5 - 1
Utilización y puntos importantes para la conducción
ES
5
Lea atentamente el manual para familiari-
zarse con todos los mandos.
Si tiene dudas sobre algún mando o fun-
ción, consulte a su concesionario Benelli.
ADVERTENCIA
Si no se familiariza con los mandos
puede perder el control, con el consi-
guiente riesgo de accidente o daños
personales.
NOTA
Este modelo está equipado con:
•
un sensor de ángulo de inclinación
para que se pare el motor en caso de
vuelco.
Arranque del motor
Para que el sistema de corte del circuito
de encendido permita el arranque, deben
cumplirse una de las condiciones siguien-
tes:
•
La transmisión esté en la posición de
punto muerto.
•
Haya una marcha puesta, con la ma-
neta de embrague accionada y el ca-
ballete lateral subido.
Para más información, consulte la
página 3-17.
1. Gire la llave a la posición “ ”.
Las luces de aviso e indicadoras siguientes
deben encenderse durante unos segun-
dos y luego apagarse.
•
Luz de aviso del nivel de aceite
•
Luz indicadora de punto muerto
•
Luz de aviso del sistema ABS
La luz de aviso del sistema ABS debe en-
cenderse cuando se gira la llave a la po-
sición “ ”.
y luego apagarse después de circular a
una velocidad de 5 km/h o superior.
ATENCIÓN
Si la luz de aviso del sistema ABS no se
enciende y apaga como se ha explicado
anteriormente, consulte en la página
3-5 la comprobación del circuito corre-
spondiente.
2. Ponga la transmisión en la posición de
punto muerto. La luz indicadora de punto
muerto se debe encender. Si no se encien-
de, haga revisar el circuito eléctrico en un
concesionario Benelli.
3. Arranque el motor moviendo el inter-
ruptor hacia “ ”.
Si el motor no arranca, suelte el interrup-
tor de arranque/paro del motor, espere
unos segundos e inténtelo de nuevo.
Cada intento de arranque debe ser lo más
breve posible a fin de preservar la batería.
No accione el arranque durante más de 10
segundos seguidos.
ATENCIÓN
Para prolongar al máximo la vida útil
del motor, ¡nunca acelere mucho con el
motor frío!
Summary of Contents for 502C
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 15: ...IT 2 N O T E 2 1 ...
Page 23: ...3 6 IT 3 N O T E ...
Page 33: ...3 16 IT 3 N O T E ...
Page 36: ...3 19 IT 3 Strumento e funzioni di controllo N O T E ...
Page 43: ...5 4 IT 5 N O T E ...
Page 95: ......
Page 101: ......
Page 106: ...Safety information EN 1 1 5 N O T E ...
Page 107: ...EN 2 2 1 N O T E ...
Page 115: ...3 6 EN 3 N O T E ...
Page 125: ...3 16 Instrument and control functions EN 3 N O T E ...
Page 128: ...3 19 Instrument and control functions EN 3 N O T E ...
Page 135: ...5 4 Operation and important riding points EN 5 N O T E ...
Page 187: ......
Page 193: ......
Page 199: ...FR 2 2 1 N O T E ...
Page 207: ...3 6 FR 3 N O T E ...
Page 217: ...3 16 Commandes et instruments FR 3 N O T E ...
Page 220: ...3 19 Commandes et instruments FR 3 N O T E ...
Page 227: ...5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage FR 5 N O T E ...
Page 279: ......
Page 285: ......
Page 291: ...DE 2 2 1 N O T E ...
Page 299: ...3 6 DE 3 N O T E ...
Page 309: ...3 16 DE 3 N O T E ...
Page 312: ...3 19 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente DE 3 N O T E ...
Page 319: ...5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 N O T E ...
Page 359: ...Pflege und Lagerung des Motorrads DE 7 7 5 N O T E ...
Page 373: ......
Page 379: ......
Page 385: ...N O T E ES 2 2 1 ...
Page 393: ...3 6 ES 3 N O T E ...
Page 403: ...3 16 ES 3 N O T E ...
Page 406: ...3 19 Funciones de los instrumentos y mandos ES 3 N O T E ...
Page 413: ...5 4 ES 5 N O T E ...
Page 464: ......
Page 466: ......
Page 472: ......
Page 477: ...Veiligheidsinformatie NL 1 1 5 ...
Page 478: ...NL 2 2 1 NOTITIES ...
Page 486: ...3 6 NL 3 NOTITIES ...
Page 496: ...3 16 NL 3 NOTITIES ...
Page 499: ...3 19 Bedieningselementen en instrumenten NL 3 NOTITIES ...
Page 506: ...5 4 Bediening en belangrijke punten over het rijden NL 5 N O T E ...
Page 557: ......
Page 558: ......
Page 559: ...B000094234000 ...