3 - 11
Funciones de los instrumentos y mandos
ES
3
NOTA
•
Esta marca identifica el combustible
recomendado para este vehículo
según especifica la reglamentación
europea (EN228).
•
Cundo vaya a repostar, compruebe
que el boquerel del surtidor de ga-
solina lleve la misma identificación.
El motor Benelli ha sido diseñado para
funcionar con gasolina súper sin plomo
de 95 octanos o más. Si se producen deto-
naciones (o autoencendido), utilice gaso-
lina de otra marca.
El uso de gasolina sin plomo prolonga la
vida útil de la bujía y reduce los costes de
mantenimiento.
Gasohol
Existen dos tipos de gasohol: gasohol con
etanol y gasohol con metanol. El gasohol
con etanol se puede utilizar si el conteni-
do de etanol no es superior al 10% (E10).
Benelli no recomienda el uso de gasohol
con metanol porque puede dañar el siste-
ma de combustible o provocar una dismi-
nución de las prestaciones del vehículo.
Catalizador
Este modelo está equipado con un catali-
zador en el sistema de escape.
ADVERTENCIA
El sistema de escape permanece calien-
te después del funcionamiento. Para
prevenir el riesgo de incendio o que-
maduras:
• No estacione el vehículo en luga-
res en los que se pueda producir
un incendio, como por ejemplo
cerca de rastrojos u otros materia-
les que arden con facilidad.
• Estacione el vehículo en un lugar
en que resulte difícil que los pea-
tones o niños toquen el sistema de
escape cuando esté caliente.
• Verifique que el sistema de escape
se haya enfriado antes de realizar
cualquier operación de manteni-
miento.
• No deje el motor al ralentí más de
unos pocos minutos. Un tiempo
prolongado al ralentí puede pro-
vocar la acumulación de calor.
E10
Summary of Contents for TORNADO NAKED TNT125
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 33: ...3 16 IT 3 Strumento e funzioni di controllo N OT E ...
Page 37: ...4 4 IT 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo N OT E ...
Page 41: ...5 4 IT 5 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida N OT E ...
Page 77: ...IT 7 Pulizia e rimessaggio del motociclo 7 5 N OT E ...
Page 91: ......
Page 97: ......
Page 102: ...Safety information EN 1 1 5 N OT E ...
Page 123: ...4 4 For your safety pre operation checks EN 4 N OT E ...
Page 127: ...5 4 Operation and important riding points EN 5 N OT E ...
Page 163: ...Motorcycle care and storage EN 7 7 5 N OT E ...
Page 177: ......
Page 183: ......
Page 207: ...3 16 Commandes et instruments FR 3 N OT E ...
Page 211: ...4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation FR 4 N OT E ...
Page 215: ...5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage FR 5 N OT E ...
Page 251: ...Soin et remisage de la moto FR 7 7 5 N OT E ...
Page 265: ......
Page 271: ......
Page 295: ...3 16 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente DE 3 N OT E ...
Page 299: ...4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn DE 4 N OT E ...
Page 303: ...5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 N OT E ...
Page 353: ......
Page 359: ......
Page 383: ...3 16 Funciones de los instrumentos y mandos ES 3 N OT E ...
Page 387: ...4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ES 4 N OT E ...
Page 391: ...5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ES 5 N OT E ...
Page 427: ...Cuidados y almacenamiento de la motocicleta ES 7 7 5 N OT E ...
Page 440: ......
Page 442: ...Inleiding ...
Page 448: ...Inhoudsopgave ...
Page 453: ...NL 1 Veiligheidsinformatie 1 5 ...
Page 472: ...3 16 NL 3 Bedieningselementen en instrumenten NOTITIES ...
Page 476: ...4 4 NL 4 Voor uw veiligheid controles voorafgaand aan gebruik NOTITIES ...
Page 480: ...5 4 NL 5 Bediening en belangrijke punten over het rijden NOTITIES ...
Page 516: ...NL 7 Onderhoud en opslag van de motorfiets 7 5 NOTITIES ...
Page 529: ......
Page 530: ...B000094231000 ...