background image

59

ES

Selección del funcionamiento de las fotocélulas (PHCL)

Es posible seleccionar la modalidad de funcionamiento de las fotocélulas conectadas a la entrada PHOT. Normalmente las fotocélulas están activas solo en fase de cierre, para
permitir que el vehículo entre incluso si la cancela no está completamente abierta. Si por el contrario se desea que intervengan también en fase de apertura, modifique el pará-
metro de la siguiente manera:

1

Presione el pulsador [PGM] para acceder a la programación o si la central se encuentra ya en el menú de programación, presione el 
pulsador [

] hasta visualizar el menú PHCL.

PMOT

PHCL

2

Presione el pulsador [PGM] para entrar en la regulación PHCL. 
La pantalla visualiza el valor corriente del parámetro PHCL. 
Con la tecla [

] seleccione uno de estos valores:

ON

Fotocélulas activas solo en fase de cierre (por defecto)

OFF

Fotocélulas activas en fase de apertura y cierre

on
off

3

Confirme el valor deseado mediante la tecla [PGM], la pantalla visualiza el mensaje PRG.

PRG

4

La central vuelve al menú PHCL. Para salir de la programación presione simultáneamente los pulsadores [PGM] y [

] o, alternativamen-

te, quite la alimentación o espere 60 segundos.

te, quite la alimentación o espere 60 segundos.

PGM+

Selección del sentido de rotación del motor (MINV)

Las cancelas correderas pueden tener la apertura con deslizamiento hacia la derecha (Der.) o hacia la izquierda (Izq.), como se indica en la figura.

SX

OPEN

OPEN

DX

En función de la posición del motor puede ser necesario invertir el sentido de rotación.

1

Presione el pulsador [PGM] para acceder a la programación o si la central se encuentra ya en el menú de programación, presione el
pulsador [

] hasta visualizar el menú MINV.

PMOT

MINV

2

Presione el pulsador [PGM] para entrar en la regulación MINV. 
La pantalla visualiza el valor corriente del parámetro MINV.
Con la tecla [

] seleccione uno de estos valores:

C__O

Motor con apertura a la derecha (DER.) 

O__C

Motor con apertura a la izquierda (IZQ.) - configuración por defecto

o--c
c--o

3

Confirme el valor deseado mediante la tecla [PGM], la pantalla visualiza el mensaje PRG.

PRG

4

La central vuelve al menú MINV. Para salir de la programación presione simultáneamente los pulsadores [PGM] y [

] o, alternativamen-

te, quite la alimentación o espere 60 segundos.

PGM+

Función de ahorro de energía (ESA)

Si la función ESA està activada, la unidad de control, una vez terminada la maniobra de apertura o de cierre, se pone en la condición de máxima eficiencia energética, reduciendo
al mínimo el consumo de energía, cortando la alimentación para el transformador de potencia y las salidas de accesorios.

1

Presione el pulsador [PGM] para acceder a la programación o si la central se encuentra ya en el menú de programación, presione el 
pulsador [

] hasta visualizar el menú ESA.

PMOT

ESA

2

Presione el pulsador [PGM] para entrar en la regulación ESA. 
La pantalla visualiza el valor corriente del parámetro ESA. 
Con la tecla [

] seleccione uno de estos valores:

ON

Modalidad ESA activada (por defecto)

OFF

Modalidad ESA desactivada

on
off

3

Confirme el valor deseado mediante la tecla [PGM], la pantalla visualiza el mensaje PRG.

PRG

4

La central vuelve al menú ESA. Para salir de la programación presione simultáneamente los pulsadores [PGM] y [

] o, alternativamente,

quite la alimentación o espere 60 segundos.

PGM+

Nota: La función ESA no se activa si la tarjeta cargadora de baterías está en fase de recarga Inhabilitar la la función ESA si se desea tener la salida de alimentación de accesorios 
siempre activa, por ejemplo si se utilizan teclados alimentados con 24 Vdc, y otros dispositivos que necesitan estar siempre alimentados.

Restablecimiento de la central (Res)

Esta función anula todas las configuraciones realizadas, llevando la central a la condición inicial.
Borra también las configuraciones programadas por el procedimiento de autorregulación.
NOTA: No se borran posibles mandos a distancia memorizados en el receptor de radio.

1

Presione el pulsador [PGM] para acceder a la programación o si la central se encuentra ya en el menú de programación, presione el
pulsador [

] hasta visualizar la función Res.

PMOT

RES

2

Presione y mantenga presionado [PGM], el mensaje RES comienza a parpadear rápidamente.

3

Cuando se visualice el mensaje PRG, suelte el pulsador [PGM]. 
La central vuelve a los valores de fábrica.

PRG

4

La central vuelve al menú RES. Para salir de la programación presione simultáneamente los pulsadores [PGM] y [

] o, alternativamente, 

quite la alimentación o espere 60 segundos.

PGM+

Summary of Contents for 9592170

Page 1: ...L8543230 06 2016 rev 0 PONY PONY 115 UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE ED AFFINI IT EN DE FR ES PL...

Page 2: ......

Page 3: ...nstallazione la logica di funzionamento del sistema e le forze sviluppate dall automazione L installazione deve essere fatta utilizzando dispositivi di sicurezza e di comandi conformi alla EN12978 e E...

Page 4: ...omodit 295 270 215 Dati Tecnici dimensioni e limiti di impiego DATI TECNICI PONY Alimentazione centrale di comando 230 Vac PONY 115 Vac PONY 115 50 60 Hz Alimentazione motore 24Vdc Potenza assorbita 8...

Page 5: ...necessario realizzare una gabbia metallica per rendere pi stabile la fondazione 6 Annegare le barre nel cemento prestando attenzione al livello della piastra ed al parallelismo con l anta gura 8 7 At...

Page 6: ...Fissaggio del motoriduttore Per il ssaggio del motoriduttore alla piastra con riferimento alla gura 13 procedere come segue 1 Rimuovere i due carter copriviti C 2 Posare il motoriduttore sulla piastra...

Page 7: ...In fase di collaudo veri cate con alcune manovre di apertura e chiusura ura che il necorsa intervenga nei punti di apertura e chiusura corretti prima co co c delle rispettive battute meccaniche batt...

Page 8: ...camente una sequen za di comandi con gurabile con la funzione PP 24V GIALLO Uscita 24Vdc per alimentazione fotocellule Rispettare le polarit e nei collegamenti rif B BLINK ROSSO Uscita collegamento la...

Page 9: ...sovrascrive la precedente Effettuare una procedura di autoset dopo ogni intervento di manutenzione o modi ca della porta Regolazione del tempo di chiusura automatica TCA La funzione di chiusura autom...

Page 10: ...rnativa togliere alimentazione o attendere 60 secondi PGM Regolazione del tempo di rallentamento TSM Se si desidera che l anta rallenti per alcuni secondi prima dell intervento dei necorsa selezionare...

Page 11: ...anti PGM e o in alternativa togliere alimentazione o attendere 60 secondi PGM Funzione risparmio energetico ESA Se la funzione ESA attiva la centrale una volta terminata la manovra di apertura o chius...

Page 12: ...menu PP Premere per visualizzare il sottomenu Ped Ped 3 Premere il pulsante PGM per entrare nella funzione Ped Il display visualizza il messaggio PUSH lampeggiante Push 4 Premere entro 10s il pulsante...

Page 13: ...l pulsante PGM per entrare nella funzione RTR il messaggio RTR inizia a lampeggiare lentamente Premere PGM viene visualizzato il messaggio PRG ed ha inizio la cancellazione 4 Quando il messaggio PRG s...

Page 14: ...li sbloccare il motore e verificare la presenza di punti di attrito Effettuare un nuovo autoapprendimento Aumentare il valore del parametro PMOT La porta non si chiude Ingresso STOP attivo Ostacolo tr...

Page 15: ...ing logic of the system and forces generated by the automated system Installation must be carried out using safety devices and controls that meet stan dards EN 12978 and EN 12453 Only use original acc...

Page 16: ...bsorbed power 80 W Absorption 0 6 A Torque 9 Nm Operative intermittence 30 Opening speed 10 m 1 Protection rating IP44 Functioning temperature 20 C 50 C Driving gear for rack M4 Z14 Noise 70 dB Weight...

Page 17: ...t paying attention to the level of the plate and the parallelism with the leaf figure 8 7 Wait for the cement cast to be reinforced 8 Remove the upper screws and washers which will be successively use...

Page 18: ...Fig 10 25 mm Max 20 mm Fig 11 Fig 12 Fixing the gear motor To x the motor reducer to the plate with reference to g 13 proceed as follows 1 Remove the two screw cover sumps C 2 Place the gear motor on...

Page 19: ...opening and closing manoeuvres to ma ma ma check whether the end run intervenes in the correct opening and closing r the ng points before the respective mechanical profiles the If necessary move the...

Page 20: ...ing the PP function is performed cyclically 24V YELLOW 24Vdc output for photocells power supply Respect the polarities and in the connections ref B BLINK RED 24Vdc ashing light connection output SHIEL...

Page 21: ...autoset phase displaying the message ERR1 2 3 The procedure must therefore be repeated Every self regulation procedure overwrites the previous one Perform an autostop procedure after every maintenance...

Page 22: ...and buttons at the same time or alternatively remove the power supply or wait 60 seconds PGM Regulation of the slowing time TSM If the leaf is to slow for a few seconds before the end run interventio...

Page 23: ...and buttons at the same time or alternatively remove the power supply or wait 60 seconds PGM Energy saving functioning mode ESA With the ESA energy saving function activated when a full opening or clo...

Page 24: ...PP Press to display the Ped sub menu Ped 3 Press the PGM button to enter the Ped function The display shows the flashing PUSH message Push 4 Press the BY transmitter button that is to be associated to...

Page 25: ...sub menu PP Press three times to display the RTR sub menu rtr 3 Press the PGM button to enter the RTR function the RTR message starts to ash slowly Press PGM the PRG message is displayed and deleting...

Page 26: ...he value of the PMOT parameter The door does not close STOP input active Obstacle between the photocells or photocells broken Check the connections of the STOP input Remove the obstacle or check the p...

Page 27: ...umgebung die Betriebsweise sowie die vom System entwickelten Kr fte Die Installation muss unter Verwedung von Sicherheits und Steuerungsvorrichtungen vorgenommen werden die der Norm EN 12978 und EN 12...

Page 28: ...ors 24Vdc Leistungsaufnahme 80 W Stromaufnahme 0 6 A Drehmoment 9 Nm Einschalth u gkeit 30 ffnungsgeschwindigkeit 10 m 1 Schutzart IP44 Betriebstemperatur 20 C 50 C Zahntriebritzel M4 Z14 Schallpegel...

Page 29: ...hen 6 Versenken Sie die Stangen im Beton achten Sie dabei darauf dass die Ankerplatte waagerecht und parallel zum Tor sein muss Abbildung 8 7 Warten Sie die Aush rtung des Betons ab 8 Entfernen Sie di...

Page 30: ...ors Gehen Sie zur Befestigung des Getriebemotors an der Ankerplatte wie folgt vor siehe auch Abb 13 1 Entfernen Sie die beiden Schraubenabdeckungen C 2 Setzen Sie den Getriebemotor so auf die Ankerpla...

Page 31: ...r g ngen ob der Endschalter beim ffnen und Schlie en an den richtigen n d d Stellen d h vor den entsprechenden mechanischen Anschl gen ausl st de ge Gegebenenfalls m ssen Sie die Endanschl ge FRD 1 v...

Page 32: ...unktion PP kon gurierbare Befehlsfolge ausgef hrt 24V GELB 24Vdc Ausgang f r die Stromversorgung der Lichtschranken Beachten Sie die Polarit t und bei den Anschl ssen siehe B BLINK ROT Ausgang Blinkan...

Page 33: ...zeigt Somit muss die Prozedur widerholt werden Jede Selbstregelungsprozedur berschreibt die vorherige F hren Sie nach Wartungsarbeiten oder nderungen am Tor stets eine Autoset Prozedur durch Zeiteinst...

Page 34: ...unterbrechen Sie die Stromversorgung oder warten Sie 60 Sekunden PGM Einstellung der Verlangsamungszeit TSM Wenn das Tor einige Sekunden vor Ausl sung des Endschalters verlangsamt werden soll w hlen...

Page 35: ...er unterbrechen Sie die Stromversorgung oder warten Sie 60 Sekunden PGM Funktion Energieersparnis ESA Aktiviert oder deaktiviert die Funktion Energieersparnis ESA Nach dem ffnungs oder Schlie vorgang...

Page 36: ...e um das Untermen Ped anzuzeigen Ped 3 Dr cken Sie die Taste PGM um die Funktion Ped aufzurufen Auf dem Display erscheint die blinkende Meldung PUSH Push 4 Dr cken Sie innerhalb 10 s die Taste von Sen...

Page 37: ...nktion aufzurufen Im Display erscheint das erste Untermen PP Dr cken Sie zweimal um das Untermen RTR anzuzeigen rtr 3 Dr cken Sie die Taste PGM um die Funktion RTR aufzurufen die Meldung RTR beginnt l...

Page 38: ...f hren Wert des Parameters PMOT erh hen Das Tor schlie t sich nicht Eingang STOP aktiv Hindernis zwischen den Lichtschranken oder Licht schranke defekt Anschl sse des Eingangs STOP berpr fen Hindernis...

Page 39: ...la logique de functionnement du syst me et des forces d velopp es par l automatisation L installation doit tre quip e de dispositifs de s curit et de commandes conformes aux normes EN 12978 et EN 1245...

Page 40: ...c PONY 115 50 60 Hz Alimentation du moteur 24Vdc Puissance absorb e 80 W Absorption 0 6 A Couple 9 Nm Intermittence de travail 30 Vitesse d ouverture 10 m 1 Degr de protection IP44 Temp rature de fonc...

Page 41: ...yer les barres dans le ciment en tenant compte du niveau de la plaque et du parall lisme avec le portail Figure 8 7 Attendre la consolidation de la coul e de ciment 8 Enlever les vis et les rondelles...

Page 42: ...tail A B 25 mm Fig 10 25 mm Max 20 mm Fig 11 Fig 12 Fixation du motor ducteur Pour la fixation du motor ducteur la plaque conform ment la Figure 13 proc der de la fa on suivante 1 Enlever les deux car...

Page 43: ...fin de course intervient bien aux endroits d ouverture et de fermeture corrects avant les respectives but es m caniques Eventuellement d placer les triers FRD 1 pour anticiper ou pour retarder les po...

Page 44: ...ectu e cycliquement 24V JAUNE Sortie 24Vdc pour alimentation des photocellules Pour les branchements r f B respecter la polarit et BLINK ROUGE Sortie branchement clignotant 24 Vdc SHIELD ANT BLEU Bran...

Page 45: ...ERR1 2 3 Il faut par cons quent r p ter la proc dure Chaque proc dure de r glage automatique efface la pr c dente Il faut effectuer une proc dure de r glage automatique apr s chaque intervention de ma...

Page 46: ...alimentation ou attendre 60 secondes PGM R glage du temps de ralentissement TSM Si on souhaite que le portail ralentisse pendant quelques secondes avant l intervention du fin de course s lectionner un...

Page 47: ...tan ment sur les touches PGM e ou en alternative d brancher l alimentation ou attendre 60 secondes PGM Fonction d conomie d nergie ESA Si la fonction ESA est active une fois la man uvre d ouverture ou...

Page 48: ...u PP Appuyer sur pour visualiser le sous menu Ped Ped 3 Appuyer sur le bouton PGM pour acc der la fonction Ped L af cheur visualise le message PUSH qui clignote Push 4 Appuyer dans les 10 secondes qui...

Page 49: ...premier sous menu PP Appuyer trois fois sur pour visualiser le sous menu RTR rtr 3 Appuyer sur la touche PGM pour entrer dans la fonction RTR le message RTR commence clignoter lentement Appuyer sur PG...

Page 50: ...sent d bloquer le moteur et v ri er qu il n y ait pas de points de frottement Ef fectuer un nouvel auto apprentissage Augmenter la valeur du param tre PMOT La porte ne se ferme pas Entr e STOP activ e...

Page 51: ...s fuerzas desarrolladas por la automatizaci n La instalaci n se debe realizar utilizando dispositivos de seguridad y de mandos conformes a la EN 12978 y EN12453 Usar exclusivamente accesorios y repues...

Page 52: ...6 A PONY 1 2 A PONY 115 Par 9 Nm Intermitencia de trabajo 15 ciclos hora 80 ciclos d a Velocidad de apertura 10 m 1 Grado de protecci n IP44 Temperatura de funcionamiento 20 C 70 C Pi n para cremalle...

Page 53: ...cimentaci n 6 Embeber las barras en el cemento prestando atenci n al nivel de la placa y al paralelismo con la hoja gura 8 7 Espere a que se solidi que la colada de cemento 8 Quite los tornillos y la...

Page 54: ...Fijaci n del motorreductor Para jar el motorreductor a la placa consulte la gura 13 y act e de la siguiente manera 1 Quite los dos c rteres que cubren los tornillos C 2 Coloque el motorreductor en la...

Page 55: ...rtura y cierre que el nal de carrera intervenga en los puntos de apertura y cierre co ra a rrectos antes de los respectivos topes mec nicos e lo De ser necesario desplace las abrazaderas FRD 1 para an...

Page 56: ...puede con gurar con la funci n PP 24V AMARILLO Salida de 24 Vdc para alimentaci n de fotoc lulas Respete las polaridades y en las conexiones ref B BLINK ROJO Salida de la conexi n de la l mpara destel...

Page 57: ...r el procedimiento Cada procedimiento de autorregulaci n sobrescribe el precedente Realice un proceso de autorregulaci n despu s de cada intervenci n de mantenimiento o modi caci n de la puerta Regula...

Page 58: ...o alternativamente quite la alimentaci n o espere 60 segundos PGM Regulaci n del tiempo de ralentizaci n TSM Si se desea que la hoja ralentice durante algunos segundos antes de que intervengan los na...

Page 59: ...e la programaci n presione simult neamente los pulsadores PGM y o alternativamen te quite la alimentaci n o espere 60 segundos PGM Funci n de ahorro de energ a ESA Si la funci n ESA est activada la un...

Page 60: ...iza el primer submen PP Presione para visualizar el submen Ped Ped 3 Presione el pulsador PGM para entrar en la funci n Ped La pantalla visualiza el mensaje PUSH intermitente Push 4 Presione dentro de...

Page 61: ...bmen RTR rtr 3 Presione el pulsador PGM para entrar en la funci n RTR el mensaje RTR comienza a parpadear lentamente Presione PGM se visualiza el mensaje PRG y se comienza a borrar 4 Cuando se apaga e...

Page 62: ...sbloquee el motor y controle la presencia de puntos de roce Realice un nuevo au toaprendizaje Aumente el valor del par metro PMOT La puerta no se cierra Entrada STOP activa Obst culo entre las fotoc l...

Page 63: ...techniczne spos b eksploatacji otoczenie monta owe zasad dzia ania urz dzenia oraz si y wytwarzane przez automatyke Podczas instalacji nale y wykorzysta zabezpieczenia i sterowniki spe niaj ce wymogi...

Page 64: ...wy 50 min 30 Pr dko otwierania 10 m min 10 m 1 Klasa ochrony IP44 IP44 Temperatura pracy 20 C 60 C 20 C 50 C Modu ko a zewn trznego M4 Z14 M4 Z14 Ha as 70 dB 70 dB Ci ar 6 8 kg 6 8 kg WYMIARY Na Rys 1...

Page 65: ...poziom p yty i zachowanie r wnoleg o ci w stosunku do skrzyd a bramy Rys 8 7 Odczeka a beton stwardnieje 8 Odkr ci g rne nakr tki i zdj podk adki kt re zostan wykorzystane do zamo cowania motoreduktor...

Page 66: ...d a bramy A B 25 mm Fig 10 25 mm Max 20 mm Fig 11 Fig 12 Mocowanie motoreduktora Motoreduktor nale y przymocowa do p yty w spos b przedstawiony na Rys 13 1 Wykr ci dwie ruby znajduj ce si pod os on C...

Page 67: ...nie otworzy i zamkn bram w celu sprawdzania czy aw wy cznik kra cowy zadzia a we w a ciwym po o eniu skrzyd a bramy krz krz kr zanim zetknie si ono z odpowiednimi ogranicznikami mechanicznymi si o W r...

Page 68: ...nym z tego prze cznika wykonywana jest cyklicznie sekwencja polece kt re mo na skon gurowa za pomoc funkcji PP 24V TY 24 V DC wyj cie do zasilania fotokom rek Odpowiednio do polaryzacji i ref B BLINK...

Page 69: ...autotestu i wy wietla komunikat o b dzie ERR1 2 3 Procedura musi by powt rzona Ka da procedura automatycznej regulacji zast puje wynik poprzedniej Po ka dej konserwacji lub mody kacji drzwi nale y pow...

Page 70: ...lub wy cz zasilanie wzgl odczekaj 60 sekund PGM Regulacja fazy spowalniania TSM Je li ruch drzwi jest zbyt powolny na kilka sekund przed ko cem wybierz jedn z dost pnych warto ci jak opisano poni ej...

Page 71: ...ca przejdzie ponownie do menu MINV Aby wyj z trybu programowania naci nij r wnocze nie przyciski PGM i lub wy cz zasilanie wzgl odczekaj 60 sekund PGM Tryb oszcz dzania energii ESA W trybie oszcz dza...

Page 72: ...ij przycisk aby wy wietli podmenu Ped Ped 3 Naci nij przycisk PGM aby wej do funkcji Ped Na wy wietlaczu pojawi si migaj cy komunikat PUSH Push 4 W ci gu 10 sekund naci nij na nadajniku przycisk BY kt...

Page 73: ...j przycisk PGM aby wej do funkcji RTR komunikat RTR zacznie miga powoli Naci nij przycisk PGM na wy wietlaczu pojawi si komunikat PRG i rozpocznie si usuwanie 4 Gdy komunika PRG zniknie na wy wietlacz...

Page 74: ...ametru PMOT Drzwi nie zamykaj si Wej cie STOP jest aktywne Przeszkoda pomi dzy fotokom rkami lub uszkodzone fotokom rki Sprawdzi po czenia wej cia STOP Usun przeszkod lub sprawdzi fotokom rki wiat o m...

Page 75: ...turn Move the leaf manually to open and close the gate 4 To restore automatic functioning turn the key anti clockwise until it stops User guide MAINTENANCE Periodically check the ef ciency of the manu...

Page 76: ...desbloqueo FRD 3 y g rela en sentido horario hasta advertir una cierta resistencia Se necesitan aproximadamente 15 rotaciones completas de la llave 3 Entonces el engranaje est desvinculado y libre pa...

Page 77: ...0 N Code Note 1 9688164 2 9688165 3 9686414 4 9688166 5 9686622 PONY 9688142 PONY 115 6 9686623 7 9686624 8 9688169 9 9686626 10 9688170 PONY 9688143 PONY 115 11 9686488 12 9688174 Parti di ricambio S...

Page 78: ...HVVR LO SURGXWWRUH O HUWLILFDWR GL RQIRUPLWj SL FRPSOHWR H UHFHQWH q GLVSRQLELOH FRQVXOWDQGR LO VLWR ZZZ EHQLQFD FRP RSSXUH SXz HVVHUH ULFKLHVWR SUHVVR XWRPDWLVPL HQLQFj 6 S 6DQGULJR 9 WDO 8 HFODUDWLR...

Page 79: ...6S 6DQGULJR 9 7 pFODUDWLRQ GH FRQIRUPLWp R 1RP GX SURGXFWHXU XWRPDWLVPL HQLQFj 6S GUHVVH 9LD DSLWHOOR 6DQGULJR 9 WDOLD 7pOpSKRQH GUHVVH H PDLO VDOHV EHQLQFD LW 3HUVRQQH DXWRULVpH j FRQVWUXLUH OD GRFXP...

Page 80: ...VHQWH HQ HVWH GRFXPHQWR FRUUHVSRQGH D OD OWLPD UHYLVLyQ GLVSRQLEOH HQ HO PRPHQWR GH OD LPSUHVLyQ SRGUtD GLIHULU SRU H LJHQFLDV HGLWRULDOHV GHO RULJLQDO GLVSRQLEOH HQ OD VHGH GHO IDEULFDQWH O FHUWLILFD...

Reviews: