 

Czujnik oświetlenia: 3-2000LUX (regulowany) 

Czas załączenia: min: 10s±3s, max.:7min±2min 

Obciążenie max.: 400W (lampy żarowe)   

                  200W (lampy energooszczędne + LED)       

   

Pole detekcji: 360º 

Temperatura pracy: -20~+40°C 

Wilgotność pracy: <93%RH 

Zalecana wysokość montażu: max: 2.2m~4m 

Pobór mocy: 0.5W 

Prędkość wykrywanego ruchu: 0.6~1.5m/s

 

FUNKCJE: 

 

Czujnik oświetlenia w zależności od potrzeby może zostać regulowany: pozycja SŁOŃCE (max) – praca 

w dzień i nocy, KSIĘŻYC – praca w nocy przy poziome natężenia rzędu ok. 3LUX. 

 

Regulacja czasu załączenia: w zależności od potrzeby może zostać ustawiona w zakresie od 10s±3s do 

15min±2min.   

 

 

 

 

 

Wysoka czułość na ruch poprzeczny     

 

 

Niska czułość na ruch wzdłużny                                                                     

 

UWAGI DOTYCZĄCE INSTALACJI: 

   

1. należy unikać montażu w 

pobliżu źródeł ciepła takich jak: 

wentylacji, klimatyzacji, źródeł 

światła. 

 

 

 

2.

 

należy unikać montażu w 

pobliżu firanek, wysokich roślin. 

3. należy unikać montażu   

w pobliżu powierzchni 

odbijających światło np. luster 

 

Summary of Contents for SES05BL-B

Page 1: ...gų medžiagų Įrenginius priduokite atliekų surinkimo įmonei perdirbimui Informaciją apie atliekų surinkimo įmones galite gauti gamintojo buveinėje arba savivaldybėje DE Hergestellt nach dem 13 August 2005 Elektroartikel gehören nicht in den Hausmüll entsorgt werden Bereiten Sie bitte wenn möglich dem Wenden Sie sich an Ihren lokalen Behörden oder Ihrem Einzelhändler für das Recycling Wielofunkcyjny...

Page 2: ...a W polu detekcji stale występują element w ruchu b Czas wyłączenia jest zbyt długi c Sprawdź napięcie zasilania The product adopts good sensitivity detector and integrated circuit It gathers automatism convenience safety saving energy and practical functions It utilizes the infrared energy from human as control signal source and it can start the load at once when one enters detection field It can...

Page 3: ...SOME PROBLEM AND SOLVED WAY The load do not work a Please check if the connection wiring of power and load is correct b Please check if the load is good c Please check if the working light sets correspond to ambient light The sensitivity is poor a Please check if there has any hindrance in front of the detection window to affect to receive the signal b Please check if the ambient temperature is to...

Page 4: ...ние и протестировать УСТАНОВОЧНАЯ ДИАГРАММА см по правой стороне ТЕСТИРОВАНИЕ Включить реле TIME против часовой стрелки на минимум 10с включить реле LUX за часовой стрелкой на максимум солнце Включить питание датчик и подключенная к нему лампа не получит сперва сигнал После разогрева 30 сек датчик должнен начать работу Если датчик получит индуктивный сигнал лампа включится Если индуктивный сигнал ...

Page 5: ...jte zdroj napájení Ujistěte se že zařízení nemůže být zapnute Zkontrolujte připojení napájecího Odpojte napájecí obvod Ujistěte se že v kabelach neni proud Posuňte horní kryt v proti směru hodinových ručiček podle schématu na pravé straně Připevněte spodní cast svetla a dotáhněte pomocí šroubováku Připojte napájení snímače a jeho zatížení podle diagramu Zapněte napájení obvodu Instalujte zpět horn...

Page 6: ...esos įtampos pokyčius integruotas šviesos barjeras Norimą LUX režimo padėtį rasite sukdami rankenėlę laikrodžio rodyklės kryptimi iš tamsiosios padėties šviesiosios padėties link Pastaba Palaukite 5 sekundes kol nusistovės šviesos barjero darbas pasirinktu režimu TRUKMĖS LAIKO NUSTATYMAS Įsijungimo laiką galite padidinti nuo 10 5 sekundžių iki 15 2 minučių Rankenėle TIME galite keisti įsijungimo l...

Page 7: ...izmantojiet nekādu citu elektrotīkla spriegumu Uzmanību Kustību sensora montāžu drīkst veikt tikai sertificēts elektriėis Pirms sensora uzstādīšanas pārliecinieties ka elektrotīkls ir pilnībā atslēgts Pārliecinieties vai elektrotīkls ir aprīkots ar avārijas sprieguma drošinātāju 16A kas paredzēts strāvas atslēgšanai lai novērstu elektrotīkla sprieguma noplūdi vai novērstu elektrošoka iespējamību S...

Page 8: ...ition mit dem aufgeblasenen Schraube Installieren Sie die obere Abdeckung wieder auf dem Sensor dann sind Sie auf dem Netzschalter können und testen Sie es TEST Sie mit dem TIME Regler gegen den Uhrzeigersinn auf die Mindest 10s Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn LUX von der maximalen Sonne Schalten Sie die Strom den Sensor und die angeschlossene Lampe wird kein Signal am Anfang haben Nach dem...

Page 9: ......

Reviews: