background image

42

NÚMERO DE CICLOS (

Nman

)

Visualiza el número de ciclos completos (abre+cierra) efectuados por la automatización. 
Al presionar el pulsador <PG> por primera vez, se visualizan las primeras 4 cifras, y presionándolo otra vez, las últimas 4. Ej. 
<PG> 

0012  

>>>  <PG> 

3456

: efectuados 123.456 ciclos.

CICLOS DE MANTENIMIENTO

 (

maci

)

Esta función permite activar la indicación de solicitud de mantenimiento después de un número de operaciones establecido por 
el instalador. Para activar y seleccionar el número de operaciones, proceda de la siguiente manera:
Presione el botón <PG>, la pantalla muestra el mensaje OFF, lo cual indica que la función queda deshabilitada (valor por defecto). 
Con los botones <+> y <->, seleccione uno de los valores numéricos propuestos (de OFF a 100). Los valores se deben tomar 
como centenares de ciclos de operaciones (por ej.: el valor 50 indica 5000 operaciones).
Presione el botón OK para activar la función. La pantalla muestra el mensaje 

PROG

.

El usuario detecta la solicitud de mantenimiento cuando el led de la luz de posición parpadea durante la operación de apertura 
y cierre.

RESET (

RES

)

REACTIVACIÓN de la centralita. ¡CUIDADO!: Restablece los valores de default de la centralita.
Al apretar el pulsador <PG> por primera vez, destella la sigla 

RES

, presionando el pulsador <PG> otra vez, se reactiva la centralita.

Nota: No se borran los transmisores del receptor ni la contraseña de acceso. 
Se indican los valores por defecto de todas las lógicas y todos los parámetros; por lo tanto, será necesario repetir el procedimiento 
de autoset.

AUTOSET (

AUTO

)

Esta función se muestra para configurar los valores óptimos de funcionamiento de automatización. Al finalizar este procedimiento, 
configura los valores medios de PAR, TIEMPO DE TRABAJO y RALENTIZACIÓN.
Para realizar el autoset, actúe de la siguiente manera:
a) Asegúrese de que en la zona de operaciones de las hojas no haya obstáculos de ningún tipo; de ser necesario, delimite con 
barreras la zona para impedir el acceso de personas, animales, vehículos, etc. 

Durante la fase de autoset, la función de antiaplastamiento no está activada

.

b) Seleccione la función AUTO y presione OK.
c) Seleccione con el botón <+> o <-> el submenú NOLS, LSW o ENC según la presencia de final de carrera o encoder:

NOLS: si el motor no cuenta con final de carrera y encoder
LSW: si el motor cuenta con final de carrera pero no con encoder
ENC: si el motor cuenta con encoder pero no con final de carrera

d) una vez que selecciona la opción, presione OK para comenzar con la fase de autoset.
La central lleva a cabo una serie de operaciones para memorizar el recorrido de las hojas y para configurar los parámetros.
En principio, ambas hojas se colocan en posición de apertura; luego, después de algunas maniobras de apertura y cierre, a 
distintas velocidades, de una o de ambas hojas, la central muestra el mensaje 

OK

. Si la operación no es exitosa, se muestra el 

mensaje 

ERR

. Repita la operación después de volver a controlar los cableados y la posible presencia de obstáculos.

Si se modifican los parámetros TM1/TM2 o la velocidad, repita el procedimiento de autoset.
Durante las operaciones, la pantalla muestra algunas siglas: OPM1/OPM2 durante la apertura del motor 1 o 2 y CLM1/CLM2 
durante el cierre del motor 1 o 2.

CÓDIGO DE PROTECCIÓN (

CODE

)

Permite introducir un código de protección de acceso a la programación de la central.
Se puede introducir un código alfanumérico de cuatro caracteres utilizando los de 0 a 9 y las letras A-B-C-D-E-F.
En cualquier momento es posible anular la operación de introducción del código, pulsando simultáneamente las  y -. 
Una vez insertada la contraseña se puede actuar sobre la central, en entrada y en salida de la programación, para un tiempo de 
aproximadamente 10 minutos, a fin de consentir la ejecución de las operaciones de ajuste y test de las funciones.
El valor por omisión es 0000 (cuatro ceros) e indica la ausencia de un código de protección.
Sustituyendo el código 0000 por cualquier otro código se habilita la protección de la central, impidiendo el acceso a todos los 
menús. Si se desea introducir un código de protección, proceder como sigue:
- seleccionar el menú Code y pulsar OK.
- se muestra el código 0000, también si ya se ha ingresado precedentemente un código de protección.
- con las y - se puede modificar el valor del carácter intermitente.
- con la tecla OK se confirma el carácter intermitente y se pasa al siguiente.
- después de haber ingresado los 4 caracteres aparece un mensaje de confirmación “CONF”.
- al cabo de unos segundos se vuelve a mostrar el código 0000
- es necesario volver a confirmar el código de protección precedentemente ingresado, a fin de evitar ingresos involuntarios.
Si el código corresponde al precedente, se muestra un mensaje de confirmación “

OK

La central sale automáticamente de la fase de programación y, para acceder de nuevo a los menús, será necesario ingresar el 
código de protección memorizado.

IMPORTANTE: APUNTAR el código de protección y GUARDARLO EN UN SITIO SEGURO para futuros mantenimientos. 
Para quitar un código de una central protegida, bastará con entrar a la programación con la contraseña y asignar el 
código al valor por defecto 0000.
SI SE EXTRAVÍA EL CÓDIGO ES NECESARIO DIRIGIRSE AL SERVICIO TÉCNICO 
AUTORIZADO PARA QUE EFECTÚE EL RESTABLECIMIENTO TOTAL DE LA CENTRAL.

Summary of Contents for BRAINY 24

Page 1: ...L8542589 05 2011 rev 0 BRAINY 24 UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE ED AFFINI...

Page 2: ...x SWO1 ENC1 SWC1 SWO2 ENC2 SWC2 PHOT PHOTC STOP OPEN CLOSE PED P P COM ENC ENC COM ENC F1 T 2A DAS J1 DAS Open DAS N C J1 DAS Close DAS 8K2 28 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...

Page 3: ...NCODER ENCODER WIRING 2 3 4 24Vac 24Vac COM NC NO RX1 TX1 24Vac 24Vac COM NC NO RX2 TX2 11 24Vac COM PHOT COM PHOT C 24Vac 12 11 12 13 18 13 19 9 10 9 10 test1 on test2 ON SCA AUX1 0 AUX1 2 SERVICE ZO...

Page 4: ...o per l installazione e la manutenzione di aperture automatiche Nessuna informazione qui presente di interesse o di utilit per l utente finale Conservare questo manuale per futuri utilizzi L installat...

Page 5: ...cabatteria l uscita in assenza di alimentazione di rete presenta una tensione 24Vdc polarizzata Verificare il corretto collegamento dei dispositivi 11 24Vdc 12 0Vdc 13 COM ENC Comune per finecorsa e t...

Page 6: ...e se utilizzati i relativi ingressi di finecorsa 14 15 per il motore M1 e 16 17 per il motore M2 Programmazione La programmazione delle varie funzionalit della centrale viene effettuata utilizzando il...

Page 7: ...a il contatto si chiude per il tempo impostato Vedere schema di collegamento Figura 4 1 240 60s TLOc Tempo attivazione elettroserratura Valore espresso in 1 10s 0 0s 50 5s 0 50 5 0 5s SLD1 Regola la v...

Page 8: ...lo sgancio dell elettroserratura Off Funzione disabilitata OFF Blco Abilita o disabilita la funzione di blocco in apertura On Funzione blocco abilitato Da utilizzare solo con motori dotati di fine co...

Page 9: ...otori On Verifica abilitata Se la verifica ha esito negativo non viene comandata nes suna manovra Off Verifica disabilitata OFF rem Abilita o disabilita l apprendimento remoto dei radiotrasmettitori c...

Page 10: ...ei parametri Inizialmente entrambe le ante vengono portate in posizione di apertura quindi dopo alcune manovre di apertura e chiusura a di verse velocit di una o di entrambe le ante la centrale visual...

Page 11: ...ti dai segmenti orizzontali La centrale visualizza il messaggio AMP1 o AMP2 in caso di intervento del sensore am perometrico antischiacciamento MESSAGGI DI ERRORE Di seguito sono elencati alcuni messa...

Page 12: ...WARNINGS This manual has been especially written to be use by qualified fitters None of the information provide in this manual can be considered as being of interest for the end users Preserve this ma...

Page 13: ...ST1 and TEST2 logics must be OFF For use as photocell test it is sufficient to activate one or both TEST logics and connect the photocells as indicated in Fig 3 11 12 24 Vac dc Output accessory power...

Page 14: ...M1 motor and 16 17 for M2 motor PROGRAMMING The programming of the various functions of the control unit is carried out using the LCD display on the control unit and setting the desired values in the...

Page 15: ...osing with respect to motor 2 0 40 3s TLS SERL contact activation time Service light 29 30 terminals At each manoeuvre the contact closes for the set time See Figure 4 connection scheme 1 240 60s TLOc...

Page 16: ...sables the block function in opening On Block function enabled To use only with motors equipped with Limit switch After the intervention of the opening Limit switch the control unit delays arrest by a...

Page 17: ...d Off Remote learning not enabled OFF RADIO RAD MENU FUNZIONE PP By selecting this function the receiver goes in waiting Push for a transmitter code to assign to the step step func tion Press the key...

Page 18: ...fter some opening and closing manoeuvres at different speeds of one or both the shutters the control unit displays the message OK In case the operation has no positive result the message ERR is displa...

Page 19: ...e N C inputs are represented by the vertical segments N O inputs are represented by the horizontal segments The control unit sees the message AMP1 or AMP2 in case of anti crushing ammeter sensor inter...

Page 20: ...omatischen ffnungsvorrichtungen bestimmt Es enth lt keine Informationen die f r den Endbenutzer interessant oder n tzlich sein k nnten Bewahren Sie dieses Handbuch f r Nachschlagzwecke auf Der Install...

Page 21: ...ter TEST1 und TEST2 auf OFF stehen F r den Gebrauch als Fotozellentest gen gt es eine oder beide Logikschalter TEST zu aktivieren und die Fotozellen wie in Abb 3 angezeigt anzuschlie en 11 12 24 Vac d...

Page 22: ...5 f r die Motore M1 und 16 17 f r Motor M2 Programmierung Die Programmierung der verschiedenen Funktionen der Steuerzentrale erfolgt ber das LCD Display an der Zentrale selbst indem die gew nschten We...

Page 23: ...ngszeit Kontakt SERL Innenleuchte Klemmen 29 30 Bei jeder Bewegung schlie t sich der Kontakt f r die Dauer der eingestellten Zeit Siehe Anschlussplan Abbildung 4 1 240 60s TLOc Aktivierungszeit Elektr...

Page 24: ...en mit Endschalter zu benutzen Nach dem Eingreifen der ffnungsendschalter verz gert die Zentrale den Halt um etwa 0 5s damit ein besserer Anschlag des Fl gels in die Arrettierungen erm glicht wird Off...

Page 25: ...er Funkger te wie im Abschnitt Fern bernahme Funkger te On Fern bernahme freigeschaltet Off Fern bernahme nicht freigeschaltet OFF RADIO RAD MENU FUNZIONE PP Bei Wahl dieser Funktion setzt sich der Em...

Page 26: ...geln zeigt die Zentrale die Meldung OK an Wenn der Vorgang ohne positives Ergebnis bleibt wir die Meldung ERR Wiederholen Sie den Vorgang erneut nachdem Sie die Verkabelungen berpr ft aben und sicher...

Page 27: ...normalerweise geschlossenen Eing ngen entsprechen die vertikalen Segmente Den normalerweise offenen Eing nge entsprechen die horizontalen Segmente Die Zentrale zeigt die Meldung AMP1 oder AMP2 an wen...

Page 28: ...es Aucune information donn e dans ce manuel ne sera d in t r t ou d utilit a l utilisateur final Conservez ce manuel pour de futures utilisations L installateur doit donner tout renseignement relatif...

Page 29: ...iques TEST1 et TEST2 doivent tre OFF Pour utilisation comme test photocellules il suffit d activer une ou les deux logiques TEST et de connecter les photocellules de la fa on indiqu e sur la Fig 3 11...

Page 30: ...its ci apr s Le menu param tres permet d associer une valeur num rique une fonction comme pour un trimmer de r glage Le menu des logiques permet d activer ou de d sactiver une fonction comme pour le r...

Page 31: ...t la vitesse de fonctionnement normal 30 70 40 SpD1 R gle la vitesse du moteur 1 durant la phase de vitesse normale Valeur exprim e en pourcentage 30 99 99 SpD2 R gle la vitesse du moteur 2 durant la...

Page 32: ...urs do t s de fins de course Apr s l intervention des fins de course d ouverture l ar moire retarde l arr t d environ 0 5s de mani re consentir une meilleure but e du battant sur les dispositifs d arr...

Page 33: ...le code n est pas valide le message ERR s affiche 2Ch En s lectionnant cette fonction la r ceptrice se met en attente Push d un code metteur attribuer au second canal radio lectrique Presser la touche...

Page 34: ...s r p ter la proc dure d autoset Durant les man uvres l cran affiche certains sigles OPM1 OPM2 durant l ouverture du moteur 1 ou 2 et CLM1 CLM2 durant la fermeture du moteur 1 ou 2 PROTECTION D ACC S...

Page 35: ...l cran en cas d anomalies de fonctionnement Amp1 Erreur obstacle moteur 1 anti crasement V rifier la pr sence d obstacles sur la course du battant moteur 1 Amp2 Erreur obstacle moteur 2 anti crasement...

Page 36: ...instalaci n y el mantenimiento de aper turas autom ticas Ninguna informaci n de las aqu presentadas es de inter s o de utilidad para el usuario final Guardar este manual para futuras consultas El inst...

Page 37: ...rta o test fotoc lulas Para utilizar como Indicador cancela abierta las l gicas TEST1 y TEST2 deben estar en modo OFF Para utilizar como test fotoc lulas bastar con activar una o ambas l gicas TEST y...

Page 38: ...M2 y si se utilizan las entradas de final de carrera correspondientes 14 15 para el motor M1 y 16 17 para el motor M2 Programaci n La programaci n de las diferentes funciones de la centralita se efect...

Page 39: ...el contacto se cierra durante el tiempo configurado Consulte el esquema de conexi n de la figura 4 1 240 60s TLOc Tiempo de activaci n de la electrocerradura Valor expresado en 1 10se 0 0s 50 5s 0 50...

Page 40: ...ci n deshabilitada OFF Blco Habilita o deshabilita la funci n de bloqueo en apertura On Funci n bloqueo habilitado Se utiliza solamente con motores que cuentan con final de carrera Despu s de la inter...

Page 41: ...ada operaci n deshabilitada OFF TSTm Habilita o deshabilita el control de los motores On Control habilitado Si el control no se realiza con xito no se controla ninguna operaci n Off Control deshabilit...

Page 42: ...para memorizar el recorrido de las hojas y para configurar los par metros En principio ambas hojas se colocan en posici n de apertura luego despu s de algunas maniobras de apertura y cierre a distint...

Page 43: ...ntales La central muestra el mensaje AMP1 o AMP2 en caso de intervenci n del sensor ampe rom trico antiaplastamiento MENSAJES DE ERROR A continuaci n se muestran algunos mensajes que se visualizan en...

Page 44: ...nego personelu w celu instalacji I konserwacji bram automatycznych adna z zawartych tu informacji nie jest u yteczna ani celowa dla ko cowego u ytkownika Przechowywa niniejszy podr cznik do przysz ego...

Page 45: ...ej bramy lub test fotokom rek W przypadku zastosowania jako Kontrolka otwartej bramy dla logiki TEST1 i TEST2 nale y ustawi warto OFF W przypadku zastosowania jako test fotokom rek wystarczy uaktywni...

Page 46: ...lnika 1 2 dla silnika M1 i 3 4 dla silnika M2 oraz odpowiednie wej cia wy cznik w kra cowych je li s u ywane 14 15 dla silnika M1 i 16 17 dla silnika M2 Programowanie Programowanie r nych funkcji cent...

Page 47: ...zaciski 29 30 Przy ka dym manewrze kontakt zamyka si na ustalony czas Schemat pod cze zosta pokazany na Rysunku 4 1 240 60s TLOc Czas w czania zamka elektrycznego Warto wyra ona w 1 10s 0 0s 50 5s 0...

Page 48: ...Stosowana tylko z silnikami wyposa onymi w wy czniki kra cowe Po zadzia aniu wy cznik w kra cowych otwierania centralka op nia zatrzymanie o oko o 0 5 s w ten spos b skrzyd o lepiej uderza w blokady...

Page 49: ...w On Zdalne zapami tywanie nadajnik w za czone Off Zdalne zapami tywanie nadajnik w nieza czone OFF RADIO RAD MENU FUNZIONE PP Po wybraniu tej funkcji odbiornik przechodzi w tryb oczekiwania Push na k...

Page 50: ...ie po kilku manewrach otwierania i zamykania z r nymi pr dko ciami jednego lub obu skrzyde centralka wy wietla komunikat OK Je eli operacja nie zako czy si pozytywnym wynikiem zostaje wy wietlony komu...

Page 51: ...ziome Centralka wy wietla komunikaty AMP1 lub AMP2 w przypadku zadzia ania czujnika am perometrycznego zapobiegaj cego przygnieceniu KOMUNIKATY O B DZIE Poni ej zosta y wyszczeg lnione komunikaty wy w...

Page 52: ...FO BMT 4DIBSOJFS EJF OFOEFO 4DISBVCFO MPDLFSO BCFS OJDIU BVTCBVFO EBNJU EFS FDLFM HF GGOFU XFSEFO LBOO 1SFTTFS MFT EFVY BJMFUUFT MBU SBMFT QPVS E DSPDIFS MFT EFVY DBDIF WJT OMFWFS MFT EFVY WJT TVS MF...

Reviews: