background image

Pagrieziet TIME pogu pretēji pulksteņrādītāja virzienam (vismaz 10 sekundes). Maksimāli (saule) pagrieziet LUX pogu 

pulksteņrādītāja virzienā.
Ieslēdziet strāvu; sensoram un tam pievienotajai lampai sākumā nebūs signāla. Pēc iesildīšanās 30 sekundes sensors var sākt 

darbu. Ja sensors saņem indukcijas signālu, lampiņa iedegas. Kamēr vairs nav cita indukcijas signāla, slodzei jāpārtrauc 

darboties 10 sek. ± 3 sek. Laikā, un lampiņa nodziest.
Pagrieziet LUX pogu pretēji pulksteņrādītāja virzienam (3). Ja apkārtējā gaisma ir lielāka par 3LUX, sensors nedarbosies un arī 

lampa pārstās darboties. Ja nosedzat noteikšanas logu ar necaurspīdīgiem priekšmetiem (dvieli utt.), Sensors darbosies. Ja nav 

indukcijas signāla, sensoram jābeidz darboties 10 sek. ± 3 sek. Laikā.

PĀRBAUDE

LT

Specifikacija

Maitinimo įtampa

Šviesos šaltinio galia

Energijos sąnaudos

Budėjimo režimas  

Aptikimo atstumas

Apkārtējā gaisma

230V~ 50Hz 

1200W                

300W 

P

on

: <0.5W

P

sb

: <0.5W

Ø6m max (<24°C)

3 ÷ 2000lx (adjustable)

Aptikimo diapazonas

Įsijungimo laikas

Darbinė temperatūra

Darbinė drėgmė

Montavimo aukštis

Judėjimo greičio aptikimas

360º

min: 10sec ± 3sec 

max:7min±2min

-20~+40°C

<93%RH

max: 2.2m~4m

0.6~1.5m/s

PIEZĪME:

 Testējot dienasgaismā, lūdzu, pagrieziet LUX pogu       (SUN) pozīcijā, pretējā gadījumā sensora lampiņa nevarēs 

darboties! Ja lampa ir lielāka par 60 W, attālumam starp lampu un sensoru jābūt vismaz 60 cm.

Slodze nedarbojas:

1) Lūdzu, pārbaudiet, vai strāvas savienojums-vadi un slodze ir pareiza.

2) Lūdzu, pārbaudiet, vai slodze ir laba.

3) Lūdzu, pārbaudiet, vai darba gaismas komplekti atbilst apkārtējā gaisma.

Jutība ir vāja:

1) Lūdzu, pārbaudiet, vai priekšā nav šķēršļu noteikšanas logs, lai ietekmētu

     signāla saņemšanu.

2) Lūdzu, pārbaudiet, vai apkārtējā temperatūra nav pārāk augsta.

VISPĀRĒJĀS PROBLĒMAS UN RISINĀŠANAS VEIDI

3) Lūdzu, pārbaudiet, vai indukcijas signāla avots atrodas noteikšanas laukus.

4) Lūdzu, pārbaudiet, vai uzstādīšanas augstums atbilst instrukcijā 

     norādītais augstums.

5) Lūdzu, pārbaudiet, vai kustības virziens ir pareizs.

Sensors nevar automātiski izslēgt slodzi:

1) Lūdzu, pārbaudiet, vai noteikšanas laukā ir nepārtraukts signāls.

2) Lūdzu, pārbaudiet, vai kavēšanās ir visilgākā.

3) Lūdzu, pārbaudiet, vai strāvas padeve atbilst norādījumiem.

SUSIJUNGIMAS

Įspėjimas! Mirties pavojus dėl elektros smūgio!

- turi montuoti profesionalus elektrikas
- atjunkite maitinimo šaltinį
- uždengti ar apvynioti visus gretimus įtemptus komponentus
- patikrinkite, ar atjungtas maitinimo šaltinis

FUNKCIJA

Gali atpažinti dieną ir naktį: vartotojas gali reguliuoti darbo būseną esant 

skirtingai aplinkos šviesai. Jis gali veikti dieną ir naktį, kai yra sureguliuotas 

„saulės“ padėtyje (maks.). Jis gali veikti esant mažesnei nei 3LUX aplinkos šviesai, 

kai yra sureguliuotas „3“ padėtyje (min.). Kalbant apie koregavimo modelį, 

žiūrėkite bandymų modelį.
Laiko uždelsimas pridedamas nuolat: kai jis gauna antrus indukcijos signalus per 

pirmąją indukciją, jis vėl pradės veikti nuo to momento.

Venkite montuoti detektorių šalia šilumos šaltinių, tokių kaip šildymo angos, 
oro kondicionavimo įrenginiai, šviesa ir kt.
Venkite nukreipti detektorių į objektus, kurie gali judėti vėjyje, pvz., Užuola-
idas, aukštus augalus ir pan.
Venkite nukreipti detektorių į objektus su labai atspindinčiais paviršiais, pvz., 
Veidrodžius ir pan.

Geras jautrumas

Prastas jautrumas

PASTABOS MONTAVIMUI

Summary of Contents for SES05WH

Page 1: ...a SŁOŃCE max praca w dzień i nocy KSIĘŻYC praca w nocy przy poziome natężenia rzędu ok 3LUX Regulacja czasu załączenia w zależności od potrzeby może zostać ustawiona w zakresie od 10s 3s do 7min 2min Należy unikać montażu w pobliżu źródeł ciepła takich jak wentylacji klimatyzacji źródeł światła poziome natężenia rzędu ok 3LUX Należy unikać montażu w pobliżu firanek wysokich roślin Należy unikać mo...

Page 2: ...SŁOŃCE w przeciwnym przypadku praca czujnika może być nieprawidłowa W przypadku załączenia źródła powyżej 60W czujnik powinien być oddalony o co najmniej 60cm 3 Sprawdź czy wykrywany obiekt znajduje się w polu detekcji czujnika 4 Sprawdź zalecaną wysokość montażu 5 Sprawdź kierunek przemieszczania się obiektu czułość na ruch Czujnik nie może automatycznie odłączyć obciążenia 1 W polu detekcji stal...

Page 3: ... load do not work 1 Please check if the connection wiring of power and load is correct 2 Please check if the load is good 3 Please check if the working light sets correspond to ambient light The sensitivity is poor 1 Please check if there has any hindrance in front of the detection window to affect to receive the signal 2 Please check if the ambient temperature is too high MOST COMMON PROBLEMS AND...

Page 4: ...rennt Hinweis bei der Prüfung bei Tageslicht schalten Sie LUX Regler SONNE Position da sonst der Sensor Lampe kann nicht funktionieren Die Last funktioniert nicht 1 Bitte überprüfen Sie ob die Anschlussverkabelung von Strom und Belastung ist richtig 2 Bitte überprüfen Sie ob die Last gut ist 3 Bitte überprüfen Sie ob die Arbeitsscheinwerfer Sets entsprechen Umgebungslicht Die Empfindlichkeit ist s...

Page 5: ...в позицию солнце в противном случае датчик не сможет работать Если лампа превышает 60W расстояние между лампой и датчиком должна быть по крайней мере 60 см Питание не работает 1 Проверьте правильность соединения проводов питания и нагрузки 2 Проверьте правильность нагрузки 3 Проверьте соответствует ли внешний свет рабочему свету Низкая чувствительность 1 Проверьте нет ли каких либо помех в поле ул...

Page 6: ... přestat pracovat v 10 s 3 sekund a světlo se vypne Nastavte polohu regulátoru LUX v poloze min moon Senzor detekuje pohyb a zátížení se zapne do stavu intenzity světla 3LX noční podmínky po setmění ТЕСТИРОВАНИЕ Pozor Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Instalace by měla být provedena kvalifikovanou osobou Odpojte zdroj napájení Ujistěte se že zařízení nemůže být zapnute Zkontrolujte připojení nap...

Page 7: ... s Pagrieziet apakšējo vāku pretēji pulksteņrādītāja virzienam un izvelciet to Strāvas vads šķērso caurumu apakšējā statīva vidū Pievienojiet strāvas vadu savienojuma vadu kolonnai saskaņā ar savienojuma vadu shēmu Piestipriniet apakšējo statīvu izvēlētajā pozīcijā ar piepūstu skrūvi Sensoram jābūt vērstam pret apakšējā statīva muti un jāpagriež pulksteņrādītāja virzienā Pēc instalēšanas pabeigšan...

Page 8: ...tējā gaisma Jutība ir vāja 1 Lūdzu pārbaudiet vai priekšā nav šķēršļu noteikšanas logs lai ietekmētu signāla saņemšanu 2 Lūdzu pārbaudiet vai apkārtējā temperatūra nav pārāk augsta VISPĀRĒJĀS PROBLĒMAS UN RISINĀŠANAS VEIDI 3 Lūdzu pārbaudiet vai indukcijas signāla avots atrodas noteikšanas laukus 4 Lūdzu pārbaudiet vai uzstādīšanas augstums atbilst instrukcijā norādītais augstums 5 Lūdzu pārbaudie...

Page 9: ...odžio rodyklę ir išimkite Maitinimo laidas eina per skylę apatinio stovo viduryje Prijunkite maitinimo laidą prie jungiamojo laido stulpelio pagal prijungimo laido schemą Pritvirtintu varžtu pritvirtinkite apatinį stovą pasirinktoje padėtyje Jutiklis turi būti nukreiptas į apatinio stovo burną ir pasuktas pagal laikrodžio rodyklę Baigę diegti įjunkite maitinimą ir išbandykite Pasukite TIME rankenė...

Reviews: