background image

3

IR420-D4_D00037_02_M_ESEN / 07.2016

ISOMETER® IR420-D4

Screw fixing:
Use a tool to move the rear mounting clip (another mount-
ing clip required, see ordering details) into a position that 
it projects beyond the enclosure. Then fix the device using 
two M4 screws.

2.

Connect the device according to the wiring diagram.
The connections to KE and E must be led separately!

The front plate cover can be opened by raising the lower part
marked with an arrow.

Wiring diagram

Indicating and operating elements

Terminal

Connection

E, KE

Connect the leads E and KE separately to PE.

A1, A2

Supply voltage U

S

 (see nameplate)

 via 6 A fuse

11, 12, 14

Alarm relay K1

21, 22, 23

Alarm relay K2 (system fault relay)

T/R

for combined external test/reset button

L1, L2

Connection to the system being monitored.

Fijación por tornillos:
Los clips de montaje situados en la parte posterior del apa-
rato (es necesario un segundo clip de montaje, ver informa-
ción de pedido) se colocan en una posición que sobresalga 
de la carcasa, con ayuda de una herramienta apropiada. A 
continuación hay que fijar el aparato mediante 2 tornillo M4.

2.

Cablear el aparato según el esquema de conexión.
¡Los conductores KE y E deben llevarse separados!

La tapa de la placa frontal se abre en la parte inferior en el sentido
marcado con una flecha.

Esquema de conexiones

Elementos de indicación y manejo

Borna

Conexiones

E, KE

Conexión separada de E y KE al conductor PE

A1, A2

Tension de alimentación U

S

 (Ver placa de caracterí-

sticas) a través de un fusible de 6 A

11, 12, 14

Relé de alarma K1

21, 22, 23

Relé de alarma K2 (Relé de fallo de sistema)

T/R

Para tecla combinada externa de Test/Reset

L1, L2

Conexión al sistema IT a vigilar

Ele-

mento

Función

Elementos utilizados del Display/

 Display segments in use

Ele-

ment

Function

R1, R2

Valores de respuesta R

an1

, R

an2

R1, R2

Response values R

an1

, R

an2

1, 2

Relés de alarma K1, K2

1, 2

Alarm relay K1, K2

t, t

on

Retardo de arranque t,

Retardo de respuesta t

on

t, t

on

Starting delay t,
Response delay t

on

off

Protección de palabra clave 

desconectada

off

Password protection disabled

M

Memoria de errores activada

M

Fault memory activated

Modalidad de servicio de los relés K1,K2

Operating mode of the relays K1, K2

Protección de palabra clave activada

Password protection enabled

90 mm

45

67,5

36 mm

31,1

47,5

70,5

100 mm

116 mm

Zubehör/

Accessory

1

2

3

L1

L2

PE

14

12

11

L1

KE

E

24

22

21

L2

L1

14

11

24

12

21

22

A1

A2

L2

E

KE

T/R

US

A2

A1

~/–

~/+

6A

6A

K1

K2

TEST

RESET

T/R

Un

MENU

IT-System

Summary of Contents for ISOMETER IR420-D4 Series

Page 1: ...bsanarse lo antes posible el fallo de aislamiento El aviso del equipo ISOMETER también debe per cibirse acústica y u ópticamente si éste se en cuentra instalado en un armario de distribución PELIGRO CUIDADO CUIDADO Insulation monitoring device Intended use The IR420 ISOMETER monitors the insulation resistance of un earthed AC control circuits IT system of AC 0 300 V If the IT systems to be monitor...

Page 2: ...d Observe the installation rules for live working DANGER Alarma 1 2 se ponen por primera vez automáticamente a los va lores siguientes Un 72 V Valor de respuesta 1 46 kΩ Valor de respue 2 23 kΩ Un 72 V Valor de respuesta 1 20 kΩ Valor de respue 2 10 kΩ La función Preset tras la reposición vuelve a realizarse a los valo res de fábrica Autotest automático El aparato tras conectarse la tensión de ali...

Page 3: ...ema de conexión Los conductores KE y E deben llevarse separados La tapa de la placa frontal se abre en la parte inferior en el sentido marcado con una flecha Esquema de conexiones Elementos de indicación y manejo Borna Conexiones E KE Conexión separada de E y KE al conductor PE A1 A2 Tension de alimentación US Ver placa de caracterí sticas a través de un fusible de 6 A 11 12 14 Relé de alarma K1 2...

Page 4: ...ub menú Confirmar valor 1 5 s retorno al nivel de menú inmediatamente superior MENU Starting the menu mode 1 5 s Enter button 1 5 s MENU Sub menu item con firm value 1 5 s back to the next higher menu level En la primera puesta en servicio y en dependencia deUn se ajus tan automáticamente los siguientes valores de respuesta Un 72 V Valor de respuesta 1 2 Alarma 1 2 46 kΩ 23 kΩ Un 72 V Valor de res...

Page 5: ...e describe la modificación del valor de respu esta de alarma Ran2 R 2 Se procederá como sigue 1 Pulsar la tecla MENU Enter durante más de 1 5 s Por el Dis play se visualiza la abreviatura AL con luz intermitente 2 Confirmar con la tecla Enter El parámetro R1 se enciende con luz intermitente 3 Pulsar la tecla hacia abajo para seleccionar el parámetro R2 El parámetro R2 se enciende con luz intermite...

Page 6: ...sistance Ajustar tiempos de retardo Con esta función se puede predeterminar un retardo de respues ta ton 0 99 s así como un retardo de arranque t 0 10 s Efectuar ajustes de fábrica y protección de palabra clave Con ayuda de este menú se puede conectar la protección de pa labra clave modificar la palabra clave o desconectar la protección de palabra clave Además pueden reponerse el aparato a los aju...

Page 7: ... uso AC AC 13 AC 14 Corriente de servicio de dimensionado AC 5 A 3 A Tensión de servicio de dimensionado DC 220 V 110 V 24 V Categoría de uso DC DC 12 DC 12 DC 12 Corriente de servicio de dimensionado DC 0 1 A 0 2 A 1 A Corriente mínima 1 mA con AC DC 10 V Technical data IR420 D4 Insulation coordination acc to IEC 60664 1 IEC 60664 3 Rated insulation voltage 250 V Rated impulse voltage Pollution d...

Page 8: ... el pedido Tipo Tensión de alimentación Us Nr art IR420 D4 1 DC 9 6 94 V AC 16 72 V 42 460 Hz B 7101 6409 Clemas de conexión sin tornillo IR420 D4 1 DC 9 6 94 V AC 16 72 V 42 460 Hz B 9101 6409 IR420 D4 2 DC 70 300 V AC 70 300 V 42 460 Hz B 7101 6405 Clemas de conexión sin tornillo IR420 D4 2 DC 70 300 V AC 70 300 V 42 460 Hz B 9101 6405 Valores absoluto del margen de tensión Clip de montaje para ...

Reviews: