background image

140

FR

DESCRIPTION INSTRUMENTS

Témoin lumineux diagnostic 

injection "FI"

INSTRUMENTS

 

AVERTISSEMENT:

 

AVERTISSEMENT:

Senza titolo-2   15

21/12/2015   15:49:49

En tournant la clé sur position "ON" l'in- 

dicateur  rouge  "FI"  en  resterà  allumé 

pour indiquer le correct fonctionnement 

du systéme d'injection. Au démarrage du 

vehicle l'indicateur s'éteindra.

Si, au moment du démarrage du véhicu-

le, le témoin se met à clignoter, contac-

ter le centre d'assistance Benelli le plus 

proche  pour  éviter  d'endommager  le 

moteur.

Témoin lumineux indicateur feu

de route

Une lumière bleue s'allume quand le feu

de route est allumé.

Témoin lumineux indicateur

point mort

Il  devient  vert  pour  indiquer  que  la 

pédale du changement de vitesse est au

point mort.

Témoin lumineux clignotants

Quand il est vert clignotant, il indique

l'état d'utilisation des clignotants de

droite et de gauche.

Compte-tours

Le  compte-tours  permet  au  pilote  de 

surveiller le régime de rotation du moteur 

et de le maintenir dans les limites de la 

gamme de puissance idéale.

Indicateur 

température 

du 

liquide de refroidissement

Il indique, en degrés °F (Fahrenheit) ou

en C°(Celsius) la température du liquide

de refroidissement.

Dans le cas où la température du liquide 

de  refroidissement  commence  à  cligno-

ter, arrêter le véhicule et le faire fonction-

ner  au  minimum  jusqu'à  ce  que  la 

température  du  liquide  réfrigérant 

s'abaisse. Si la température ne s'abaisse

pas, éteindre le moteur.

Montre digitale

Elle indique le temps exprimé en heures

et en minutes.

Réglage montre digitale

Maintenir  appuyé  pendant  trois  secon-

des le poussoir ”RESET“ jusqu'à ce que 

le chiffre de l'heure se mette à clignoter. 

Régler l'heure désirée en appuyant sur 

le  poussoir  “Select”.  Appuyer  sur  le 

poussoir  ”RESET“  pour  passer  au 

réglage  des  minutes  (d'abord  les 

dizaines puis les unités). 

Régler  les  minutes  désirées  en 

appuyant sur le poussoir “SELECT”. 

Pour quitter la page, frapper de nouveau 

“SELECT”.

Aficheur capacité et réserve

carburant

L'afficheur digital indique la capacité du 

réservoir carburant, au fur et à mesure 

que le carburant diminue, les crans de

niveau se rapprochent toujours davanta-

ge à la zone "E" de réserve.

Lorsque le dernier cran se met à cligno-

ter, le véhicule a une autonomie d'envi-

ron 3 litres de carburant.

Summary of Contents for BN251

Page 1: ...Senza titolo 3 1 21 12 2015 15 58 35 Manuale Uso e Manutenzione Owner s Manual Manuel d Utilizateur Benutzer Handbuch Manual Usuario ...

Page 2: ...1 ACCESSORI E SCOMPARTI Senza titolo 2 23 21 12 2015 15 49 54 ...

Page 3: ...ali Benelli Q J Informativa sulla privacy In riferimento alla legge 31 12 1996 n 675 sulla tutela delle persone rispetto al trattamento dei dati personali La informiamo di quanto segue 1 I dati da lei forniti saranno inseriti nel caso di Suo consenso in una nostra banca dati informatica relativa ai clienti utilizzabile per eventuali informative commerciali nell interesse della clientela ed indagin...

Page 4: ... portare al limite la moto se non è più che sicuro della sua capacità di gestire il mezzo e comunque quando circola su strade pubbliche od aperte al pubblico rispetti scrupolosamente le norme del Codice della Strada Ricordi sempre di indossare un casco omologato della sua taglia e sempre correttamente allacciato Le consigliamo inoltre di indossare sempre adeguato abbigliamento protettivo INFORMAZI...

Page 5: ...a un pericolo per cui il veicolo po trebbe essere danneggiato Indica informazioni importanti riguardo la manutenzione del veicolo da effettuarsi con estrema facilità Segnala consigli da osservare con estre ma importanza ATTENZIONE AVVERTENZA NOTA SIMBOLOGIA IMPORTANTE SIMBOLOGIA presente Manuale Laddove trovi delle difformità tra quanto riportato nel Manuale e l allestimento speci nata del Manuale...

Page 6: ...CARICO 10 MANOPOLA SINISTRA 18 MANOPOLA DESTRA 18 LEVA FRIZIONE 19 LEVA FRENO 19 PEDALE DEL FRENO POSTERIORE 19 PEDALE DEL CAMBIO 20 CAVALLETTO LATERALE 20 SISTEMA D INTERRUZIONE CIRCUITO ACCENSIONE 20 CHIAVE 21 BLOCCHETTO DI ACCENSIONE 21 BLOCCASTERZO 21 SELLA 22 SERBATOIO CARBURANTE 22 AMMORTIZZATORI POSTERIORI 23 ACCESSORI 24 DESCRIZIONE STRUMENTAZIONE 16 CONTROLLI PRIMA DELLA GUIDA CONTROLLI P...

Page 7: ... RETROVISORI 29 CONTROLLO PNEUMATICI 30 CONTROLLO FANALI 30 CONTROLLO CONTACHILOMETRI 31 CONTROLLO AVVISATORE ACUSTICO 31 CONTROLLO GIOCO CATENA DI TRASMISSIONE 31 AVVIAMENTO SOSTA 32 AVVIAMENTO 32 SOSTA 34 RODAGGIO 35 RODAGGIO DEL VEICOLO 35 MANUTENZIONE 36 MANUTENZIONE PERIODICA 36 FILTRO ARIA 36 SOSTITUZIONE OLIO MOTORE 37 REGOLAZIONE CATENA DI TRASMISSIONE 37 LUBRIFICAZIONE E PULIZIA CATENA DI...

Page 8: ...40 SOSTITUZIONE FUSIBILI 41 SOSTITUZIONE LAMPADE VEICOLO 41 ISPEZIONE LIVELLO LIQUIDO RAFFREDDAMENTO 38 SPECIFICHE TECNICHE 43 MANUTENZIONE PROGRAMMATA 45 TABELLA MANUTENZIONE PROGRAMMATA 46 TABELLA LUBRIFICANTI 55 TAGLIANDI DI MANUTENZIONE PERIODICA 57 CONTROLLI PRIMA DELLA GUIDA Senza titolo 2 29 21 12 2015 15 49 57 ...

Page 9: ...colo au menta la possibilità di incidenti o di dan neggiamenti del mezzo Questo motociclo è stato progettato per trasportare il pilota ed un passeggero La causa prevalente di incidenti tra auto mobili e motocicli è che gli automobilisti cati da automobilisti che non avevano visto il motociclo Quindi rendersi ben visibili sembra aver un ottimo effetto riducente dell eventuali tà di questo tipo di i...

Page 10: ...re una riduzione della visibilità e ritardare la percezione di un pericolo L utilizzo di un giubbotto stivali pe santi pantaloni guanti ecc è molto utile a prevenire o ridurre abrasioni o lacerazioni Non indossare mai abiti svolazzanti potrebbero infilarsi nelle leve di co mando nei poggia piedi o nelle ruote e provocare lesioni o incidenti Indossare sempre un vestiario protet tivo che copra le ga...

Page 11: ... pesanti il più vicino possibile al centro del veicolo e ac certarsi di distribuire uniformemente il peso sui due lati del motociclo per ridurre al minimo lo sbilanciamento o l instabilità I carichi mobili possono provocare im provvisi sbilanciamenti Accertarsi che gli accessori ed il carico siano ben fissati al motociclo prima di avviarlo Controllare frequentemente i supporti degli accessori ed i...

Page 12: ...e seriamente la stabilità del motociclo a causa degli effetti aerodinamici Il vento potrebbe tentare di sollevare il motociclo op pure il motociclo potrebbe divenire in stabile sotto l azione di venti trasver sali Questo genere di accessori può pro vocare instabilità anche quando si viene sorpassati o nel sorpasso di veicoli di grandi dimensioni Determinati accessori possono spo stare il pilota da...

Page 13: ...ro del motore Il numero è impresso sul carter del motore nella parte sinistra del guidatore e indica il numero di serie di costruzione del motore Numero del Telaio Il numero di identificazione del veicolo è impresso sul cannotto dello sterzo e viene registrato presso le autorità competenti della zona interessata Numero del motore 1 Numero del telaio 2 Etichetta L etichetta del modello è applicata ...

Page 14: ...posteriore 9 Serratura sella 10 Disco del freno posteriore 11 Pedale del cambio 12 Serbatoio benzina 13 Condotto di scarico 14 Disco del freno anteriore 15 Cruscotto 16 Tappo carico olio 17 Pedale freno posteriore 18 Pedalini passeggero 19 Tappo serbatoio carburante 20 Blocchetto accensione 18 11 7 2 9 CONOSCERE IL PROPRIO VEICOLO 12 4 8 1 3 5 10 13 14 15 16 17 6 20 19 Senza titolo 2 29 21 12 2015...

Page 15: ...llo spie 5 Serbatoio del liquido freno anteriore 6 Comandi lato destro 7 Manopola acceleratore 8 Leva freno anteriore 9 Specchietto retrovisore destro 10 Specchietto retrovisore sinistro FI 0 2 4 6 8 1 0 1 2 1 3 5 9 1 1 7 F E C H km h AM TRIP km ODO 1 4 6 7 8 2 3 5 9 10 Senza titolo 2 29 21 12 2015 15 49 57 ...

Page 16: ...inistra 6 Contagiri 7 Indicatore temperatura del liquido di raffreddamento 8 Orologio Digitale 9 Spia indicatore di posizione destra 10 Visualizzatore capacità e riserva carburante 11 Tachimetro 12 Contachilometri totalizzatore parziale 13 Tasto Reset 14 Tasto Select FI 0 2 4 6 8 10 12 1 3 5 9 1 1 7 F E C H km h AM TRIP km ODO 5 4 3 1 9 6 11 7 12 14 13 8 10 2 Senza titolo 2 29 21 12 2015 15 49 57 ...

Page 17: ... liquido di raffreddamento Nel caso in cui la temperatura del liqui do di raffreddamento inizi a lampeggiare arrestare il veicolo e farlo funzionare al liquido refrigerante non scende Se la temperatura non scende spegnere il motore Orologio digitale Indica il tempo espresso in ore e minuti Regolazione orologio digitale Premere e tenere premuti per tre secondi il pulsante RESET cifra dell ora comin...

Page 18: ... per stimare la distanza percorribile con un pieno di carburante L informazione così raccolta può consentire in futuro di programmare le soste per rifornimento Tasti Reset Select Tasti per impostazioni dati del veicolo Premere il tasto Select per visualizzare i chilometri parziali o totali Durante la visualizzazione dei chilometri parziali TRIP è possibile azzerarli te nedo premuto il tasto RESET ...

Page 19: ...terruttore per accen dere il motore con il dispositivo d avvia mento 2 Interruttore Luci di emergenza Con la chiave di accensione su usare questo interruttore per accendere le luci d emergenza lampeggio simul taneo di tutte le luci indicatori di dire zione Le luci d emergenza vengono utilizzate in caso d emergenza o per avvisare gli altri utenti della strada dell arresto del loso Non utilizzare a ...

Page 20: ...zionare il fre no anteriore tirare la leva verso la ma nopola La leva del freno è munita di un pomello di regolazione 1 della posizione Per regolare la distanza tra la leva del freno e la manopola dell acceleratore girare il pomello in senso orario o antiorario ruo tandolo in senso antiorario la leva si av vicina in senso orario la leva si allonta na Accertarsi che la regolazione corret ta imposta...

Page 21: ...il cavallet to laterale prima di mettere in movimento il mezzo Pertanto si prega di controllare questo sistema regolarmente come de scritto di seguito e di farlo riparare da un concessionario Benelli se non funziona correttamente SISTEMA D INTERRUZIONE CIR CUITO ACCENSIONE Il sistema d interruzione circuito accensio ne comprendente l interruttore cavalletto laterale l interruttore marcia in folle ...

Page 22: ...ti E consigliabile applicare un antigelo per serrature quando la temperatura si avvi cina allo 0 C per evitare che si geli il foro della protezione serratura IMPORTANTE BLOCCASTERZO Bloccare lo sterzo ed estrarre la chiave durante il parcheggio per evitare l uso non autorizzato del veicolo Bloccaggio 1 Girare completamente il manubrio verso sinistra 2 Inserire la chiave nel blocchetto di ac censio...

Page 23: ...sibile estrarre la chiave se il tappo non è serrato e chiuso a chiave cor rettamente Verificare che il tappo serbatoio carburan te sia serrato completamente prima di mettersi in marcia Le perdite di carburan te costituiscono un rischio d incendio Quando si effettua il rifornimento utilizzare sempre benzina verde senza piombo L u tilizzo di carburante non conforme alle specifiche del costruttore co...

Page 24: ... precarico molla e quindi rendere la sospensione più rigida girare la ghiera di regolazione A in di rezione B Per ridurre il precarico molla e quindi rendere la sospensione più morbida girare la ghiera di regolazione A in di serrare con la controghiera D ATTENZIONE Per evitare di danneggiare il meccani smo non tentare di girare oltre l impo stazione massima o minima mortizzatore ad un centro di as...

Page 25: ... da garanzia Si raccomanda la massima attenzione accessori sia a non superare il massimo carico ammissibile stabilito da Benelli Q J Si raccomanda inoltre di non asportare alcun particolare originale e di non alte rare il veicolo in nessun modo poiché tali di manovra stabilità e frenata del veicolo oltre a renderlo non più idoneo alla circo lazione su strade pubbliche SPECCHIETTI RETROVISORI Il ve...

Page 26: ...zzare Olio Petronas Power Speed 4T Fare attenzione a non ustionarsi durante il controllo Non superare il livello massimo du rante il controllo un eccesso di olio può causare malfunzionamenti e danneggiamento del motore Il livello dell olio risulta errato se il veicolo viene parcheggiato su una superficie non piana e se il motore è caldo E cura del proprietario controllare pe riodicamente il livell...

Page 27: ...otore ed accertarsi che nessu no sia seduto sul veicolo Non effettuare mai il rifornimento mentre si fuma o ci si trova nelle vici nanze di scintille fiamme libere o al tre fonti di accensione Non riempire troppo il serbatoio car burante Quando si effettua il rifornimento accertarsi di inserire l ugello della pompa nel foro riempimento serba toio carburante Smettere di riempi re quando il carburan...

Page 28: ...ori anomali CONTROLLO FRENI Livello liquido freno a disco an teriore Mantenere il manubrio in posizione oriz zontale e controllare che il livello del li quido del serbatoio sia compreso tra il massimo e il minimo indicato MAX MIN Livello liquido freno a disco po steriore Mantenere il veicolo in posizione oriz zontale Controllare che il livello del li destro del veicolo sia compreso tra il massimo ...

Page 29: ...i diverso da DOT 4 può cau sare una reazione chimica nociva ATTENZIONE polvere nel serbatoio liquido freni durante il rifornimento Il liquido freni può danneggiare le super sempre immediatamente l eventuale li quido versato Poiché le pastiglie freni si consumano è normale che il livello liquido freni diminu isca gradualmente Se il livello del liqui do freni è basso è possibile che le pasti glie de...

Page 30: ... tro varsi tra i riferimenti livello min e max Se così non fosse effettuare il ripristino del livello come indicato nel paragrafo dedicato Si deve controllare il livello del liquido re frigerante con il motore freddo in quanto il livello varia a seconda della tempera tura del motore CONTROLLO LUCI ARRESTO Girare la chiave su Tirare la leva del freno anteriore e pre mere il pedale del freno posteri...

Page 31: ... Ruota anteriore 1 6 mm Ruota posteriore 1 6 mm Pressione non corretta usura eccessiva o irregolare del pneumatico riducono la stabilità del veicolo CONTROLLI PRIMA DELLA GUIDA ATTENZIONE LIMITE USURA CONTROLLO FANALI funzionamento delle luci di posizione anteriore e posteriore del proiettore ab bagliante ed anabbagliante e della luce targa Regolazione del proiettore ante riore Sedersi sul veicolo...

Page 32: ...tra pignone e corona sia pre sente un gioco verticale di 10 15 mm Dopo aver spostato il veicolo in avanti verificare in altri punti il gioco libero della catena esso deve mantenersi costante ATTENZIONE L uso della motocicletta con catena in cattive condizioni mal regolata può dar luogo ad incidenti Se notate una qualche anomalia nel fun zionamento della catena quali rumori sospetti od eccessivo la...

Page 33: ... rilasciare il pulsante ed attendere 10 se condi circa prima di riprovare ad avviare il motore Assicurarsi che il cavalletto laterale sia completamente chiuso prima della par tenza ATTENZIONE ATTENZIONE Partenza Con la manopola acceleratore completa mente chiusa ed il motore al minimo tirare completamente la leva frizione Inserire la prima marcia spingendo verso il basso la leva cambio Rilasciare ...

Page 34: ...er ri durre la velocità Tirare la frizione abbassare la leva del cambio in direzione di prima marcia e ri lasciare la frizione dolcemente Scalare sempre una marcia alla volta ed alla velocità corretta per evitare il fuori giri del motore e l impuntamento della ruota posteriore ATTENZIONE Consigli per ridurre il consumo del carburante Il consumo di carburante dipende in gran parte dallo stile di gu...

Page 35: ...ricolo Frenate brusche e sterzate improvvise possono essere causa di scivolate Fare attenzione quando la strada è bagnata L aderenza su una strada bagnata è mi nore che su una strada asciutta e lo spa zio di frenata aumenta Moderare la ve locità e prestare la massima attenzione Moderare la velocità in discesa In discesa rilasciare l acceleratore e ri durre la velocità con leggere frenate in termit...

Page 36: ...male un consumo di olio più elevato dello standard con trollare con maggior frequenza il livel lo dell olio motore di quanto indicato nella tabella di manutenzione del vei colo Mantenere il regime di rotazione del motore al di fuori della zona rossa del contagiri In caso di disfunzioni del motore du rante il periodo di rodaggio fare con trollare immediatamente il mezzo da un concessionario Benelli...

Page 37: ...el primo mese Rivolgere la massima attenzione alla si curezza personale durante le operazioni di manutenzione Porre il veicolo sul cavalletto laterale e su una superficie piana Utilizzare utensili adeguati per le ope razioni previste Operare sempre a motore spento Provvedere periodicamente alla lubri tra loro Si consiglia di utilizzare prodotti Petronas Tutela 6 in 1 FILTRO ARIA perdita di prestaz...

Page 38: ...littamento o la rottura della catena Per impedire che ciò avvenga mantenere la tensione della catena di Fare in modo che la distanza D sia uguale per i lati destro e sinistro del for cellone ATTENZIONE Stringere il dado perno ruota man tenendo le slitte in appoggio sui re gistri poi i controdadi LUBRIFICAZIONE E PULIZIA CA TENA DI TRASMISSIONE La catena di trasmissione è del tipo con anelli di ten...

Page 39: ... tentare mai di togliere il tappo del serbatoio del liquido di raffreddamento quando il motore è caldo per evitare il ri schio di ustioni Il circuito è in pressione In determinate condizioni il glicole etile nico contenuto nel liquido di raffredda invisibile Evitare di portare a contatto il liquido di raffreddamento con parti calde in quanto la conseguente combustione del glicole etilenico potrebb...

Page 40: ... sopra la moto Per ridurre il gioco della leva frizione girare la vite frizione C in senso antiorario vista da seduti sopra la moto 3 Alla fine della regolazione serrare la ghiera frizione A ISPEZIONE CANDELE lo stato delle candele potrebbe risultare sperto si consiglia di rivolgersi ad un of 10 0 15 0 mm A C CAMBIO DEL LIQUIDO REFRIGE RANTE Il liquido di raffreddamento va cambiato Far eseguire il...

Page 41: ...lmente a sca ricarsi se non viene periodicamente caricata Inoltre quando si scarica com pletamente avvengono all interno della batteria reazioni chimiche che la dan neggiano in modo irreparabile Nel caso in cui il veicolo non venga uti lizzato per piu di 15 giorni la batteria va smontata caricata mensilmente e con servata in un luogo fresco Se la batteria viene lasciata sul veicolo scollegare l e ...

Page 42: ... LAMPADE VEI COLO Sostituzione lampada luce fron tale Per effettuare la sostituzione delle lam pade della luce frontale rivolgersi ad ATTENZIONE SOSTITUZIONE FUSIBILI Ruotare la chiave su prima di con trollare se un fusibile è bruciato I fusibili sono presenti in corrispondenza dell alloggiamento batteria In foto pos sono essere distinti i seguenti fusibili 1 Fusibile Principale 25A 2 Fusibile Ini...

Page 43: ...42 IT NOTE NOTE Senza titolo 2 41 21 12 2015 15 50 03 ...

Page 44: ...sima g min 18 5 Kw 9000r min Coppia massima 21 5 Nm 7500r min Batteria 12V 6Ah Avviamento Elettrico Alimentazione Iniezione elettronica con un corpo farfallato ø 37 mm Tipo di frizione Multidisco a bagno d olio Cambio A pedale 6 marce Altezza 1125 mm Interasse 1400 mm Lunghezza 2080 mm Larghezza 810 mm Peso netto 143 Kg SPECIFICHE TECNICHE Senza titolo 2 42 21 12 2015 15 50 03 ...

Page 45: ...ngolo con pinza a doppio pistoncino Pneumatico anteriore 110 70 17 M C 54S 17xMT3 50 110 70R17 M C 54H 17xMT3 50 Pneumatico posteriore 140 60 17 M C 63S 17xMT4 00 150 60R17 M C 66H 17xMT4 00 Capienza del serbatoio carburante 17 Litri comprensivi di riserva 3 Litri Carburante tipo Benzina super senza piombo RON95 Olio motore API SJ 15W 50 sintetico JASO MA CC MC G4 A carter umido A catena Senza tit...

Page 46: ... legale NOTA TUTELIAMO L AMBIENTE Benelli Q J a tutela degli interessi della comunità sensibilizza i Clienti e gli operatori dell assistenza tecnica ad adottare modalità d uso del mezzo e di smaltimento di sue parti nel pieno rispetto delle normative vigenti in termini di inquinamento ambientale smalti IMPORTANTE rale in condizioni di marcia normale Potrebbe essere necessario ridurre tali interval...

Page 47: ...con motore spento e con interruttore in posizione OFF Durante il controllo del livello dei liquidi è invece preferibile tenere la moto in posizione verticale senza utilizzare il caval letto posteriore NOTA I controlli annuali debbono essere eseguiti ogni anno tranne nel caso in cui venga già effettuato un controllo di manu tenzione basato sul sistema dei tagliandi collegati alla percorrenza chilom...

Page 48: ...one T Stringere secondo coppia di serraggio dichiarata Concessionario NOTA FILTRO ARIA MANUTENZIONE DEL FRENO IDRAULICO fettuare dei rabbocchi Nella seguente tabella sono riportate tutte le operazioni di manutenzione Senza titolo 2 46 21 12 2015 15 50 03 ...

Page 49: ...nte Controllo Ripristino livello I I I I I I I Sostituire Ogni 2 anni o 13 000 km 8 078 mi 6 Sistema di Raf freddamento Controllare il livello del liquido dal veicolo I I I I I I I 7 Candele Controllo Sostituzione I R I R I Controllare la condizione pulire e ripristinare la distanza tra gli elettrodi 8 Catena Tra smissione Controllare la tensione della posteriore sia correttamente I I I I I I Ogni...

Page 50: ...rizione Controllo Ripristino livello Sostituire I I I I I R I Sostituire comunque ogni 2 Anni 13 Freno anteriore Freno poste riore Controllare il funzionamento che non vi siano perdite di I I I I I I I 14 Pastiglie freno Controllo Sostituzione I I I I I 15 Pattino scorri catena forcel lone Controllo Sostituzione I I I I I 16 Pattino guida catena forcel lone Controllo Sostituzione I I I I I 17 Mano...

Page 51: ...ttini Catena Distribuzione Controllo Sostituzione R Ad ogni sostituzione della catena distribuzione comunque ogni 22 000 km 13671 mi Ad ogni sostituzione della catena distribuzione comunque ogni 22 000 km 13671 mi 23 Tendicatena distribuzione Controllo Sostituzione R Ad ogni sostituzione della catena distribuzione comunque ogni 22 000 km 13671 mi 24 Ghiera e can notto di sterzo Controllo Regolazio...

Page 52: ...spensione Anteriore Controllare il funzionamento e perdite I I I I I I 30 Olio Sospensio ne Anteriore Sostituzione R 31 Sospensione Posteriore che non presenti perdite I I I I Prima di ogni utilizzo del veicolo 32 Ruote Controllare che non siano scentrate o danneggiate I I I I I I 33 Pneumatici Controllare la profondità delle scolpiture del battistrada e danneggiati Sostituire se necessario Contro...

Page 53: ...I I 37 Fanale ante riore Controllo Funzionalità I I I I I I Regolazione Ad ogni variazione di assetto del veicolo 38 Avvisatore acustico Controllo Funzionalità I I I I I I I 39 Strumentazione Controllo Funzionalità I I I I I I I 40 Collegamenti batteria Controllo Funzionalità I I I I I I I 41 Impianto elettrico Controllo Funzionalità I I I I I I I 42 Interruttore accensione Controllo Funzionalità ...

Page 54: ...bulloni e le viti siano adeguata mente serrati T T T T T T 47 Viti coppa olio Controllo T T T T T 48 Viti coperchio frizione Controllo T T T T T 49 Catalizzatore Controllo difetti e perdite I I R Ogni 10 000 Km 6 214 mi 50 Cannister USA version Controllo difetti e perdite I I I I Non è prevista manutenzione in caso di mal funzionamento sostituire 51 del freno frizione Controllo difetti e perdite I...

Page 55: ...54 IT NOTE NOTE Senza titolo 2 53 21 12 2015 15 50 04 ...

Page 56: ...ten Grasa para lubricar cadenas Multipurpose Spray Lubricant Mehrzwecksprayschmiermittel Lubricante Multipropósito Spray TP 2 6 IN 1 MOTO DOT 5 1 MOTO SYNTIUM MOTO 4 SP POLES PROTECTION GREASE TABELLA LUBRIFICANTI TABELLA LUBRIFICANTI Per la reperibilità del prodotto consi gliato Benelli Q J consiglia di rivol gersi direttamente ai propri Conces Avvertenze Benelli Q J garantisce le prestazioni ott...

Page 57: ...56 IT NOTE NOTE Senza titolo 2 53 21 12 2015 15 50 04 ...

Page 58: ...le operazioni previste nel piano di manutenzione Firma Data OK Questo tagliando prevede C Controlli S Sostituzioni Ammortizzatore posteriore Candele Catena di trasmissione Cavalletto laterale Circuito carburante Cuscinetti Ruote Cuscinetti sterzo Filtro aria Filtro olio Freno Posteriore Freno Anteriore Gioco Valvole Liquido Freni Liquido refrigerante Luci segnali e interruttori Manopola Accelerato...

Page 59: ...manutenzione Firma Data OK Questo tagliando prevede C Controlli S Sostituzioni Ammortizzatore posteriore Candele Catena di trasmissione Cavalletto laterale Circuito carburante Cuscinetti Ruote Cuscinetti sterzo Filtro aria Filtro olio Freno Posteriore Freno Anteriore Gioco Valvole Liquido Freni Liquido refrigerante Luci segnali e interruttori Manopola Acceleratore Marmitta e scarichi Olio Forcella...

Page 60: ...e operazioni previste nel piano di manutenzione Firma Data OK Questo tagliando prevede C Controlli S Sostituzioni Ammortizzatore posteriore Candele Catena di trasmissione Cavalletto laterale Circuito carburante Cuscinetti Ruote Cuscinetti sterzo Filtro aria Filtro olio Freno Posteriore Freno Anteriore Gioco Valvole Liquido Freni Liquido refrigerante Luci segnali e interruttori Manopola Accelerator...

Page 61: ...le operazioni previste nel piano di manutenzione Firma Data OK Questo tagliando prevede C Controlli S Sostituzioni Ammortizzatore posteriore Candele Catena di trasmissione Cavalletto laterale Circuito carburante Cuscinetti Ruote Cuscinetti sterzo Filtro aria Filtro olio Freno Posteriore Freno Anteriore Gioco Valvole Liquido Freni Liquido refrigerante Luci segnali e interruttori Manopola Accelerato...

Page 62: ...le operazioni previste nel piano di manutenzione Firma Data OK Questo tagliando prevede C Controlli S Sostituzioni Ammortizzatore posteriore Candele Catena di trasmissione Cavalletto laterale Circuito carburante Cuscinetti Ruote Cuscinetti sterzo Filtro aria Filtro olio Freno Posteriore Freno Anteriore Gioco Valvole Liquido Freni Liquido refrigerante Luci segnali e interruttori Manopola Accelerato...

Page 63: ...62 IT NOTE NOTE Senza titolo 2 53 21 12 2015 15 50 04 ...

Page 64: ...63 IT NOTE NOTE Senza titolo 2 62 21 12 2015 15 50 05 ...

Page 65: ...y performance and safe conditions of your vehicle The manufacturer reserves the right to make changes to technical characteristics in line with the company policy of constant product improvement For anything not mentioned in this manual or to request information about accessories or other do not hesitate to contact or go to the nearest Benelli Q J assistance service Only use original Benelli Q J r...

Page 66: ...ully and by an experienced rider Do not take the engine to its limits if you are not more than certain of being able to handle the bike and in any case when riding on public highways or on roads that are open to the public always be sure to follow the regulations in the Highway Code Always wear a standard approved helmet when you ride and make sure it fits correctly and is properly fastened We als...

Page 67: ...tion about vehicle maintenance that is carried out with extreme ease Marks advice that must be followed with extreme importance IMPORTANT NOTICE WARNING NOTE SYMBOLS IMPORTANT SYMBOLS Benelli Q J s r l reserves the rights to make changes to products and to this manual as it deems fit Where there are differences in the contents of this manual and the specific model of your motorbike please download...

Page 68: ...0 RIGHT DIAL 80 CLUTCH LEVER 81 BRAKE LEVER 81 REAR BRAKE PEDAL 81 GEAR PEDAL 82 SIDE STAND 82 IGNITION CIRCUIT CUT OUT SYSTEM 82 KEY 83 IGNITION BLOCK 83 STEERING LOCK 83 SADDLE 84 FUEL TANK 84 REAR SHOCK ABSORBER 85 ACCESSORIES AND COMPARTMENTS 86 ACCESSORIES 86 RIDING IN SAFETY 70 SAFETY ACCESSORIES 71 LOAD 72 CONTROLLI PRIMA DELLA GUIDA CONTROLLI PRIMA DELLA GUIDA Senza titolo 2 29 21 12 2015 ...

Page 69: ...YRE CHECK 92 HEAD LIGHT CHECK 92 KILOMETRE COUNTER 93 ACOUSTIC WARNING CONTROL 93 TRANSMISSION CHAIN BACKLASH CONTROL 93 STARTING PARKING 94 IGNITION 94 PARKING 96 RUNNING IN 97 RUNNING IN THE VEHICLE 97 MAINTENANCE 98 REGULAR MAINTENANCE 98 AIR FILTER 98 ENGINE OIL REPLACEMENT 99 TRANSMISSION CHAIN ADJUSTMENT 99 TRANSMISSION CHAIN LUBRICATION AND CLEANING 99 TOPPING UP COOLANT 100 CONTENENTS CONT...

Page 70: ...PECTION 102 FUSE REPLACEMENT 103 MOTORCYCLE LAMP REPLACEMENT 103 TECHNICAL SPECIFICATIONS 105 SCHEDULED MAINTENANCE 107 SCHEDULED MAINTENANCE TABLE 108 LUBRICANTS TABLE 117 REGULAR MAINTENANCE COUPONS 119 COOLING LIQUID LEVEL ISPECTION 100 CONTROLLI PRIMA DELLA GUIDA Senza titolo 2 29 21 12 2015 15 49 57 ...

Page 71: ...r the correct maintenance of the vehicle will increase the chances vehicle damage This motorcycle has been designed to carry the driver and one passenger The main cause of accidents between motorcycles and cars is that car drivers cannot see or identify motor cyclists in traffic Many accidents are caused by cars drivers who did not see the motor cycle Make sure you are properly visible as this has...

Page 72: ... the most important factor in preventing or reducing head injuries Always wear an approved helmet Wear a visor or goggles Wind in unprotected eyes can reduce visibility and delay the perception of any dangers Wearing a jacket heavy boots trousers gloves etc is very useful in preventing or reducing tears and abrasions Never wear flowing or loose clothing that could become caught up in the control l...

Page 73: ... possible to the motorcycle Carefully secure the heavier items as close as possible to the centre of the vehicle and be sure to distribute weights evenly on both sides of the motorcycle to reduce imbalances or instability to a minimum Moving loads may be the cause of sud den losses of balance Make sure that accessories and loads are properly se cured to the motorcycle before starting it Frequently...

Page 74: ... accessories can seriou sly compromise the stability of the motorcycle to aerodynamic effects The wind may try to lift the motorcycle or the motorcycle may become unsta ble under the action of cross wind This type of accessory may cause in stability even when being overtaken or when overtaking large vehicles Certain accessories can move the rider out of his or her normal riding position An incorre...

Page 75: ...ne number The number is punched on the engine casing to the left side of the rider and is the construction serial number of the engine Frame number The identification number of the vehicle is punched on the steering head this number is registered with the relevant authorities for the area concerned Engine number 1 Frame number 2 Label The label of the model is applied to the left side of the steer...

Page 76: ... Saddle 8 Rear stop light 9 Saddle lock 10 Rear brake disc 11 Gear pedal 12 Fuel Tank 13 Muffler 14 Front brake disc 15 Dashboard 16 Oil dipstick 17 Rear brake pedal 18 Passenger foot rest 19 Fuel cap 20 Ignition block 21 Rear shock absorber 18 11 7 2 9 GETTING TO KNOW YOUR VEHICLE 12 4 8 1 3 5 10 13 14 15 16 17 6 20 19 Senza titolo 2 29 21 12 2015 15 49 57 ...

Page 77: ...ering lock block 4 Lights panel 5 Front brake fluid tank 6 Controls right side 7 Accelerator handle 8 Front brake lever 9 Back mirror RH 10 Back mirror LH FI 0 2 4 6 8 1 0 1 2 1 3 5 9 1 1 7 F E C H km h AM TRIP km ODO 1 4 6 7 8 2 3 5 9 10 Senza titolo 2 29 21 12 2015 15 49 57 ...

Page 78: ...Left position indicator light 6 Rev counter 7 Coolant temperature gauge 8 Digital clock 9 Right position indicator light 10 Fuel gauge 11 Speedometer 12 Total partial kilometre counter 13 RESET button 14 SELECT button FI 0 2 4 6 8 10 12 1 3 5 9 1 1 7 F E C H km h AM TRIP km ODO 5 4 3 1 9 6 11 7 12 14 13 8 10 2 Senza titolo 2 29 21 12 2015 15 49 57 ...

Page 79: ...t within the ideal power range Coolant temperature gauge Shows the coolant temperature in F Fahrenheit or C Celsius If the coolant temperature gauge begins to flash stop the vehicle and run it at a minimum until the temperature of the coolant drops If the temperature does not drop switch off the engine Digital clock Shows the time in hours and minutes Digital clock setting Press and hold down the ...

Page 80: ...he last reset in kilometres The partial kilometre counter can be used to estimate the possible distance to cover with a full tank of fuel This information may make it possible to schedule future fuelling stops RESET SELECT buttons Buttons to set vehicle data Press the SELECT button to see the partial or total kilometres When viewing partial kilometres TRIP it is possible to reset them by holding d...

Page 81: ...vice 1 2 3 1 MAIN CONTROLS WARNING 2 3 4 Senza titolo 2 17 21 12 2015 15 49 50 2 Emergency light button With the ignition key set to use this switch to switch on the emergency lights simultaneous flashing of all of the direction indicators The emergency lights are used in case of emergency to advise the other road users that your vehicle is about to stop in dangerous traffic areas Do not use the e...

Page 82: ...of the handlebar To engage the front brake pull the lever towards the dial The brake lever has a position adjustment knob 1 To adjust the distance between the brake lever and the accelerator dial turn the knob clockwise or anticlockwise anticlockwise will move the lever closer while clockwise will move it further away Make sure that the correct adjustment set from the adjustment gauge is in line w...

Page 83: ...ycle in movement Therefore we ask that you check this system regularly as described below and have it repaired by a Benelli dealer if it does not operate correctly IGNITION CIRCUIT CUT OUT SYSTEM The cut out system for the ignition circuit including the side stand switch neutral gear smirch and clutch lever switch serves the following functions To prevent starting with the gear in and the side sta...

Page 84: ...urn the key clockwise NOTE Senza titolo 2 20 21 12 2015 15 49 52 The key block in the centre of the vehicle has two main functions The engine and lights can function The key cannot be removed The engine and lights cannot function The key can be removed Lock the steering and remove the key while parked to prevent any unauthori sed use of the vehicle Locking 1 Turn the handlebar completely to the le...

Page 85: ...he key cannot be removed from the lock if the cap is not tightly closed and correctly locked Make sure that the fuel cap is completely tightened before setting out Fuel leaks are a fire risk When refilling always use lead free petrol Using fuel that does not conform to the manufacturer s specifications will render the warranty null and void 3 Make sure the steering block is not engaged before star...

Page 86: ...d as follows To increase the spring s preload and therefore make the suspension more rigid turn the adjustment ring nut A in direction B To reduce the spring s preload and therefore make the suspension softer turn the adjustment ring nut A in direction C At the end of the adjustment tighten the return ring nut D To avoid damaging the mechanism do not try turning over the maximum or minimum setting...

Page 87: ... J refuses to accept any liability for the choice and installation of not original accessories Any damage arising from such use will not be covered by warranty We recommend the maximum attention to the fastening of accessories as well as to not exceeding the maximum load permitted by Benelli Q J We also recommend not removing an original parts and not altering the vehicle in any way since such cha...

Page 88: ...s described in the section Topping up the engine oil We recom mend using Petronas Power Speed 4T oil Take care against burns and scalds during this check Never exceed the maximum level Too much oil can cause malfunctions and damage to the engine The oil level reading will be incorrect if the vehicle is parked on an uneven surface or if the engine is hot The owner is responsible for making regular ...

Page 89: ...t the pump nozzle is inserted into the open ing in the fuel tank Stop filling when the fuel reaches the bottom of the filling opening Considering that fuel expands when it heats the heat from the engine or from the sun could cause it to over flow from the tank Immediately dry up any fuel spillage with a rag Use a clean dry and soft cloth to wipe away any spilled fuel as it could dama ge painted or...

Page 90: ...ck absorbers do not give to easily or are not under progressive Check for any abnormal noises BRAKE CHECK Front disc fluid level Keep the handlebar horizontal and make sure that the level of the fluid in the tank is between the maximum and minimum indicated Back disc fluid level Keep the vehicle horizontal Make sure that the level of the fluid in the tank A on the right side of the vehicle is betw...

Page 91: ...the rubber seals to deteriorate leading to leaks Top up with the same type of brake fluid Adding a different type of brake fluid from DOT 4 may cause a noxious reaction Do not allow water or dust to enter the brake fluid tank while refilling Brake fluid can damage painted surfaces or plastic parts Clean any spilled liquids immediately Since brake pads become worn it is normal for the fluid level i...

Page 92: ...level must be between the min and max levels If this is not the case reset the level as described in the specific section The level of liquid refrigerant must be measured while the engine is cool since it varies according to engine temperatu re STOP LIGHT CHECKS Turn the key to Pull the front brake lever and press the rear brake pedal alternatively and make sure that the light switches on Make sur...

Page 93: ...eck for wear Replace tyres if the wear is excessive or irregular The depth limit for tread is Front tyre 1 6 mm Back tyre 1 6 mm Incorrect pressure or excessive or irregular wear to tyres will reduce vehi cle stability HEAD LIGHT CHECK With the engine running check the correct operation of positioning lights front and back the strong and dipped headlights and the numberplate light Headlamp adjustm...

Page 94: ...orizontal surface and with the gear in neutral Make sure that in an intermediate point of the chain halfway between the pinion and crown gear there is a vertical backlash of 10 15 mm After moving the vehicle forwards check the backlash of the chain which must be constant Using the motorcycle with the chain in bad condition and badly adjusted may cause accidents If you notice any operating anomaly ...

Page 95: ...nds at a time If the engine does not start within 15 seconds release the button and wait about 10 seconds before trying again to start the engine Make sure the side stand is completely closed before setting off Setting off With the accelerator dial completely closed and the engine running on mini mum pull the clutch lever all the way Engage first gear by pushing the fear lever all the way down Rel...

Page 96: ...r Release the accelerator dial if necessary use the brake levers to slow down Pull the clutch lower the gear lever in the direction of irst gear and release the clutch gently Always change down one gear at a time and at the correct speed to avoid engine overspeed and jamming of the rear wheel Tips for reducing fuel consumption Fuel consumption mainly depends on driving style The following advice c...

Page 97: ...Avoid sudden braking or steering Sudden braking actions can cause the vehicle s wheels to lock and cause dangerous situations Sudden braking or steering can cause slipping Take care when the roads are wet There is less adherence to a wet road than to a dry one and the braking distan ce increases Moderate speed and take care Moderate speeds downhill When travelling downhill release the accelerator ...

Page 98: ...nning in period is very important for the reliability and duration of the vehicle Follow the instructions with care During the first 1000 km never request the maximum performance from the engine do not allow it to run for long periods over 6000 rpm avoid long distances at high speeds and uphill above all with a passenger From 1000 to 1500 km do not run the engine above 8000 rpm for long periods Af...

Page 99: ... the first month of use Pay attention to personal safety during maintenance operations Place the vehicle on the side stand on a flat surface Use suitable tools for the envisaged operations Operate only with the engine switched off General lubrication Regularly lubricate all sliding parts We recommend using Petronas Tutela 6 in 1 products AIR FILTER Dust and dirt in the air filter will lead to a dr...

Page 100: ...sion chain tension will overload the engine and other vital parts of the motorcycle and it may cause the chain to slip or break To stop this from happe ning keep the transmission chain tension within the specified limits Make sure that the distance D is the same for the left and right sides of the swingarm Tighten the wheel pin nut keeping the slides on the adjustment devices and lock nuts TRANSMI...

Page 101: ...the tank as described in the dedicated section If the coolant level is below the minimum MIN top up as described Place the vehicle on a flat surface and keep it upright Remove the cap A from the coolant tank and add more coolant as far as the MAX level making sure not to exceed this The cooling fluid must only be topped up when the engine is cool Never try to remove the cooling fluid tank cap whil...

Page 102: ...e time 2 To increase clutch lever backlash turn the clutch screw C clockwise seen from sitting on the bike To reduce the clutch lever backlash turn the clutch screw C anticlockwise seen from sitting on the bike 3 After adjusting tighten the clutch ring nut A SPARK PLUG INSPECTION Since the spark plug replacement and check may be difficult for an operator with little experience we recommend contact...

Page 103: ...ry is completely flat chemical reactions occur inside it that will damage it irreparably If the vehicle is not being used for more than 15 days the battery must be removed charged monthly and stored in a cool dry place If the battery is left on the vehicle disconnect the negative electrode Black If the above precautions are not taken the battery becomes damaged This damage is not covered by guaran...

Page 104: ...n Fuse 15A 3 Spare Parts Fuse Senza titolo 2 40 21 12 2015 15 50 02 2 1 3 After fitting the new fuse check that the terminals are not loose which could be the cause of a malfunctioning electrical system Fuses with different characteristics to those indicated can cause damage to the electrical system MOTORCYCLE LAMP REPLACE MENT Headlamp bulb replacement To replace the bulbs in the headlamp contact...

Page 105: ...104 EN NOTE NOTE Senza titolo 2 41 21 12 2015 15 50 03 ...

Page 106: ...o 11 2 1 Max power rpm 18 5 Kw 9000 rpm Max torque 21 5 Nm 7500 rpm Battery 12V 6Ah Ignition Electric Power Electronic injection with one throttle valve ø 37 mm Clutch Oil bath multi disc Gears Pedal 6 Height 1125 mm Wheel base 1400 mm Length 2080 mm Width 810 mm Net weight 143 Kg TECHNICAL SPECIFICATIONS Senza titolo 2 42 21 12 2015 15 50 03 ...

Page 107: ...pers Rear brake Single disc with double piston caliper Front tyre 110 70 17 M C 54S 17xMT3 50 110 70R17 M C 54H 17xMT3 50 Rear tyre 140 60 17 M C 63S 17xMT4 00 150 60R17 M C 66H 17xMT4 00 Fuel tank capacity 17 Litres complete with reserve 3 Litres Fuel type Lead free RON95 Engine oil API SJ 15W 50 synthetic JASO MA CC MC G4 Wet casing Chain Senza titolo 2 43 21 12 2015 15 50 03 Lubrication Final t...

Page 108: ...r the use of not original parts may render the legal warranty null and void The replacement and or topping up of lubricants and fluids must only be carried out with the recommended products The most important maintenance and checks are listed in specific tables together with their frequency It is essential to carry out these operations to keep your motorcycle efficient and safe Intervals given in ...

Page 109: ...enelli Q J workshop A list of workshops is available on our website www benelli com or from our customer service T_ 39 0721 41871 In general maintenance needs to be carried out with the motorbike on the rear stand engine off and switch set to OFF While checking fluid levels it is preferable to keep the motorbike upright without using the rear stand Annual checks need to be carried out every year u...

Page 110: ... 03 The air filter needs to be replaced more often if the vehicle is used in particularly damp or dusty environments Check brake fluid levels on a regular basis and top up as necessary Replace the parts inside the main brake cylinder and calipers every two years Also change the brake fluid Replace brake hoses every 4 years or before if cracked or damaged Inspection and adjustment cleaning lubricat...

Page 111: ... I I Replace Every 2 years or 13 000 km 8 078 mi 6 Cooling system Check the level of the coolant and make sure there are no leaks from the vehicle I I I I I I I 7 Spark plugs Check Replacement I R I R I Check the conditions clean and restore the distance between electrodes 8 Transmission Chain Check chain tension Make sure that the rear wheel is correctly aligned Clean and lubricate I I I I I I Ev...

Page 112: ...ks from the vehicle I I I I I I I 14 Brake pads Check Replacement I I I I I 15 Fork chain slide Check Replacement I I I I I 16 Fork chain drive slide Check Replacement I I I I I 17 Accelerator grip Check operation and if necessary adjust the accelerator cable backlash Lubricate the accelerator grip housing and cable I I I I I I I Senza titolo 2 48 21 12 2015 15 50 03 NO Part Maintenance interventi...

Page 113: ... distribution Check Replacement R Every time the distribution chain is changed or in any case 22 000 km 13671 mi 24 Steering ring nut and sleeve Check Adjustment T T T T T T T Before every use of the vehicle 25 Steering bearings Check I I I Every 16 000 km 9 942 mi 26 Wheel bearings front back Check I I Replacement Every 40 000 km 24900 mi 27 Fork bearings Check Replacement I I I R Every 22 000 km...

Page 114: ... if worn to the limit 32 Wheels Make sure they are not off centre or damaged I I I I I I 33 Tyres Check the depth of tread and make sure they are not damaged Replace if necessary Check inflation pressure Correct if necessary I I I I I I I 34 Side stand Check operation I I I I I I I Senza titolo 2 50 21 12 2015 15 50 03 NO Part Maintenance intervention or control 0 Km 0 mi Pre delivery 1000 Km 621 ...

Page 115: ...nections Battery Check operation I I I I I I I 41 Electrical System Check operation I I I I I I I 42 Switch switch Check operation I I I I I I I 43 Electric fans Check operation I I I I I I I 44 Electronic injection fuel consumption Check the idle speed of the engine I I I I I I I Senza titolo 2 51 21 12 2015 15 50 03 NO Part Maintenance intervention or control 0 Km 0 mi Pre delivery 1000 Km 621 m...

Page 116: ... version Brake clutch hoses Check for faults leaks I I I I No maintenance required In case of malfunction replace 51 Check for faults leaks I I I I I I I 52 Parts and wires subject to movement Check Replacement I I I I I I I Replace if damaged 53 Oil suction filter Check Replacement I I I I Senza titolo 2 52 21 12 2015 15 50 04 NO Part Maintenance intervention or control 0 Km 0 mi Pre delivery 100...

Page 117: ...116 EN NOTE NOTE Senza titolo 2 53 21 12 2015 15 50 04 ...

Page 118: ...car cadenas Multipurpose Spray Lubricant Mehrzwecksprayschmiermittel Lubricante Multipropósito Spray TP 2 6 IN 1 MOTO DOT 5 1 MOTO SYNTIUM MOTO 4 SP POLES PROTECTION GREASE LUBRICANTS TABLE SYNTIUM MOTO 4 SP Senza titolo 2 54 21 12 2015 15 50 04 LUBRICANTS TABLE To source the recommended product Benelli Q J recommends that you contact your authorised Dealer or Mechanic directly Warnings Benelli Q ...

Page 119: ...118 EN NOTE NOTE Senza titolo 2 53 21 12 2015 15 50 04 ...

Page 120: ...pected following all of the operations envisaged in the maintenance plan Signature Date OK This service involves C Checks S Replacement Rear shock absorber Spark plugs Transmission chain Side stand Fuel circuit Wheel bearings Steering bearings Air Filter Oil Filter Rear brake Front brake Valve clearance Brake Fluid Cooling Fluid Lights signals and switches Accelerator dial Exhaust and discharge Sw...

Page 121: ...e clearance Brake Fluid Cooling Fluid Lights signals and switches Accelerator dial Exhaust and discharge Swingarm oil Engine oil Tyres Bolt tightness Fuel pipes Dealer s stamp SERVICECARRIEDOUTUSINGREMOTEMEANS Responsibility of the dealer The service was continued to full satisfaction Signature Model Cubic capacity Frame number in full Km travelled Responsibility of the dealer The vehicle has been...

Page 122: ...pected following all of the operations envisaged in the maintenance plan Signature Date OK This service involves C Checks S Replacement Rear shock absorber Spark plugs Transmission chain Side stand Fuel circuit Wheel bearings Steering bearings Air Filter Oil Filter Rear brake Front brake Valve clearance Brake Fluid Cooling Fluid Lights signals and switches Accelerator dial Exhaust and discharge Sw...

Page 123: ...e clearance Brake Fluid Cooling Fluid Lights signals and switches Accelerator dial Exhaust and discharge Swingarm oil Engine oil Tyres Bolt tightness Fuel pipes Dealer s stamp SERVICECARRIEDOUTUSINGREMOTEMEANS Responsibility of the dealer The service was continued to full satisfaction Signature Model Cubic capacity Frame number in full Km travelled Responsibility of the dealer The vehicle has been...

Page 124: ...pected following all of the operations envisaged in the maintenance plan Signature Date OK This service involves C Checks S Replacement Rear shock absorber Spark plugs Transmission chain Side stand Fuel circuit Wheel bearings Steering bearings Air Filter Oil Filter Rear brake Front brake Valve clearance Brake Fluid Cooling Fluid Lights signals and switches Accelerator dial Exhaust and discharge Sw...

Page 125: ...124 EN NOTE NOTE Senza titolo 2 53 21 12 2015 15 50 04 ...

Page 126: ...125 EN NOTE NOTE Senza titolo 2 62 21 12 2015 15 50 05 ...

Page 127: ...treprise qui vise à une amélioration constante de ses produits Pour tout argument non cité dans ce manuel ou pour demander des informations concernant les accessoires ou autre n hésitez pas à contacter Benelli Q J ou à vous rendre auprès du service d assistance le plus proche Utilisez exclusivement des pièces détachées originales Benelli Q J Note d information sur la protection de la vie privée et...

Page 128: ...t être conduite avec attention et expérience Evitez de pousser la moto à ses limites si vous n êtes pas plus que certains de vos capacités de maîtrise du véhicule et dans tous les cas lorsque vous circulez sur des routes publiques ou ouvertes au public respectez scrupuleusement les normes du Code de la Route N oubliez jamais de porter un casque homologué de votre taille et de l attacher correcteme...

Page 129: ...s importantes sur l entretien du véhicule à effectuer avec une extrême facilité Signale des conseils extrêmement importants à observer ATTENTION AVERTISSEMENT NOTE SYMBOLES IMPORTANT SYMBOLES Benelli Q J s r l se réserve le droit de modifier à tout moment ses propres produits ainsi que ce manuel En cas de différence entre les indications reportées dans le Manuel et l aménagement spécifique de votr...

Page 130: ...NCIPALES 142 POIGNEE DE GAUCHE 142 POIGNEE DE DROITE 142 LEVIER EMBRAYAGE 143 LEVIER FREIN 143 DISQUE DU FREIN ARRIERE 143 PEDALE DE LA BOITE DE VITESSES 144 BEQUILLE LATERALE 144 SYSTEME D INTERRUPTION CIRCUIT DEMARRAGE 144 CLE 145 BLOC DE DEMARRAGE 145 BLOCAGE GUIDON 145 SELLE 146 RESERVOIR CARBURANT 146 AMORTISSEURS ARRIERE 147 ACCESSOIRES ET COMPARTIMENTS 148 ACCESSOIRES 148 CONTROLLI PRIMA DE...

Page 131: ...RS 153 CONTROLE PNEUS 154 CONTROLE PHARES 154 CONTROLE COMPTEUR KILOMETRIQUE 155 CONTROLE KLAXON 155 CONTROLE JEU CHAINE DE TRANSMISSION 155 DEMARRAGE STATIONNEMENT 156 DEMARRAGE 156 STATIONNEMENT 158 RODAGE 159 RODAGE DU VEHICULE 159 ENTRETIEN 160 ENTRETIEN PERIODIQUE 160 FILTRE AIR 160 VIDANGE HUILE MOTEUR 161 REGLAGE CHAINE DE TRANSMISSION 161 LUBRIFICATION ET NETTOYAGE DE LA CHAINE DE TRANSMIS...

Page 132: ...164 REMPLACEMENT FUSIBLES 165 REMPLACEMENT LAMPES VEHICULE 165 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 167 ENTRETIEN PROGRAMME 169 TABLEAU ENTRETIEN PROGRAMME 170 TABLEAU LUBRIFIANTS 179 COUPONS D ENTRETIEN PERIODIQUE 181 CONTRÔLE DU NIVEU DU LIQUIDE REFROIDISSEMENT 162 CONTROLLI PRIMA DELLA GUIDA Senza titolo 2 29 21 12 2015 15 49 57 ...

Page 133: ... mentent la possibilité d accidents ou d endommagement du motocycle Ce motocycle a été conçu pour transporter le pilote et un passager La cause la plus fréquente d accidents entre les automo biles et les motocycles est que les auto mobilistes ne voient pas ou n identifient pas les motocycles au sein de la circula tion Beaucoup d accidents ont été pro voqués par des automobilistes qui n ont pas vu ...

Page 134: ...réduction des lésions à la tête Utiliser toujours un casque homologué Porter une visière ou des lunettes Le vent sur les yeux non protégés peut entraîner une réduction de la visibilité et retarder la perception d un danger L utilisation d un gilet de bottes lourdes de pantalons de gants etc est très u tile pour prévenir ou réduire les abra sions ou lacérations Ne portez jamais de vêtements larges ...

Page 135: ...de la charge et des ac cessoires le plus bas possible et le plus près possible du motocycle Fixez avec soin les objets les plus lourds le plus près possible du centre du véhicule et vérifiez que le poids soit distribué uni formément sur les deux côtés du moto cycle afin de réduire le déséquilibre ou l instabilité Les charges mobiles peuvent provoquer des déséquilibres soudains Assurez vous que les...

Page 136: ...um Les accessoires encombrants ou grands peuvent compromettre sérieu sement la stabilité du motocycle à cause des effets aérodynamiques Le vent pourrait soulever le motocycle ou rendre le motocycle instable sous l action des rafales transversales Ce type d accessoires peut provoquer l instabilité même lorsqu on est dépas sé ou quand on dépasse d autres véhi cules de grandes dimensions Certains acc...

Page 137: ...eur Le numéro est im primé sur le carter du moteur sur le côté gauche du conducteur et il indique le numéro de série de fabrication du moteur Numéro du Châssis Le numéro d identification du véhicule est imprimé sur le canot de la direction et il est enregistré auprès des autorités compé tentes de la zone intéressée Numéro du moteur 1 Numéro du Châssis 2 Etiquette L étiquette du modèle est appliqué...

Page 138: ... Disque du frein arrière 11 Pédale de la boîte de vitesses 12 Résevoir carburant 13 Silencieux 14 Disque du frein avant 15 Tableau de bord 16 Bouchon remplissage huile 17 Pédale frein arrière 18 Pédales passager 19 Bouchon réservoir carburant 20 Bloc démarrage 21 Amortisseur arrière 18 11 7 2 9 CONNAITRE SON VEHICULE 12 4 8 1 3 5 10 13 14 15 16 17 6 20 19 Senza titolo 2 29 21 12 2015 15 49 57 ...

Page 139: ...ge guidon 4 Panneau témoins 5 Réservoir du liquide frein avant 6 Commandes côté droit 7 Poignée accélérateur 8 Levier frein avant 9 Rétroviseur droit 10 Rétroviseur gauche FI 0 2 4 6 8 1 0 1 2 1 3 5 9 1 1 7 F E C H km h AM TRIP km ODO 1 4 6 7 8 2 3 5 9 10 Senza titolo 2 29 21 12 2015 15 49 57 ...

Page 140: ...notant de gauche 6 Compte tours 7 Indicateur température du liquide de refroidissement 8 Montre digitale 9 Témoin lumineux clignotant de droite 10 Afficheur capacité et réserve carburant 11 Tachymètre 12 Compteur kilométrique totaliseur partiel 13 Touche RESET 14 Touche SELECT FI 0 2 4 6 8 10 12 1 3 5 9 1 1 7 F E C H km h AM TRIP km ODO 5 4 3 1 9 6 11 7 12 14 13 8 10 2 Senza titolo 2 29 21 12 2015...

Page 141: ...ndicateur température du liquide de refroidissement Il indique en degrés F Fahrenheit ou en C Celsius la température du liquide de refroidissement Dans le cas où la température du liquide de refroidissement commence à cligno ter arrêter le véhicule et le faire fonction ner au minimum jusqu à ce que la température du liquide réfrigérant s abaisse Si la température ne s abaisse pas éteindre le moteu...

Page 142: ...nce parcourue après la dernière remise à zéro effectuée On peut utiliser le compteur kilométrique partiel pour évaluer la distance qui peut être parcourue avec un plein d essence Cette information peut dans le futur permettre de programmer les haltes pour le ravitaillement Touches Reset Select Touches pour programmations données du véhicule Frapper la touche Select pour afficher les kilomètres par...

Page 143: ...ec le dispositif de démarrage 1 2 3 1 COMMANDES PRINCIPALES AVERTISSEMENT 2 3 4 Senza titolo 2 17 21 12 2015 15 49 50 2 Interrupteur Phares d urgence Avec la clé de démarrage sur utiliser cet interrupteur pour allumer les phares d urgence clignotement simul tané de tous les clignotants Les phares d urgence doivent être utili sés en cas d urgence ou pour aviser les autres automobilistes de l arrêt ...

Page 144: ...idon Pour actionner le frein avant tirer le levier vers la poignée Le levier du frein est muni d un pomme au de réglage 1 de position Pour régler la distance entre le levier du frein et la poignée de l accélérateur tourner le pommeau vers la droite ou vers la gauche en le tournant vers la gauche le levier se rapproche alors que vers la droite le levier s éloigne Vérifier que le réglage correct pro...

Page 145: ...n marche Par conséquent nous vous prions de contrôler ce dispositif régulière ment comme décrit et de la faire réparer par un concessionnaire Benelli en cas d anomalie de fonctionnement SYSTEME D INTERRUPTION CIR CUIT DEMARRAGE Le système d interruption du circuit de mise en marche comprenant l interrupteur bé quille latérale l interrupteur point mort et l interrupteur levier embrayage a les fon c...

Page 146: ...au centre du véhicule a deux fonctions principales Le moteur et les phares peuvent fon ctionner La clé ne peut pas être extraite Le moteur et les phares ne peuvent pas fonctionner La clé peut être extraite Bloquer le guidon et extraire la clé du rant le stationnement pour éviter l emploi non autorisé du véhicule Blocage 1 Tourner entièrement le guidon vers la gauche 2 Introduire la clé dans le blo...

Page 147: ...hon n est pas serré et fermé à clé correctement Vérifier que le bouchon réservoir carburant soit correctement serré avant de se mettre en marche Les fuites de car burant constituent un risque d incendie Quand on effectue le ravitaillement utili ser toujours de l essence sans plomb L emploi de carburant non conforme aux caractéristiques indiquées par le construc teur comporte l exclusion de la gara...

Page 148: ...mme suit Pour augmenter la précharge ressort et rendre donc la suspension plus rigide tourner la frette de réglage A en direction B Pour réduire la précharge ressort et rendre donc la suspension plus souple tourner la frette de réglage A en direction C A la fin du réglage serrer avec la contrefrette D Pour éviter d endommager le mécani sme ne jamais essayer de tourner audelà du réglage maximum ou ...

Page 149: ...bilité concernant le choix l installation et l usage d accessoires non originaux les dommages conséquents sur le véhicule ne sont donc pas couverts par la garantie Nous recommandons de faire très attention au système de fixage et de ne pas dépasser la charge maximum admise établie par Benelli Q J Nous recommandons par ailleurs de ne pas enlever les composants originaux et de n altérer d aucune faç...

Page 150: ... reportées dans la section Remplissage huile moteur Nous conseillons d utiliser l Huile Petronas Power Speed 4T oil Faire attention à ne pas se brûler durant le contrôle Ne pas dépasser le niveau maximum durant le contrôle un excès d huile peut provoquer des anomalies de fonc tionnement et endommager le moteur Le contrôle du niveau de l huile est er roné si le véhicule est stationné sur une surfac...

Page 151: ...issage réser voir carburant Arrêter de remplir le ré servoir lorsque le carburant atteint le fond du goulot de remplissage Considérant l expansion du carburant lorsqu il se réchauffe la chaleur du mo teur ou du soleil pourrait faire déborder le carburant du réservoir Essuyer im médiatement à l aide d un chiffon les é ventuelles fuites de carburant Nettoyer immédiatement à l aide d un chiffon propr...

Page 152: ... flexibles ou peu progressifs Contrôler les éventuels bruits anormaux CONTROLE DES FREINS Niveau liquide frein à disque avant Maintenir le guidon en position horizon tale et contrôler que le niveau du liquide du réservoir soit compris entre le maxi mum et le minimum indiqués Niveau liquide frein à disque ar rière Maintenir le véhicule en position hori zontale Contrôler que le niveau du liqui de da...

Page 153: ...iorer et provoquer des fuites Remplir avec le même type de liquide freins L ajout d un liquide des freins différent du DOT 4 peut entraîner une réaction chimique nocive Eviter des infiltrations d eau ou de poussière dans le réservoir liquide freins durant le remplissage Le liquide freins peut endommager les surfaces vernies ou les parties en plastique Nettoyer toujours immédiate ment l éventuel li...

Page 154: ... réfrigérant doit se tro uver dans les limites des niveaux de réfé rence minimum et maximum Si cela ne de vait pas être le cas rétablir le niveau en agissant comme indiqué au figure Il faut contrôler le niveau du liquide ré frigérant quand le moteur est froid car le niveau varie selon la température du moteur CONTROLE FEUX DE STOP Tourner la clé sur Tirer le levier du frein avant et appuyer sur la...

Page 155: ...lacer le pneu s il présente une usure excessive ou irrégulière La limite de profondeur de la sculpture du pneu est Roue avant 1 6 mm Roue arrière 1 6 mm Une pression non correcte une usure excessive ou irrégulière du pneu réduisent la stabilité du véhicule CONTROLE PHARES Vérifier avec le moteur allumé le bon fonctionnement des phares de position avant et arrière du feu de route et de croisement e...

Page 156: ...mort Vérifier que sur un point intermédiaire de la branche inférieure de la chaîne à michemin entre le pignon et la couron ne on ait un jeu vertical de 10 15 mm Après avoir déplacé le véhicule en avant vérifier sur d autres points le jeu libre de la chaîne ce dernier doit être constant L usage de la moto avec la chaîne dans de mauvaises conditions et mal réglée peut engendrer des accidents Si vous...

Page 157: ...sécutives Si le moteur ne démarre pas dans les 15 secondes relâcher le poussoir et at tendre 10 secondes environ avant d es sayer à nouveau et de faire démarrer le moteur Vérifier que la béquille latérale soit en tièrement fermée avant de partir Départ Avec la poignée de l accélérateur entièrement fermée et le moteur au minimum tirer entièrement le levier em brayage Enclencher la première vitesse ...

Page 158: ... cessaire actionner les leviers frein pour réduire la vitesse Tirer l embrayage baisser le levier du changement de vitesse dans la direction de la première vitesse et relâcher dou cement l embrayage Réduire toujours d une vitesse à la fois et à la vitesse correcte pour éviter que le moteur soit hors tours et que la roue ar rière ne se bloque Conseils pour réduire la consomma tion du carburant La c...

Page 159: ...rection brusques Si les freins sont utilisés brusquement ils peuvent bloquer les roues et entraî ner une situation de danger Les freinages brusques et les change ments de direction soudains peuvent être cause de dérapages Faire attention quand la route est mouillée L adhérence sur une route mouillée est mineure par rapport à une route sèche et l espace de freinage augmente Modérer la vitesse et pr...

Page 160: ...durée de vie du véhi cule Suivre scrupuleusement les indica tions reportées Durant les premiers 1000 km ne jama is prétendre les performances maxi mum du moteur éviter de faire fonction ner longtemps le moteur à plus de 6000 tours min et éviter les longs parcours à vitesse soutenue et en montée surtout avec un passager à bord De 1000 à 1500 km éviter de faire fonctionner longtemps le moteur à plus...

Page 161: ...nnelle durant les opéra tions d entretien Positionner le véhicule sur la béquille latérale et sur une surface plate Utiliser des outils adéquats pour effec tuer les opérations prévues Intervenir toujours avec le moteur éteint Lubrification générale Pourvoir périodiquement à la lubrification de toutes les parties qui coulissent entre elles Il est conseillé d utiliser des produ its Petronas Tutela 6...

Page 162: ...la chaîne de trans mission surcharge le moteur ainsi que d autres parties vitales du motocycle et peut provoquer le patinage ou la rupture de la chaîne Pour empêcher cet inconvénient maintenir la tension de la chaîne de transmission dans les limites indiquées Faire en sorte que la distance D soit la même sur les deux côtés droit et gauche de la fourche Serrer l écrou du tourillon de la roue en mai...

Page 163: ...s accidents La chaîne doit être correctement lubrifiée pour garantir le maximum d efficacité avec le lubrifiant Petronas 6 en 1 REMPLISSAGE LIQUIDE REFRI GERANT L installation de refroidissement est utili sée pour refroidir l eau du circuit fermé et pour permettre au moteur de fonctionner dans des conditions optimales Contrôler le niveau correct du liquide de refroidissement dans le réservoir comm...

Page 164: ...r le câble 2 Pour augmenter le jeu du levier em brayage tourner la vis embrayage C vers la droite vue depuis la position assise sur la moto Pour réduire le jeu du levier embrayage tourner la vis embrayage C vers la gauche vue depuis la position assise sur la moto 3 A la fin du réglage serrer la frette em brayage A CONTROLE DES BOUGIES Etant donné que la substitution et le contrôle de l état des bo...

Page 165: ...diquement Par ailleurs quand elle se décharge entièrement des réactions chimiques ont lieu à l intérieur et l endommagent de façon irréparable Si le véhicule n est pas utilisé pendant plus de 15 jours la batterie doit être enlevée chargée tous les mois et conservée dans un lieu frais Si la batterie est laissée sur le véhicule débrancher l électrode négative Noire Si on ne prend pas les précautions...

Page 166: ...Senza titolo 2 40 21 12 2015 15 50 02 2 1 3 Après avoir installé le fusible contrôler que les bornes terminales ne soient pas lâches ce qui pourrait entraîner le mauvais fonctionnement de l installa tion électrique Des fusibles avec des caractéristiques différentes de celles indiquées peuvent provoquer des dommages à l installa tion électrique REMPLACEMENT LAMPES VEHICULE Remplacement de la lampe ...

Page 167: ...166 FR NOTES NOTES Senza titolo 2 41 21 12 2015 15 50 03 ...

Page 168: ...ours min 18 5 Kw 9000 rpm Couple maximum 21 5 Nm 7500 rpm Batterie 12V 6Ah Démarrage Electrique Alimentation Injection électronique avec un corp papillon ø 37 mm Type d embrayage Disque multiple à bain d huile Boîte de vitesse A pédale 6 vitesses Hauteur 1125 mm Entraxe 1400 mm Longueur 2080 mm Largeur 810 mm Poids net 143 Kg CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Senza titolo 2 42 21 12 2015 15 50 03 ...

Page 169: ...e Disque unique avec pinces double piston Pneu avant 110 70 17 M C 54S 17xMT3 50 110 70R17 M C 54H 17xMT3 50 Pneu arrière 140 60 17 M C 63S 17xMT4 00 150 60R17 M C 66H 17xMT4 00 Capacité du réservoir carburant 17 litres y compris la réserve 3 litres Carburant du type Essence super sans plomb RON95 Huile Moteur API SJ 15W 50 synthétique JASO MA CC MC G4 A carter humide A chaîne Senza titolo 2 43 21...

Page 170: ...pplication de la garantie légale La substitution et ou le remplissage des lubrifiants et des liquides doivent être effectués exclusivement à travers l emploi des produits indiqués Les opérations d entretien et de contrôle les plus importantes et leur fréquence sont reportées dans les tableaux spécifiques Il est indispensable d effectuer ces opérations pour maintenir la moto efficace et sûre Les in...

Page 171: ...enelli com ou en téléphonant au service client au 39 0721 41871 En général les opérations d entretien doivent être effectuées avec le motocycle sur la béquille arrière avec le moteur éteint et avec l interrupteur en position OFF Durant le contrôle du niveau des liquides il est par contre préférable de garder la moto en position verticale sans utiliser la béquille arrière Les contrôles annuels doiv...

Page 172: ...IEN DU FREIN HYDRAULIQUE Contrôler régulièrement le niveau du fluide freins et si nécessaire rajouter du liquide Tous les 2 ans remplacer les composants internes du cylindre principal des freins et des pinces et changer le fluide freins Remplacer les tubes flexibles des freins tous les 4 ans ou avant s ils présentent des fissures ou s ils sont endommagés Le tableau suivant reporte toutes les opéra...

Page 173: ...078 mi 6 Système de Refroidissement Contrôler le niveau du liquide réfrigérant et vérifier qu il n y ait pas de fuites de fluide du véhicule I I I I I I I 7 Bougies Contrôle Substitution I R I R I Contrôler la condition nettoyer et rétablir la distance entre les électrodes 8 Chaîne de Transmission Contrôler la tension de la chaîne Vérifier que la roue arrière soit correctement alignée Nettoyer et ...

Page 174: ...uites de fluide du véhicule I I I I I I I 14 Pastilles frein Contrôle Substitution I I I I I 15 Patins de glissement de la chaîne fourche Contrôle Substitution I I I I I 16 Patins de guidage de la chaîne fourche Contrôle Substitution I I I I I 17 Poignée accélérateur Contrôler la fonctionnalité si nécessaire régler le jeu du câble accélérateur Lubrifier le logement de la poignée de l accélérateur ...

Page 175: ...istribution Contrôle Substitution R A chaque remplacement de la chaîne de distribution et dans tous les cas tous les 22 000 km 13671 mi 24 Frette et canot de la direction Contrôle Réglage T T T T T T T Avant chaque utilisation du véhicule 25 Coussinets de la direction Contrôle I I I Tous les 16 000 km 9 942 mi 26 Paliers Roues avant arrière Contrôle I I Substitution Tous les 40 000 km 24 900 mi 27...

Page 176: ...a limite 32 Roues Contrôler qu elles ne soient pas décentrées ou endommagées I I I I I I 33 Pneus Contrôler la profondeur des sculptures du pneus et vérifier qu ils ne soient pas endommagés Remplacer si nécessaire Contrôler la pression de gonflage Corriger si nécessaire I I I I I I I 34 Béquille latérale Contrôle Fonctionnalité I I I I I I I Senza titolo 2 50 21 12 2015 15 50 03 NO Composant Contr...

Page 177: ...ments batterie Contrôle Fonctionnalité I I I I I I I 41 Installation électrique Contrôle Fonctionnalité I I I I I I I 42 Interrupteur démarrage Contrôle Fonctionnalité I I I I I I I 43 Electroventilateur Contrôle Fonctionnalité I I I I I I I 44 Injection électronique du carburant Régler le régime de minimum du moteur I I I I I I I Senza titolo 2 51 21 12 2015 15 50 03 NO Composant Contrôles ou int...

Page 178: ... flexibles du frein embrayage Contrôle défauts et fuites I I I I L entretien n est pas prévu en cas de mauvais fonctionnement remplacer 51 Contrôle défauts et fuites I I I I I I I 52 Les parties et les câbles sujets à mouvement Contrôle Substitution I I I I I I I Remplacement si endommagé 53 Filtre aspiration Huile Contrôle Substitution I I I I Senza titolo 2 52 21 12 2015 15 50 04 NO Composant Co...

Page 179: ...178 FR NOTES NOTES Senza titolo 2 53 21 12 2015 15 50 04 ...

Page 180: ...chmiermittel Lubricante Multipropósito Spray TP 2 6 IN 1 MOTO DOT 5 1 MOTO SYNTIUM MOTO 4 SP POLES PROTECTION GREASE TABLEAU LUBRIFIANTS SYNTIUM MOTO 4 SP Senza titolo 2 54 21 12 2015 15 50 04 TABLEAU LUBRIFIANTS Pour trouver le produit conseillé Benelli Q J conseille de s adresser directement à son Concessionnaire ou à son Garage autorisé Avertissement Benelli Q J garantit les performances optima...

Page 181: ...180 FR NOTES NOTES Senza titolo 2 53 21 12 2015 15 50 04 ...

Page 182: ...ectué à travers toutes les opérations prévues dans le plan d entretien Signature Date OK Cette révision prevue C Contrôles S Substitution Amortisseur arrière Bougies Chaîne de transmission Béquille latérale Circuit carburant Paliers Roues Paliers direction Filtre Air Filtre huile Frein Arrière Frein Avant Jeu Soupapes Liquide Freins Liquide Réfrigérant Feux signaux et interrupteurs Poignée accélér...

Page 183: ...nnaire Le coupon du véhicule a été effectué à travers toutes les opérations prévues dans le plan d entretien Signature Date OK Cette révision prevue C Contrôles S Substitution Amortisseur arrière Bougies Chaîne de transmission Béquille latérale Circuit carburant Paliers Roues Paliers direction Filtre Air Filtre huile Frein Arrière Frein Avant Jeu Soupapes Liquide Freins Liquide Réfrigérant Feux si...

Page 184: ...ectué à travers toutes les opérations prévues dans le plan d entretien Signature Date OK Cette révision prevue C Contrôles S Substitution Amortisseur arrière Bougies Chaîne de transmission Béquille latérale Circuit carburant Paliers Roues Paliers direction Filtre Air Filtre huile Frein Arrière Frein Avant Jeu Soupapes Liquide Freins Liquide Réfrigérant Feux signaux et interrupteurs Poignée accélér...

Page 185: ...nnaire Le coupon du véhicule a été effectué à travers toutes les opérations prévues dans le plan d entretien Signature Date OK Cette révision prevue C Contrôles S Substitution Amortisseur arrière Bougies Chaîne de transmission Béquille latérale Circuit carburant Paliers Roues Paliers direction Filtre Air Filtre huile Frein Arrière Frein Avant Jeu Soupapes Liquide Freins Liquide Réfrigérant Feux si...

Page 186: ...ectué à travers toutes les opérations prévues dans le plan d entretien Signature Date OK Cette révision prevue C Contrôles S Substitution Amortisseur arrière Bougies Chaîne de transmission Béquille latérale Circuit carburant Paliers Roues Paliers direction Filtre Air Filtre huile Frein Arrière Frein Avant Jeu Soupapes Liquide Freins Liquide Réfrigérant Feux signaux et interrupteurs Poignée accélér...

Page 187: ...186 FR NOTES NOTES Senza titolo 2 53 21 12 2015 15 50 04 ...

Page 188: ...187 FR NOTES NOTES Senza titolo 2 62 21 12 2015 15 50 05 ...

Page 189: ...stungen und die Sicherheit Ihres Fahrzeugs aufrecht zu erhalten Der Hersteller behält sich das Recht vor technische Merkmale aufgrund seiner Politik der laufenden Verbesserung des Produkts zu ändern Sollten Sie Fragen haben oder Informationen benötigen die in diesem Handbuch nicht enthalten sind zögern Sie bitte nicht sich mit der nächsten Kundendienststelle der Fa Benelli Q J in Verbindung zu set...

Page 190: ...rfahrung erfordert Verzichten Sie darauf das Motorrad an die Leistungsgrenze zu treiben wenn Sie nicht sicher sind das Fahrzeug beherrschen zu können Halten Sie sich auf öffentlichen oder für die Öffentlichkeit zugänglichen Straßen unbedingt an die Vorschriften der Straßenver kehrsordnung Vergessen Sie keinesfalls beim Fahren einen ordnungsgemäß zugelassenen und korrekt festgeschnallten Helm der f...

Page 191: ...auszuführender Wartungsmaßnahmen am Fahrzeug hin Weist auf äußerst wichtige Empfehlungen hin die eingehalten werden sollten ACHTUNG WARNUNG HINWEIS SYMBOLE WICHTIG SYMBOLE Benelli Q J s r l behält sich das Recht vor jederzeit Änderung an ihren Produkten und an diesem Handbuch vorzunehmen Sollten Sie Differenzen zwischen den Angaben dieses Handbuchs und der speziischen Ausstattung Ihres Motorrads f...

Page 192: ...G DER INSTRUMENTE 202 HAUPTELEMENTE 204 GRIFF LINKS 204 GRIFFE RECHTS 204 KUPPLUNGSHEBEL 205 BREMSHEBEL 205 BREMSPEDAL HINTEN 205 KUPPLUNGSPEDAL 206 SEITENSTÄNDER 206 SYSTEM ZUR UNTERBRECHUNG DES ZÜNDUNGSSCHALTKREISES 206 SCHLÜSSEL 207 ZÜNDUNGSBLOCK 207 LENKERSPERRE 207 SATTEL 208 KRAFTSTOFFTANK 208 HINTERE STOSSDÄMPFER 209 ZUBEHÖR UND STAUFÄCHER 210 ZUBEHÖR 210 CONTROLLI PRIMA DELLA GUIDA CONTROL...

Page 193: ...ES RÜCKSPIEGELS 215 KONTROLLE DER REIFEN 216 KONTROLLE DER SCHEINWERFER 216 KONTROLLE DES KILOMETERZÄHLERS 217 KONTROLLE DER HUPE 217 KONTROLLE DES SPIELS DER ANTRIEBSKETTE 217 ANLASSEN HALTEN 218 ANLASSEN 218 HALTEN 220 EINFAHREN 221 EINFAHREN DES FAHRZEUGS 221 WARTUNG 222 REGELMÄSSIGE WARTUNG 222 LUFTFILTER 222 WECHSEL DES MOTORÖLS 223 EINSTELLUNG DER ANTRIEBSKETTE 223 SCHMIERUNG UND REINIGUNG D...

Page 194: ... 226 AUSTAUSCH DER SCHMELZSICHERUNGEN 227 AUSTAUSCH DER LAMPEN DES FAHRZEUGS 227 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 229 PLANMÄSSIGE WARTUNG 231 TABELLE DER PLANMÄSSIGEN WARTUNGSARBEITEN 232 SCHMIERMITTELTABELLE 241 KUNDENDIENST REGELMÄSSIGE WARTUNG 243 PRÜFEN DES KÜHLMITTELSTANDES 224 CONTROLLI PRIMA DELLA GUIDA Senza titolo 2 29 21 12 2015 15 49 57 ...

Page 195: ...häden am Fahrzeug Dieses Motorrad ist für die Beförderung eines Fahrers und eines Beifahrers ausgelegt Die häuigste Unfallursache zwischen Automobilen und Motorrädern besteht darin dass die Autofahrer das Motorrad im Verkehr nicht sehen oder erkennen Viele Unfälle wurden durch Autofahrer verursacht die das Motorrad nicht gesehen hatten Sich so gut wie möglich erkenntlich zu machen scheint diese Ar...

Page 196: ...rzhelms ist daher die wichtigste Vorkehrung um Kopfverletzungen zu vermeiden oder zumindest zu reduzieren Stets einen ordnungsgemäß zugelas senen Sturzhelm tragen Ein Schutzhelm mit Visier oder Schutzbrille tragen Die Einwirkung des Winds auf ungeschützte Augen kann die Sicht verschlechtern und die Wahrnehmung von Gefahren beeinträchtigen Das Tragen einer kurzen Jacke schwerer Stiefel Handschuhen ...

Page 197: ...ast und der Zubehörteile so tief und so nahe wie möglich am Motorrad lagern Die schwersten Gegenstände so nahe wie möglich am Zentrum des Fahrzeugs sorgfältig befestigen und sicher stellen dass das Gewicht gleichmäßig auf die beiden Seiten des Motorrads verteilt ist um das Ungleichgewicht bzw die Instabilität auf ein Minimum zu reduzieren Lasten die sich bewegen können zu plötzlichem Gleichgewicht...

Page 198: ... berücksichtigt werden dass sie so leicht und so klein wie möglich sein müssen Störende oder umfangreiche Zubehörteile können infolge aerodynamischer Effekte ernsthaft die Stabilität des Motorrads beeinträchtigen Der Wind könnte das Motorrad vom Boden abheben oder das Motorrad könnte bei Einwirkung von Seitenwind instabil werden Diese Art von Zubehörteilen kann auch beim Überholtwerden bzw beim Üb...

Page 199: ... hinfällig Seriennummer des Motors Diese Nummer ist am Gehäuse des Motors auf der linken Seite des Fahrers eingeprägt und gibt die Seriennummer des Motors an Seriennummer des Fahrgestells Die Fahrgestellnummer ist am Rohr des Lenkers eingeprägt und wird von den zuständigen Behörden des jeweiligen Gebiets registriert Seriennummer des Motors 1 Seriennummer des Fahrgestells 2 Typenschild Das Typensch...

Page 200: ...hinten 9 Sattelschloss 10 Bremsscheibe hinten 11 Kupplungspedal 12 Kraftstofftank 13 Schalldämpfer 14 Bremsscheibe vorn 15 Armaturenbrett 16 Öleinfüllschraube 17 Pedal Hinterradbremse 18 Beifahrer Pedale 19 Deckel Kraftstofftank 20 Zündungsblock 21 Stoßdämpfer hinten 18 11 7 2 9 LERNEN SIE IHR FAHRZEUG KENNEN 12 4 8 1 3 5 10 13 14 15 16 17 6 20 19 Senza titolo 2 29 21 12 2015 15 49 57 ...

Page 201: ...gsblock Lenkersperre 4 Lampenbrett 5 Bremsflüssigkeitstank vorn 6 Betätigungselemente rechte Seite 7 Gasgriff 8 Hebel Vorderradbremse 9 Rückspiegel rechts 10 Rückspiegel links FI 0 2 4 6 8 1 0 1 2 1 3 5 9 1 1 7 F E C H km h AM TRIP km ODO 1 4 6 7 8 2 3 5 9 10 Senza titolo 2 29 21 12 2015 15 49 57 ...

Page 202: ...links 6 Drehzahlmesser 7 Anzeige der Kühlmitteltemperatur 8 Digitaluhr 9 Kontrolllampe Fahrtrichtungsanzeiger rechts 10 Anzeige Kraftstoff Füllstand und Reserve 11 Tachometer 12 Gesamtkilometerzähler Teilstrekkenzähler 13 Taste RESET 14 Taste SELECT FI 0 2 4 6 8 10 12 1 3 5 9 1 1 7 F E C H km h AM TRIP km ODO 5 4 3 1 9 6 11 7 12 14 13 8 10 2 Senza titolo 2 29 21 12 2015 15 49 57 ...

Page 203: ...des idealen Leistungsbereichs zu bleiben Anzeige der Kühlmitteltemperatur Gibt in F Fahrenheit oder C Celsius die Temperatur der Kühllüssigkeit an Sollte diese Anzeige zu blinken beginnen das Fahrzeug anhalten und auf Minimum laufen lassen bis die Temperatur des Kühlmittels gesunken ist Sollte die Temperatur nicht sinken den Motor abschalten Digitaluhr Gibt die Uhrzeit in Stunden und Minuten an Ei...

Page 204: ...e Entfernung an die seit der letzten Nullstellung des Zählers zurückgelegt wurde Der Teilstreckenzähler kann benutzt werden um beispielsweise die Strecke zu schätzen die mit einer Tankfüllung zurückgelegt werden kann Auf dieser Grundlage können in Zukunft die Fahrtunterbrechungen zum Tanken geplant werden Tasten Reset Select Tasten zur Eingabe der Fahrzeugdaten Durch Betätigen der Taste Select kan...

Page 205: ...n 1 2 3 1 HAUPTELEMENTE WARNUNG 2 3 4 Senza titolo 2 17 21 12 2015 15 49 50 2 Notlicht Schalter Bei auf stehendem Zündschlüssel zum Einschalten der Notlichter gleich zeitiges Blinken aller Fahrtrichtungsanzeiger diesen Schalter betätigen Die Notlichter werden in Notfällen einge schaltet oder wenn andere Verkehrsteil nehmer in gefährlichen Verkehrszonen darauf aufmerksam gemacht werden sollen dass ...

Page 206: ...se den Hebel in Richtung des Griffs ziehen Der Bremshebel ist mit einem Knopf 1 zur Justierung seiner Lage ausgestattet Um den Abstand zwischen dem Brem shebel und dem Gasgriff zu regeln den Knopf im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn drehen Bei Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird der Hebel näher bei Drehen im Uhrzeigersinn weiter entfernt eingestellt Sicherstellen dass die am Regelquadran...

Page 207: ...nzuklappen bevor das Fahrzeug in Betrieb gesetzt wird System regelmäßig wie nachstehend beschrieben kontrolliert und von einer Benelli Vertragswerkstatt repariert werden falls es nicht einwandfrei funktioniert SYSTEM ZUR UNTERBRECHUNG DES ZÜNDUNGSSCHALTKREISES Das System zur Unterbrechung des Zündungsschaltkreises beinhaltet den Schalter des Seitenständers Leerlau fschalter und Schalter des Kupplu...

Page 208: ... Motor und Lichter können funktio nieren Der Schlüssel kann nicht abgezogen werden Motor und Lichter können nicht funktionieren Der Schlüssel kann abgezogen werden Wenn das Fahrzeug geparkt werden soll empfiehlt es sich den Lenker zu sperren und den Schlüssel abzuziehen um zu vermeiden dass Unbefugte das Fahrzeug benutzen Einlegen der Sperre 1 Den Lenker ganz nach links drehen 2 Den Schlüssel in d...

Page 209: ...ht richtig angebracht und korrekt mit dem Schlüssel verschlossen wurde Vor dem Weiterfahren kontrollieren dass der Tankdeckel richtig geschlossen ist Krafftstofleckagen stellen eine Brandge fahr dar Stets bleifreies grünes Benzin tanken Das Tanken von nicht den Angaben des Herstellers entsprechendem Kraftstoff führt zur Hinfälligkeit der Garantie Lösen der Lenkersperre 1 Den Schlüssel in die Lenke...

Page 210: ...e folgt Zum Erhöhen der Vorspannung d h um eine härtere Federung zu erzielen die Einstellmutter A in Richtung B drehen Zum Verringern der Vorspannung d h um eine weichere Federung zu erzielen die Einstellmutter A in Richtung C drehen Nach erfolgter Einstellung die Kontermutter D festziehen Um eine Beschädigung dieses Mecha nismus zu vermeiden nicht versuchen die Schraube über den Mindest oder den ...

Page 211: ...tallation und den Gebrauch nicht originaler Zubehörteile Daraus entstehenden Schäden am Fahrzeug werden von der Garantie nicht gedeckt Es muss unbedingt auf die Befestigung ssysteme eventueller Zubehörteile geachtet werden als auch darauf dass die maximale von Benelli Q J festge legte Höchstlast nicht überschritten wird Darüber hinaus muss unbedingt darauf verzichtet werden Originalteile auszubaue...

Page 212: ...wie im Abscnitt Nachfüllen Motoröl beschrieben Es empfiehlt sich Öl Petronas Power Speed 4T zu verwenden Achten Sie bei dieser Kontrolle darauf dass Sie sich keine Verbrennungen zuziehen Der maximale Füllstand darf nicht überschritten werden da eine übermäßig hohe Ölmenge zu Störungen und Schäden des Motors führen kann Die Messung des Ölstands wird verfälscht wenn das Fahrzeug nicht eben steht und...

Page 213: ...tstoffzufuhr unterbrechen sobald das Benzin das Ende des Füll stutzens erreicht Es muss berücksichtigt werden dass Kraftstoff sich durch Wärme ausdehnt und daher durch die Hitze des Motors oder infolge der Sonneneinstrahlung überlaufen könnte Eventuell verschütteter Kraftstoff muss sofort mit einem Lappen entfernt werden Eventuell verschütteten Kraftstoff sofort mit einem sauberen trockenen weiche...

Page 214: ...pfer nicht zu nachgiebig oder zu steif sind Auf eventuelle ungewohnte Geräusche achten KONTROLLE DER BREMSEN Füllstand Bremslüssigkeit vordere Scheibenbremse Den Lenker in horizontaler Stellung halten und kontrollieren dass der Füllstand im Tank zwischen den Markierungen Minimum und Maximum liegt Füllstand Bremslüssigkeit hintere Scheibenbremse Das Fahrzeug in horizontaler Stellung halten Kontroll...

Page 215: ...en Typ Bremsflüs sigkeit nachfüllen Das Einfüllen von anderer Bremsflüssigkeit als DOT 4 kann zu schädlichen chemischen Reaktionen führen Beim Nachfüllen muss das Eindringen von Wasser oder Staub in den Bremsflüs sigkeitstank vermieden werden Die Bremsflüssigkeit kann lackierte oder Kunststoffteile schädigen Verschüttete Bremsflüssigkeit muss daher immer sofort beseitigt werden Da die Bremsbeläge ...

Page 216: ...rkierungen min und max liegen Sollte dies nicht der Fall sein muss Flüssigkeit nachgefüllt werden wie im entsprechenden Abschnitt erläutert Der Füllstand der Kühlflüssigkeit muss bei kaltem Motor geprüft werden da er sich mit der Temperatur des Motors verändert KONTROLLE DES STOPPLICHTS Den Schlüssel auf drehen Den vorderen Bremshebel und das Pedal der Hinterradbremse abwechselnd betätigen und dab...

Page 217: ...zung festgestellt wird muss der Reifen gewechselt werden Die Tiefe des Gummiprofils muss folgenden Wert haben Vorderrad 1 6 mm Hinterrad 1 6 mm Nicht korrekter Reifendruck zu starke oder ungleichmäßige Abnutzung der Reifen beeinträchtigen die Stabilität des Fahrzeugs KONTROLLE DER SCHEINWER FER Bei eingeschaltetem Motor die einwandfreie Funktion der vorderen und hinteren Fahrtrichtungsanzeiger der...

Page 218: ...ren Ständer aufbocken und den Schalthebel auf Leerlauf stellen Kontrollieren dass das vertikale Spiel der Kette etwa auf der Mitte zwischen Ritzel und Zahnkranz 10 15 mm beträgt Das Fahrzeug nach vorn bewegen und an anderen Stellen das Spiel der Kette messen der Wert muss konstant bleiben Das Fahren mit dem Motorrad bei schlecht eingestelltem Spiel der Kette kann zu Unfällen führen Sollten Sie Stö...

Page 219: ...r Motor innerhalb dieser 15 Sekunden nicht anspringt die Taste loslassen und etwa 10 Sekunden abwar ten bevor ein weiterer Versuch unternommen wird den Motor anzulassen Vor dem Abfahren sicher stellen dass der Seitenständer vollständig eingeklappt ist Anfahren Bei völlig geschlossenem Gasgriff und auf Minimum laufendem Motor den Kupplungshebel voll durchdrücken Den ersten Gang einlegen indem der S...

Page 220: ...terschalten Den Gasgriff loslassen falls notwendig die Bremshebel betätigen und die Geschwindigkeit verringern Den Kupplungshebel ziehen den Gang schalthebel nach unten in Richtung des ersten Gangs drücken und dann langsam die Kupplung loslassen Immer nur um einen Gang und bei der richtigen Geschwindigkeit herunter schalten um ein Überdrehen des Motors und das Steckenbleiben des Hinterrads zu verm...

Page 221: ...remsen kann es zum Blockieren der Räder kommen wodurch Gefahrensituationen entstehen können Abruptes Bremsen und Verreißen des Lenkers kann zum Wegrutschen des Fahrzeugs führen Vorsicht bei nasser Straße Die Haftung auf nassen Straßen ist geringer als auf einer trockenen und der Bremsweg wird länger Die Geschwindi gkeit mäßigen und äußerst vorsichtig fahren Auf abschüssigen Straßen die Geschwindig...

Page 222: ... und Standzeit des Fahrzeugs sehr wichtig Daher die folgenden Angaben unbedingt einhalten Auf den ersten 1000 km dem Motor keine Spitzenleistungen abverlangen Den Motor nicht längere Zeit bei über 6000 Umdrehungen Minute laufen lassen Keine längeren Strecken bei hoher Geschwindigkeit bzw auf Steigungen fahren besonders wenn ein Beifahrer mitbefördert wird Zwischen 1000 und 1500 km den Motor nicht ...

Page 223: ...öchste Aufmer ksamkeit auf die eigene Sicherheit verwenden Das Fahrzeug auf ebener Fläche auf dem Seitenständer aufbocken Werkzeug verwenden das für die auszuführenden Arbeiten geeignet ist Stets bei abgeschaltetem Motor arbeiten Allgemeine Schmierung Alle aneinander reibenden Teile müssen regelmäßig geschmiert werden Es empfiehlt sich Produkte Petronas Tutela 6 in 1 zu verwenden LUFTFILTER Staub ...

Page 224: ...Durchrutschen oder zum Reißen der Kette kommen kann Um dies zu vermeiden muss die Kettenspannung innerhalb der angege benen Grenzwerte gehalten werden Es muss dafür gesorgt werden dass der Abstand D rechts und links der Gabel gleich ist Die Mutter des Radbolzens so festziehen dass die Gleitschuhe auf den Registern aufliegen dann die Kontermuttern festziehen SCHMIERUNG UND REINIGUNG DER ANTRIEBSKET...

Page 225: ...iermittel Petronas 6 in 1 gesch miert werden NACHFÜLLEN DER KÜHLFLÜSSI GKEIT Die Kühlungsanlage dient zum Kühlen des umgewälzten Wassers um den optimalen Betrieb des Motors zu gewährleisten Den Füllstand der Kühlflüssigkeit im Tank kontrollieren wie im entsprechenden Abschnitt beschrieben Sollte der Füllstand unter der Mindestmarke MIN liegen muss wie folgt nachgefüllt werden Das Nachfüllen von Kü...

Page 226: ...ng shebels die Schraube C im Uhrzei gersinn drehen von oben gesehen Zum Verringern des Spiels des Kupplungshebels die Schraube C gegen den Uhrzeigersinn drehen von Sitzposition auf dem Motorrad gesehen 3 Nach erfolgter Nachstellen die Nut mutter der Kupplung A wieder festziehen INSPEKTION DER KERZEN Da der Wechsel und die Überprüfung des Zustands der Zündkerzen sich für Unerfahrene als recht schwi...

Page 227: ...rie tiefentladen ist finden im Inneren der Batterie chemi sche Reaktionen statt die sie auf nicht wieder gutzumachende Weise schädigen Wenn das Fahrzeug mehr als 15 Tage lang nicht benutzt wird muss die Bat terie ausgebaut monatlich nachgeladen und an einem kühlen Ort aufbewahrt werden Wenn die Batterie dagegen im Fahrzeug belassen wird sollte minde stens der Minuspol schwarz abgekabelt werden Sof...

Page 228: ...a titolo 2 40 21 12 2015 15 50 02 2 1 3 Nachdem die neue Sicherung eingesetzt wurde kontrollieren dass die Anschlüsse nicht locker sind da dies zu Funktions störungen der Elektroanlage führen könnte Sicherungen mit Merkmalen die von den in dieser Anleitung enthaltenen Angaben abweichen können Schäden an der Elektroanlage hervorrufen AUSTAUSCH DER LAMPEN DES FAHRZEUGS Austausch der Lampe des vorder...

Page 229: ...228 DE HINWEISE HINWEISE Senza titolo 2 41 21 12 2015 15 50 03 ...

Page 230: ... Min 18 5 Kw 9000 rpm Max Drehmoment 21 5 Nm 7500 rpm Batterie 12V 6Ah Anlasser Elektrisch Versorgung Elektronische Einspritzung mit einer Drosselklappe ø 37 mm Kupplung Ölbad Mehrscheibenkupplung Gangschaltung Pedal 6 Gangschaltung Höhe 1125 mm Achsabstand 1400 mm Länge 2080 mm Breite 810 mm Nettogewicht 143 Kg TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Senza titolo 2 42 21 12 2015 15 50 03 ...

Page 231: ...rradbremse Einzelbremsscheibe mit Zweikolbenbremssattel Vorderreifen 110 70 17 M C 54S 17xMT3 50 110 70R17 M C 54H 17xMT3 50 Hinterreifen 140 60 17 M C 63S 17xMT4 00 150 60R17 M C 66H 17xMT4 00 Fassungsvermögen Kraftstofftank 17 Liter einschl Reserve 3 Liter Kraftstoffsorte Bleifreies Superbenzin RON95 Motoröl API SJ 15W 50 synthetisch JASO MA CC MC G4 Feuchtschmierung Kettenantrieb Senza titolo 2...

Page 232: ...etzlichen Garantieanspruchs führen Zum Wechseln und oder Nachfüllen von Schmiermitteln und Flüssigkeiten dürfen ausschließlich die angegebenen Produkte verwendet Die Wartungsarbeiten und die wichtigsten Kontrollen sowie deren Häufigkeit sind in den spezifischen Tabellen aufgeführt Die Ausführung dieser Arbeitsgänge ist unerlässlich um das Motorrad in funktionstüchtigem und sicherem Zustand zu halt...

Page 233: ... com zur Verfügung oder kann beim Kundendienst unter der Telefonnummer 39 0721 41871 erfragt werden Generell müssen Wartungsarbeiten bei auf dem hinteren Ständer aufgebocktem Motorrad abgeschaltetem Motor und auf Off stehendem Zündschalter ausgeführt werden Zur Kontrolle der Füllstände sollte das Motorrad dagegen besser in vertikaler Stellung gehalten werden ohne den hinte ren Ständer zu Hilfe zu ...

Page 234: ...DER HYDRAULISCHEN BREMSE In regelmäßigen Abständen den Füllstand der Bremsflüssigkeit kontrollieren und bei Bedarf nachfüllen Alle zwei Jahre die internen Bauteile des Hauptbremszylinders und der Bremssättel austauschen und die Bremsflüssigkeit wechseln Die Schläuche der Bremsen alle 4 Jahre oder im Fall von Rissen oder sonstigen Schäden auch früher ersetzen In der nachstehenden Tabelle sind alle ...

Page 235: ...echsel Alle 2 Jahre bzw 13 000 km 8 078 mi 6 Kühlsystem Den Kühlmittelstand kontrollieren und prüfen dass am Fahrzeug keine Leckagen vorhanden sind I I I I I I I 7 Kerzen Kontrolle Austausch I R I R I Den Zustand kontrollieren reinigen und den Abstand zwischen den Elektroden wieder herstellen 8 Antriebskette Die Kettenspannung kontrollieren Kontrollieren dass das Hinterrad korrekt gefluchtet ist R...

Page 236: ...üfen dass am Fahrzeug keine Leckagen vorhanden sind I I I I I I I 14 Bremsbeläge Kontrolle Austausch I I I I I 15 Kettengleitschuh Gabel Kontrolle Austausch I I I I I 16 Führungsschuh Gabel Kontrolle Austausch I I I I I 17 Griff schmieren Die Funktionstüchtigkeit kontrollieren und bei Bedarf das Spiel des Gaskabels nachstellen Die Aufnahme des Gasgriffs und das Kabel I I I I I I I Senza titolo 2 4...

Page 237: ...ontrolle Austausch R Bei jedem Austausch der Verteilerkette jedoch mindestens alle 22 000 km 13671 mi 24 Nutmutter und Rohr der Lenkung Kontrolle Einstellung T T T T T T T Vor jedem Gebrauch des Fahrzeugs 25 Lager der Lenkung Kontrolle I I I Alle 16 000 km 9 942 mi 26 Radlager vorn hinten Kontrolle I I Austausch Alle 40 000 km 24900 mi 27 Lager Gabel Kontrolle Austausch I I I R Alle 22 000 km 1367...

Page 238: ...Kontrollieren dass sie nicht außermittig laufen oder beschädigt sind I I I I I I 33 Reifen Die Proifltiefe der Lauffläche kontrollieren und prüfen dass keine Schäden vorhanden sind Bei Bedarf die Reifen wechseln Den Reifendruck kontrollieren Bei Bedarf den Druck berichtigen I I I I I I I 34 Seitenständer Kontrolle Funktionstüchtigkeit I I I I I I I Senza titolo 2 50 21 12 2015 15 50 03 NEIN Bautei...

Page 239: ...tterie Kontrolle Funktionstüchtigkeit I I I I I I I 41 Elektroanlage Kontrolle Funktionstüchtigkeit I I I I I I I 42 Schalter Zündung Kontrolle Funktionstüchtigkeit I I I I I I I 43 Elektrolüfter Kontrolle Funktionstüchtigkeit I I I I I I I 44 Elektronische Einspritzung Kraftstoff Mindestdrehzahl und Synchronlauf nachregeln I I I I I I I Senza titolo 2 51 21 12 2015 15 50 03 NEIN Bauteil Kontrolle...

Page 240: ... Bremse Kupplung Kontrolle auf Defekte und Leckagen I I I I Es ist keine Wartung vorgesehen Bei Funktionsstörung austauschen 51 Kontrolle auf Defekte und Leckagen I I I I I I I 52 Bewegungen unterliegende Teile und Kabel Kontrolle Austausch I I I I I I I Falls beschädigt austauschen 53 Ölansaugilter Kontrolle Austausch I I I I Senza titolo 2 52 21 12 2015 15 50 04 NEIN Bauteil Kontrollen oder Wart...

Page 241: ...240 DE HINWEISE HINWEISE Senza titolo 2 53 21 12 2015 15 50 04 ...

Page 242: ... Mehrzwecksprayschmiermittel Lubricante Multipropósito Spray TP 2 6 IN 1 MOTO DOT 5 1 MOTO SYNTIUM MOTO 4 SP POLES PROTECTION GREASE SCHMIERMITTELTABELLE SYNTIUM MOTO 4 SP Senza titolo 2 54 21 12 2015 15 50 04 SCHMIERMITTELTABELLE Zum Kauf des empfohlenen Produkt empfiehlt Benelli Q J sich direkt an ihre Vertragshändler oder Vertrag swerkstätten zu wenden Warnung Benelli Q J gewährleistet die opti...

Page 243: ...242 DE HINWEISE HINWEISE Senza titolo 2 53 21 12 2015 15 50 04 ...

Page 244: ...mäßen Kundendienst unterzogen wobei alle im Wartungsplan vorgesehenen Arbeitsgänge ausgeführt wurden Unterschrift Datum OK Bei diesem Kundendienst sind folgende Arbeitsgänge vorgesehen C Kontrolle S Austausch Stoßdämpfer hinten Kerzen Antriebskette Seitenständer Kraftstoffkreis Radlager Lager Lenkung Luftfilter Ölfilter Hinterradbremse Vorderradbremse Spiel Ventile Bremsflüssigkeit Kühlflüssigkeit...

Page 245: ...llen Das Fahrzeug wurde dem ordnungsgemäßen Kundendienst unterzogen wobei alle im Wartungsplan vorgesehenen Arbeitsgänge ausgeführt wurden Unterschrift Datum OK Bei diesem Kundendienst sind folgende Arbeitsgänge vorgesehen C Kontrolle S Austausch Stoßdämpfer hinten Kerzen Antriebskette Seitenständer Kraftstoffkreis Radlager Lager Lenkung Luftfilter Ölfilter Hinterradbremse Vorderradbremse Spiel Ve...

Page 246: ...füllen Das Fahrzeug wurde dem ordnungsgemäßen Kundendienst unterzogen wobei alle im Wartungsplan vorgesehenen Arbeitsgänge ausgeführt wurden Unterschrift Datum OK Bei diesem Kundendienst sind folgende Arbeitsgänge vorgesehen C Kontrolle S Austausch Stoßdämpfer hinten Kerzen Antriebskette Seitenständer Kraftstoffkreis Radlager Lager Lenkung Luftfilter Ölfilter Hinterradbremse Vorderradbremse Spiel ...

Page 247: ...llen Das Fahrzeug wurde dem ordnungsgemäßen Kundendienst unterzogen wobei alle im Wartungsplan vorgesehenen Arbeitsgänge ausgeführt wurden Unterschrift Datum OK Bei diesem Kundendienst sind folgende Arbeitsgänge vorgesehen C Kontrolle S Austausch Stoßdämpfer hinten Kerzen Antriebskette Seitenständer Kraftstoffkreis Radlager Lager Lenkung Luftfilter Ölfilter Hinterradbremse Vorderradbremse Spiel Ve...

Page 248: ...llen Das Fahrzeug wurde dem ordnungsgemäßen Kundendienst unterzogen wobei alle im Wartungsplan vorgesehenen Arbeitsgänge ausgeführt wurden Unterschrift Datum OK Bei diesem Kundendienst sind folgende Arbeitsgänge vorgesehen C Kontrolle S Austausch Stoßdämpfer hinten Kerzen Antriebskette Seitenständer Kraftstoffkreis Radlager Lager Lenkung Luftfilter Ölfilter Hinterradbremse Vorderradbremse Spiel Ve...

Page 249: ...248 DE HINWEISE HINWEISE Senza titolo 2 53 21 12 2015 15 50 04 ...

Page 250: ...249 DE HINWEISE HINWEISE Senza titolo 2 62 21 12 2015 15 50 05 ...

Page 251: ...e modificar algunas características técnicas para mantener la política de mejoría constante del producto Para cualquier tema no citado en este manual o para solicitar información relacionada con accesorios u otros temas no dude en ponerse en contacto o en visitar el punto de asistencia Benelli Q J más cercano Use solo piezas de recambio originales Benelli Q J Política de Privacidad De conformidad ...

Page 252: ...cida con atención y pericia No pretenda conducir la moto al límite si no está totalmente seguro de sus capacidades para manejar el vehículo y de todas formas cuando circule por carreteras públicas o abiertas al público deberá respetar escrupulosamente las normas del Código de circulación Acuérdese de llevar siempre un casco homologado de su talla y bien abrochado Le aconsejamos asimismo llevar sie...

Page 253: ...es relativas al mantenimiento del vehículo que se efectúan con gran facilidad Indica consejos de gran importancia que habrá que cumplir ATENCIÓN ADVERTENCIA NOTA SIMBOLOGÍA IMPORTANTE SIMBOLOGÍA Benelli Q J s r l se reserva el derecho a modificar en cualquier momento sus productos y el presente manual Si encuentra diferencias entre lo indicado en el manual y la específica versión de su moto no dud...

Page 254: ...266 MANDO IZQUIERDO 266 MANDO DERECHO 266 MANETA DEL EMBRAGUE 267 MANETA DEL FRENO 267 PEDAL DEL FRENO TRASERO 267 PEDAL DE CAMBIO 268 CABALLETE LATERAL 268 SISTEMA DE INTERRUPCIÓN DEL CIRCUITO DE ARRANQUE 268 LLAVE 269 CILINDRO DE ENCENDIDO 269 DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL MANILLAR 269 SILLÍN 270 DEPÓSITO DE CARBURANTE 270 AMORTIGUADORES TRASEROS 271 ACCESORIOS Y COMPARTIMENTOS 272 ACCESORIOS 272 C...

Page 255: ...ESPEJOS RETROVISORES 277 CONTROL NEUMÁTICOS 278 CONTROL FAROS 278 CONTROL CUENTAKILÓMETROS 279 CONTROL CLAXON 279 CONTROL HOLGURA CADENA DE TRANSMISIÓN 279 ARRANQUE PARADA 280 ARRANQUE 280 PARADA 282 RODAJE 283 RODAJE DEL VEHÍCULO 283 MANTENIMIENTO 284 MANTENIMIENTO PERIÓDICO 284 FILTRO AIRE 284 SUSTITUCIÓN ACEITE DEL MOTOR 285 REGULACIÓN CADENA DE TRANSMISIÓN 285 LUBRICACIÓN Y LIMPIEZA DE LA CADE...

Page 256: ...TUCIÓN FUSIBLES 289 SUSTITUCIÓN LÁMPARAS DEL VEHÍCULO 289 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 291 MANTENIMIENTO PROGRAMADO 293 TABLA MANTENIMIENTO PROGRAMADO 294 TABLA LUBRICANTES 303 REVISIONES DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO 305 COMPROBACIÓN INSPECCIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO REFRIGERANTE 286 CONTROLLI PRIMA DELLA GUIDA Senza titolo 2 29 21 12 2015 15 49 57 ...

Page 257: ...lo aumenta la posibilidad de accidentes o de dañar el vehículo Esta motocicleta ha sido diseñada para transportar al piloto y a un pasajero La causa principal de accidentes entre automovilistas y motocicletas es que los automovilistas no ven o no localizan a las motocicletas en medio del tráfico Muchos accidentes han sido provocados por automovilistas que no habían visto la motocicleta Por consigu...

Page 258: ...ac tor importante en la prevención o reduc ción de las lesiones de la cabeza Utilice siempre un casco homologado Lleve una visera o gafas El viento en los ojos podría causar una disminución de la visibilidad y retardar la detección del peligro Use una cazadora botas gruesas pantalones guantes etc es muy útil para prevenir o reducir abrasiones o desgarros No lleve nunca vestimenta holgada ya que po...

Page 259: ...a y de los accesorios lo más bajo y cercano posible a la motocicleta Fije con atención los objetos más pesados lo más cerca po sible del centro del vehículo y asegúrese de distribuir de forma uniforme el peso en ambos lados de la motocicleta para reducir al mínimo el desequilibrio o la inestabilidad Las cargas móviles pueden provocar desequilibrios repentinos Asegúrese de que los accesorios y la c...

Page 260: ...sible Los accesorios voluminosos o pesados pueden comprometer seriamente la estabilidad de la motocicleta a causa de efectos aerodinámicos El viento podría intentar levantar la motocicleta o bien la motocicleta podría volverse inestable con la acción de vientos transversales Este tipo de accesorios puede provocar inestabilidad también cuando se es ade lantado o al adelantar a vehículos de grandes ...

Page 261: ...o del motor El número está im primido en el cárter del motor en la parte izquierda del piloto e indica el número de serie de fabricación del motor Número del chasis El número de identificación del vehículo está imprimido en el vástago de dirección y es registrado en la autoridad competen te de la zona de pertenencia Número del motor 1 Número del chasis 2 Etiqueta La etiqueta del modelo se aplica e...

Page 262: ...rradura sillín 10 Disco del freno trasero 11 Pedal del cambio 12 Depósito gasolina 13 Silenciador 14 Disco del freno delantero 15 Tablero de instrumentos 16 Tapón cargo aceite 17 Pedal del freno trasero 18 Estribos pasajero 19 Tapón del depósito de carburante 20 Cilindro de encendido 21 Amortiguador trasero 18 11 7 2 9 CONOZCA SU VEHÍCULO 12 4 8 1 3 5 10 13 14 15 16 17 6 20 19 Senza titolo 2 29 21...

Page 263: ...nillar 4 Panel de indicadores 5 Depósito del líquido de freno delantero 6 Mandos del lado derecho 7 Mando del acelerador 8 Maneta freno delantero 9 Espejo retrovisor derecho 10 Espejo retrovisor izquierdo FI 0 2 4 6 8 1 0 1 2 1 3 5 9 1 1 7 F E C H km h AM TRIP km ODO 1 4 6 7 8 2 3 5 9 10 Senza titolo 2 29 21 12 2015 15 49 57 ...

Page 264: ...ón izquierda 6 Cuentarrevoluciones 7 Indicador de temperatura del líquido de enfriado 8 Reloj digital 9 Indicador luminoso de posición derecha 10 Visualizador capacidad y reserva de carburante 11 Velocímetro 12 Cuentakilómetros total cuentakilómetros parcial 13 Botón RESET 14 Botón SELECT FI 0 2 4 6 8 10 12 1 3 5 9 1 1 7 F E C H km h AM TRIP km ODO 5 4 3 1 9 6 11 7 12 14 13 8 10 2 Senza titolo 2 2...

Page 265: ...ación del motor y mantenerlo dentro del interva lo de potencia ideal Indicador de temperatura del líquido de enfriado Indica expresado en F Fahrenheit o C Celsius la temperatura del líquido de enfriado Si la temperatura del líquido de enfriado empieza a parpadear pare el vehículo y hágalo funcionar al mínimo hasta que la temperatura del líquido refrigerante baje Si la temperatura no baja apague el...

Page 266: ... último reajuste a cero efectuado Se puede utilizar el cuentakilómetros parcial para estimar la distancia que se puede recorrer con el depósito lleno La información recogida de tal manera puede consentir en el futuro programar las paradas para el abastecimiento de carburante Botones Reset Select Botones para coniguraciones de datos del vehículo Pulse el botón SELECT para visualizar los kilómetros ...

Page 267: ...on el dispositivo de arranque 1 2 3 1 MANDOS PRINCIPALES ADVERTENCIA 2 3 4 Senza titolo 2 17 21 12 2015 15 49 50 2 Interruptor luces de emergen cia Con la llave de encendido en use este interruptor para encender las luces de emergencia parpadeo simultáneo de todas las luces de dirección Las luces de emergencia se utilizan en caso de emergencia o para avisar en zonas de tráfico peligroso a otros pa...

Page 268: ...ro tire de la maneta hacia el mando La maneta del freno está equipada con un pomo de regulación 1 de la posición Para regular la distancia entre la maneta del freno y el mando del acelerador gire el pomo en sentido horario o antihorario si se gira en sentido antihorario la maneta se acerca por el contrario si se gira en sentido horario la maneta se aleja Asegúrese de que la regulación correcta con...

Page 269: ...controlar este sistema habitualmente tal como se describe a continuación y si no funcionase correctamente hacerlo reparar en una concesionaria Benelli SISTEMA DE INTERRUPCIÓN DEL CIRCUITO DE ARRANQUE El sistema de interrupción del circuito de arranque que incluye el interruptor del ca ballete lateral el interruptor de punto muer to y el interruptor de la maneta del embra gue tiene las siguientes f...

Page 270: ...nza titolo 2 20 21 12 2015 15 49 52 El cilindro de encendido colocado en el centro del vehículo tiene dos funciones principales El motor y las luces pueden funcionar La llave no puede sacarse El motor y las luces no pueden funcionar La llave puede sacarse Bloquee el manillar y saque la llave cuando aparque para evitar que se use el vehículo sin autorización Bloqueo 1 Gire completamente el manillar...

Page 271: ...ve si el tapón no está bien enroscado y cerrado a llave correctamente Compruebe que el tapón del depósito del carburante esté bien enroscado antes de ponerse en marcha Las pérdidas de carburante suponen un riesgo de incendio Cuando se abastezca utilice siempre gaso lina sin plomo El uso de carburante no conforme con las especificaciones del fabricante conlleva la anulación de la garantía Desbloque...

Page 272: ...a a continuación Para aumentar la precarga del muelle y que de tal forma la suspensión sea más rígida gire la abrazadera de regulación A en dirección B Para reducir la precarga del muelle y que de tal forma la suspensión sea más blanda gire la abrazadera de re gulación A en dirección C Al finalizar la regulación apriete con la contraabra zadera D Para evitar dañar el mecanismo no intente girar más...

Page 273: ...bilidad por lo que concierne a la elec ción instalación y uso de accesorios no originales los relativos daños causados al vehículo no están cubiertos por la ga rantía Se recomienda prestar la máxima atención tanto en el sistema de fijación de eventuales accesorios como en no superar la máxima carga consentida establecida por Benelli Q J Se recomienda asimismo no retirar nin guna pieza original y n...

Page 274: ...tal y como se describe en la sección Rellenado aceite del motor Se aconseja utilizar aceite Petronas Power Speed 4T Preste atención en no quemarse durante el control No supere el nivel máximo durante el control un exceso de aceite puede pro vocar mal funcionamiento y daños al motor El nivel del aceite indicado será incorrecto si se aparca el vehículo sobre una super ficie no llana y si el motor es...

Page 275: ...e introducir la boquilla de la manguera en el orificio de llenado del depósito de carburante Pare de llenar cuando el carburante al cance el fondo de la boquilla de llenado Teniendo en cuenta que el carburante se expande cuando se calienta el calor del motor o del sol podrían hacer rebo sar el carburante del depósito Seque inmediatamente con un paño el eventual carburante derramado Limpie enseguid...

Page 276: ...uestren poca pro gresión Controle eventuales ruidos anómalos CONTROL DE LOS FRENOS Nivel del líquido del freno de di sco delantero Mantenga el manillar en posición horizon tal y controle que el nivel del líquido del depósito esté comprendido entre el máxi mo y el mínimo indicado Nivel del líquido del freno de disco trasero Mantenga el vehículo en posición hori zontal Controle que el nivel del líqu...

Page 277: ...mismo tipo de líquido de frenos El hecho de añadir un líquido de frenos distinto del DOT 4 puede causar una reacción química nociva Evite infiltraciones de agua o de polvo en el depósito del líquido de frenos du rante el abastecimiento El líquido de frenos puede dañar las superficies barnizadas o las partes de plástico Limpie siempre inmediatamen te el eventual líquido derramado Ya que las pastill...

Page 278: ...quido refrigerante debe hal larse entre las referencias de nivel mín y máx De no ser así efectúe un relleno tal como se indica en el párrafo corre spondiente Hay que controlar el nivel del líquido re frigerante con el motor frío ya que el ni vel varía según la temperatura del motor CONTROL LUCES DE PARADA Gire la llave en posición Tire de la maneta del freno delantero y pise el pedal del freno tra...

Page 279: ...neumático si muestra un desgaste excesivo o irregular El límite de profundidad del surco del neumático es Rueda delantera 1 6 mm Rueda trasera 1 6 mm Una presión incorrecta un desgaste excesivo o irregular del neumático re ducen la estabilidad del vehículo CONTROL FAROS Con el motor encendido compruebe el funcionamiento correcto de las luces de posición delantera y trasera del proyec tor de luz de...

Page 280: ...n punto muerto Compruebe que en un punto intermedio del tramo inferior de la cadena a mitad entre el piñón y la corona haya una holgura vertical de 10 15 mm Tras haber desplazado el vehículo hacia adelante compruebe que en otros puntos la holgura de la cadena se mantenga constante Usar la motocicleta con la cadena en mal estado mal regulada puede causar accidentes Si notase cualquier anomalía en e...

Page 281: ...segundos segui dos Si el motor no se pone en marcha en el plazo de 15 segundos suelte el botón y espere 10 segundos antes de volver a intentar poner en marcha el motor Asegúrese de que el caballete lateral esté completamente cerrado antes de salir Salida Con el mando del acelerador totalmente cerrado y el motor al mínimo tire com pletamente la maneta del embrague Engrane la primera marcha apretand...

Page 282: ...l acelerador si fuese necesario accione las manetas del freno para reducir la velocidad Tire del embrague baje la palanca del cambio hacia la primera marcha y suelte el embrague suavemente Engrane las marchas más cortas una a la vez y con la velocidad correcta para evitar que el motor se pase de vueltas y que se bloquee la rueda trasera Consejos para reducir el consumo del carburante El consumo de...

Page 283: ... frenos de forma brusca po drían bloquearse las ruedas del vehículo y causar una situación de peligro Frenar o cambiar de dirección repenti namente puede hacer patinar el vehículo Preste atención cuando la carretera está mojada La adherencia al asfalto mojado es menor que si está seco y el espacio para frenar aumenta Modere la velocidad y preste la máxima atención Modere la velocidad en bajada En ...

Page 284: ...es muy importante para la fiabilidad y la duración del vehículo Siga minuciosamente todo lo indicado Durante los primeros 1000 km no solicite nunca las máximas prestaciones al mo tor evite que el motor funcione largo tiempo a más de 6000 rev min evite largos recorridos a gran velocidad y en subida sobre todo con un pasajero De los 1000 a los 1500 km evite que el motor funcione a más de 8000 rev mi...

Page 285: ...seguri dad personal durante las operaciones de mantenimiento Ponga el vehículo sobre el caballete lateral y en una superficie plana Utilice herramientas adecuadas para las operaciones previstas Trabaje siempre con el motor apagado Lubricación general Efectúe periódicamente la lubricación de todas las partes que se deslizan entre ellas Se aconseja utilizar productos Petronas Tutela 6 in 1 products ...

Page 286: ...sión sobrecarga el motor así como otras partes vitales de la motocicleta y pue de provocar que la cadena patine o se rompa Para impedir que esto suceda mantenga la tensión de la cadena de transmisión dentro de los límites especificados Procure que la distancia D sea igual en ambos lados derecho e izquierdo de la horquilla Apriete la tuerca del perno de la rueda manteniendo las correderas apoyadas ...

Page 287: ...r que el motor trabaje en las mejores condiciones Controle el correcto nivel del líquido refri gerante en el depósito tal como se describe en el párrafo correspondiente Si el nivel del líquido refrigerante está por debajo del nivel mínimo MIN efectúe el rellenado tal y como se describe Coloque le vehículo sobre una superficie plana y manténgalo recto El rellenado del líquido refrigerante debe real...

Page 288: ...a del embrague gire el tornillo del embrague C en sentido horario estando sentados en la moto Para reducir la holgura de la maneta del embrague gire el tornillo del em brague C en sentido antihorario estando sentados en la moto 3 Una vez terminado el ajuste apriete la abrazadera del embrague A INSPECCIÓN BUJÍAS Ya que la sustitución y el control del estado de las bujías podría ser bastante difícil...

Page 289: ...eriódica mente Además cuando la batería se descarga totalmente en su interior tie nen lugar reacciones químicas que la dañan irreparablemente Si el vehículo no se utiliza por más de 15 días habrá que desmontar la batería cargarla cada mes y conservarla en un lugar fresco Si se deja la batería en el vehículo desconecte el polo negativo negro Si no se toman las antedichas precau ciones la batería se...

Page 290: ... 15A 3 Fusible de Repuesto Senza titolo 2 40 21 12 2015 15 50 02 2 1 3 Tras haber instalado el fusible controle que los terminales no estén flojos lo cual podría causar un mal funciona miento de la instalación eléctrica Los fusibles con características distintas a las aconsejadas podrían causar da ños a la instalación eléctrica SUSTITUCIÓN LÁMPARAS DEL VEHÍCULO Sustitución lámpara luz frontal Para...

Page 291: ...290 ES NOTAS NOTAS Senza titolo 2 41 21 12 2015 15 50 03 ...

Page 292: ... 1 Potencia máxima g min 18 5 Kw 9000 rpm Par máximo 21 5 Nm 7500 rpm Batería 12V 6Ah Arranque Eléctrico Alimentación Inyección electrónica con cuerpo de Inyeccion ø 37 mm Tipo de embrague Multidisco en baño de aceite Cambio A pedal con 6 marchas Altura 1125 mm Intereje 1400 mm Longitud 2080 mm Anchura 810 mm Peso neto 143 Kg ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Senza titolo 2 42 21 12 2015 15 50 03 ...

Page 293: ...disco con pinza de doble pistón Neumático delantero 110 70 17 M C 54S 17xMT3 50 110 70R17 M C 54H 17xMT3 50 Neumático trasero 140 60 17 M C 63S 17xMT4 00 150 60R17 M C 66H 17xMT4 00 Capacidad del depósito de carburante 17 litros incluida la reserva 3 litros Carburante tipo Gasolina super sin plomo RON95 Aceite motor API SJ 15W 50 sntético JASO MA CC MC G4 Con cárter húmedo De cadena Senza titolo 2...

Page 294: ...es puede acarrear la anulación de la garantía legal La sustitución e o relleno de los lubricantes y de los líquidos deberá efectuarse utilizando exclusivamente los productos indicados Las operaciones de mantenimiento y control más importantes y su frecuencia se indican en las correspondientes tablas Es indispensable ejecutar dichas operaciones para mantener la motocicleta eficiente y segura Los in...

Page 295: ...web www benelli com o bien puede llamar el servicio clientes al número 39 0721 41871 En general las operaciones de mantenimiento se realizan con la motocicleta colocada sobre el caballete trasero con el motor apagado y con el interruptor en posición OFF Durante el control del nivel de los líquidos en cambio es mejor colocar la moto recta sin utilizar el caballete trasero Los controles anuales debe...

Page 296: ...eberá sustituirse más a menudo cuando se use el vehículo en zonas especialmente polvorientas y húmedas Controle con regularidad el nivel del fluido de los frenos y de ser necesario rellénelo Cada dos años sustituya los componentes internos del cilindro maestro de los frenos y de las pinzas y cambie el fluido de los frenos Sustituya los tubos flexibles de los frenos cada 4 años o antes si estuviese...

Page 297: ... I I I I I I I Sustituya Cada 2 años o 13 000 km 8 078 mi 6 Sistema de enfriado Controle el nivel del líquido refrigerante y compruebe que no haya pérdidas de fluido en el vehículo I I I I I I I 7 Bujías Control Sustitución I R I R I Controle el estado limpie y restablezca la distancia entre los electrodos 8 Cadena de transmisión Controle la tensión de la cadena Compruebe que la rueda trasera esté...

Page 298: ...be que no haya pérdidas de fluido en el vehículo I I I I I I I 14 Pastillas del freno Control Sustitución I I I I I 15 Patín deslizamiento cadena horquilla Control Sustitución I I I I I 16 Patín guía cadena horquilla Control Sustitución I I I I I 17 Mando acelerador Controle la funcionalidad en su caso ajuste la holgura del cable del acelerador Lubrique el alojamiento del mando del acelerador y el...

Page 299: ...na de distribución Control Sustitución R Cada vez que se sustituya la cadena de distribución y de todas formas cada 22 000 km 13671 mi 24 Abrazadera y vástago de dirección Control Ajuste T T T T T T T Antes de usar el vehículo 25 Cojinetes de dirección Control I I I Cada 16 000 km 9 942 mi 26 Cojinetes rueda delantera trasera Control I I Sustitución Cada 40 000 km 24900 mi 27 Cojinetes horquilla C...

Page 300: ...sta el límite 32 Ruedas Controle que no estén descentradas o dañadas I I I I I I 33 Neumáticos Controle la profundidad del diseño de la banda de rodamiento y compruebe que no estén dañados Sustitúyalos si fuese necesario Controle la presión de hinchado Corríjala si fuese necesario I I I I I I I 34 Caballete lateral Control Funcionalidad I I I I I I I Senza titolo 2 50 21 12 2015 15 50 03 NO 0 Km 0...

Page 301: ...es batería Control Funcionalidad I I I I I I I 41 Instalación eléctrica Control Funcionalidad I I I I I I I 42 Interruptor encendido Control Funcionalidad I I I I I I I 43 Electroventiladores Control Funcionalidad I I I I I I I 44 Inyección electrónica del carburante Regule el régimen mínimo del motor y la sincronización I I I I I I I Senza titolo 2 51 21 12 2015 15 50 03 NO 0 Km 0 mi 1000 Km 621 ...

Page 302: ...xibles del freno embrague Control defectos y pérdidas I I I I No está previsto el mantenimiento en caso de mal funcionamiento sustitúyalo 51 Control defectos y pérdidas I I I I I I I 52 Partes y cables sujetos a movimiento Control Sustitución I I I I I I I Sustituya si está dañado 53 Filtro aspiración aceite Control Sustitución I I I I Senza titolo 2 52 21 12 2015 15 50 04 NO 0 Km 0 mi 1000 Km 621...

Page 303: ...302 ES NOTAS NOTAS Senza titolo 2 53 21 12 2015 15 50 04 ...

Page 304: ...tipurpose Spray Lubricant Mehrzwecksprayschmiermittel Lubricante Multipropósito Spray TP 2 6 IN 1 MOTO DOT 5 1 MOTO SYNTIUM MOTO 4 SP POLES PROTECTION GREASE TABLA LUBRICANTES SYNTIUM MOTO 4 SP Senza titolo 2 54 21 12 2015 15 50 04 TABLA LUBRICANTES Para encontrar el producto recomen dado Benelli Q J recomienda diri girse directamente a sus concesio narias y talleres autorizados Advertencias Benel...

Page 305: ...304 ES NOTAS NOTAS Senza titolo 2 53 21 12 2015 15 50 04 ...

Page 306: ...raciones previstas en el plan de mantenimiento Firma Fecha OK Esta revisión prevé C Controles S Sustituciones Amortiguador trasero Bujías Cadena de transmisión Caballete lateral Circuito carburante Cojinetes ruedas Cojinetes dirección manillar Filtro del aire Filtro del aceite Freno trasero Freno delantero Holgura válvulas Líquido frenos Líquido refrigerante Luces indicadores e interruptores Mando...

Page 307: ...ehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento Firma Fecha OK Esta revisión prevé C Controles S Sustituciones Amortiguador trasero Bujías Cadena de transmisión Caballete lateral Circuito carburante Cojinetes ruedas Cojinetes dirección manillar Filtro del aire Filtro del aceite Freno trasero Freno delantero Holgura válvulas Líquido frenos Líquido refrigerante L...

Page 308: ...raciones previstas en el plan de mantenimiento Firma Fecha OK Esta revisión prevé C Controles S Sustituciones Amortiguador trasero Bujías Cadena de transmisión Caballete lateral Circuito carburante Cojinetes ruedas Cojinetes dirección manillar Filtro del aire Filtro del aceite Freno trasero Freno delantero Holgura válvulas Líquido frenos Líquido refrigerante Luces indicadores e interruptores Mando...

Page 309: ...ehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento Firma Fecha OK Esta revisión prevé C Controles S Sustituciones Amortiguador trasero Bujías Cadena de transmisión Caballete lateral Circuito carburante Cojinetes ruedas Cojinetes dirección manillar Filtro del aire Filtro del aceite Freno trasero Freno delantero Holgura válvulas Líquido frenos Líquido refrigerante L...

Page 310: ...raciones previstas en el plan de mantenimiento Firma Fecha OK Esta revisión prevé C Controles S Sustituciones Amortiguador trasero Bujías Cadena de transmisión Caballete lateral Circuito carburante Cojinetes ruedas Cojinetes dirección manillar Filtro del aire Filtro del aceite Freno trasero Freno delantero Holgura válvulas Líquido frenos Líquido refrigerante Luces indicadores e interruptores Mando...

Page 311: ...310 ES NOTAS NOTAS Senza titolo 2 53 21 12 2015 15 50 04 ...

Page 312: ...311 ES NOTAS NOTAS Senza titolo 2 62 21 12 2015 15 50 05 ...

Page 313: ...ACCESSORI E SCOMPARTI Senza titolo 2 23 21 12 2015 15 49 54 ...

Page 314: ...R303094104000 Strada della Fornace Vecchia S N 61122 Pesaro ITALY tel 39 0721 41871 fax 39 0721 418722 mail support benelli com Q J srl Senza titolo 3 1 21 12 2015 15 58 35 ...

Reviews: