background image

20

21

DIP 7  “SoftSTART”

  Włącza i wyłącza funkcję powolnego uruchamiania.

 

 

Off: Funkcja wyłączona.

 

 

On:  Funkcja  włączona.  Przez  pierwsze  3s  manewr  odbywa  się  ze  zwolnioną 
szybkością.  W ten sposób unika się nadmiernych naprężeń mechanicznych.

DIP 8  “Radio”

 

Tylko dla wersji “RI” . Włącza lub wyłącza przekaźniki na kod programowany

 

 

On:  Odbiornik  radio  współpracujący  wyłącznie  z  przekaźnikami  na  kod 
zmienny (rolling-code). 

 

 

Off: Odbiornik współpracujący z przekaźnikami na kod zmienny (rolling-code) 
i programowany (samowzbudny i dip/switch) .

Regulacja prędkości silnika

UWAGA! Regulacja ta wpływa na stopień bezpieczeństwa automatyzmu. 
Sprawdzić czy siła oddziaływania na skrzydło bramy jest zgodna z obowiązującymi normami. 
Każda zmiana prędkości wymaga nowego wzorcowania czujnika amperometrycznego.

Transformator  zasilający  wyposażony  jest  w  złączkę  Faston  (VMOT)  której  pozycja  ustala  prędkość 
silnika. Z default Faston VMOT ustawiony jest na wtórnym uzwojeniu 30V (prędkość duża). 
Dla uzyskania mniejszej prędkości należy ustawić Faston VMOT na 20V. 
Wtórne uzwojenie 24V transformatora przeznaczone jest dla wejścia zasilania akcesoriów VAUX. 
Ustawiając Faston VMOT na 20V zmniejsza się prędkość silnika również podczas faz zwalniania. 

Diagnostyka LED

Szafa  sterownicza  posiada  całą  serię  kontrolek  LED  diagnostycznych  umożliwiających  kontrolę 
wszystkich funkcji:
Led 

POWER

 

Światło migające sygnalizujące dopływ napięcia

Led 

STOP

 

Gaśnie po wciśnięciu przycisku STOP

Led 

PHOT

 

Gaśnie  w  przypadku  fotokomórek  ustawionych  nie  w  linii  lub  w  przypadku 
obecności przeszkody

Led 

OPN

  

Zapala się po naciśnięciu przycisku OPEN

Led 

CLS

   

Zapala się po naciśnięciu przycisku CLOSE

Led 

PP

   

Zapala się po naciśnięciu przycisku PP

Led 

SWO

  

Gaśnie po włączeniu krańcówki otwarcia SWO

Led 

SWC

  

Gaśnie po włączeniu krańcówki zamknięcia SWC

Led 

SWO-R

 

Gaśnie po włączeniu krańcówki zwalniającej otwieranie SWO-R

Led 

SWC-R

 

Gaśnie po włączeniu krańcówki zwalniającej zamykanie SWC-R

Szafa  sterownicza,  przed  rozpoczęciem  każdego  z  manewrów,  dokonuje  kontroli  właściwego 
funkcjonowania.  Jeśli  wynik  kontroli  okaże  się  negatywny  silnik  zostaje  zatrzymany  i  LED  Power 
sygnalizuje anomalię światłem szybko migającym.

Konfiguracja odbiornika wbudowanego (tylko wersje “RI”)

Szafa sterownicza posiada wbudowany moduł radiowy do odbierania poleceń zarówno na kod stały jak 
i na kod zmienny (zobacz funkcje dip-switch 8), z częstotliwością 433.92MHz.
W celu używania pilota należy wcześniej zapoznać się z jego funkcjonowaniem, proces utrwalania w 
pamięci przedstawiony jest poniżej, przyrząd jest w stanie zapamiętać aż do 64 kodów odmiennych.

Zapamiętywanie nowego przekaźnika przez włączenie funkcji P.P.

-   Przycisnąć tylko 1 raz na 1s przycisk PGM, LED Power rozpocznie miganie z przerwami w odstępach 

co 1s 

-   Przycisnąć w ciągu 10s przycisk przekaźnika który zamierza się utrwalić w pamięci za pomocą funkcji 

P.P.

By  wyjść  z  programowania,  odczekać  10s  lub  przycisnąć  przycisk  PGM  na  1s,  LED  Power  wznowi 
miganie normalne z przerwami co 3s.

Wycofanie z pamięci wszystkich przekaźników

-   Trzymać naciśnięty przycisk PGM przez 15s, LED Power zacznie szybko migać i zgaśnie po zakończeniu 

wycofywania z pamięci.

-   Zwolnić  przycisk  PGM,  pamięć  została  opróżniona  i  LED  Power  wznawia  miganie  normalne  z 

przetwami co 3s.

www.ga

ł

ecki.pl

Summary of Contents for CP.K3-RE

Page 1: ...EROWANIA L8542371 Rev 07 05 00 CP K3 RE CP K3 RI CP K4 RE CP K4 RI Libro istruzioni Operating instructions Betriebsanleitung Livret d instructions Manual de instrucciones Ksi eczka z instrukcjami UNIO...

Page 2: ...omagn tique Reglamento de compatibilidad electromagn tica 89 336 MCE 93 68 MCE Wytyczna odno nie zdolno ci wsp dzia ania elektromagne tycznego 89 336 EWG 93 68 EWG Norme armonizzate applicate in parti...

Page 3: ...4Vac 500mA max 11 10 9 8 7 6 5 13 12 14 15 16 17 4 21 22 20 19 18 25 26 27 24 TCA AMP O AMP C F2 230V T1A 120V T2A F1 2AF 1 8 30 24 N L 0 20 SCA 24Vac 3W LAMP 24Vac POWER STP PH OP CH PP SWO SWC P P P...

Page 4: ...a contatto N C ad es fotocellule In fase di chiusura l apertura del contatto provoca l arresto del mo tore e l inversione istantanea della direzione di marcia dello stesso apre In fase di apertura non...

Page 5: ...RE CHIUDE la pressione su questi pulsanti deve essere mantenuta per tutta la durata della manovra movimento controllato a vista Ingressi PHOT e P P e COSTA disabilitati Sensore amperometrico e STOP at...

Page 6: ...ertura SWO R Led SWC R Si spegne con l attivazione del finecorsa di rallentamento chiusura SWC R La centrale inoltre prima di ogni manovra esegue un controllo di corretto funzionamento Se questo contr...

Page 7: ...g opening disabled 15 OPEN OPEN button input N O contact 16 CLOSE CLOSE button input N O contact 17 PP Step by step Step by step button input N O contact 18 COM Common connection for travel limit swit...

Page 8: ...n and the transmitter Off operating sequence OPEN STOP CLOSE STOP On operating sequence OPEN CLOSE OPEN DIP 5 Fast AMP Enables or disables the rapid amperometric function Off in the close cycle the am...

Page 9: ...nd the Power LED blinks rapidly to signal there is a fault Configuration with built in receiver only RI versions The control unit is fitted with a built in radio module for receiving remote controls b...

Page 10: ...ffnen des Kontakts wird der Motor ange halten und seine Gangrichtung umgehend umgekehrt Schlie en W hrend des ffnens nicht aktiv 15 OPEN Eingang Taste FFNEN Arbeitskontakt 16 CLOSE Eingang Taste SCHL...

Page 11: ...EN SCHLIESSEN sind aktiv Die Tasten m ssen w hrend des gesamten Man vers gedr ckt gehalten werden Bewegung mit Sichtkontrolle Eing nge PHOT und P P Schrittschaltung und KONTAKTLEISTE deaktiviert Amper...

Page 12: ...bei Ausl sen des Endschalters f r Verlangsamung des ffnens SWO R aus LED SWC R Schaltet sich bei Ausl sen des Endschalters f r Verlangsamung des Schlie ens SWC R aus Au erdem f hrt die Zentrale vor je...

Page 13: ...llules En phase de fermeture l ouverture du contact provoque l arr t du moteur et l inversion instantan e de son sens de marche ouverture En phase d ouverture non active 15 OPEN Entr e touche OUVERTUR...

Page 14: ...uches doit tre maintenue pendant toute la dur e de la man uvre mouvement contr l visuellement Entr es PHOT et P P et BARRE PALPEUSE d sactiv es Capteur amp rem trique et STOP actif DIP 4 P P Mod S lec...

Page 15: ...Elle s teint avec l activation du fin de course de ralentissement fermeture SWC R De plus la logique de commande avant chaque man uvre effectue un contr le de fonctionnement correct Si le contr le d c...

Page 16: ...seguridad contacto N C por ej fotoc lulas En fase de cierre la apertura del contacto ocasiona la parada del motor as como la inversi n instant nea de la direcci n de marcha del mismo ABRE En fase de a...

Page 17: ...s comandos ABRE CIERRA se mantendr n presionados estos pulsadores mientras dure la maniobra movimiento controlado a vista Entradas PHOT y P P y BANDA deshabilitadas Sensor amperim trico y STOP activo...

Page 18: ...ertura SWO R Led SWC R Se apaga al activar el fin de carrera de deceleraci n cierre SWC R Adem s antes de cada maniobra la centralita controla que el funcionamiento sea correcto De no ser as se para e...

Page 19: ...p fotokom rki W fazie zamykania rozwarcie styku powoduje zatrzymanie silnika i natychmiastow zmian kierunku jego obrot w otwiera W fazie otwierania nieczynny 15 OPEN Wej cie przycisku OTWIERA styk N...

Page 20: ...UP W cza i wy cza funkcj Cz owiek na przeszkodzie Off Funkcja Cz owiek na przeszkodzie wy czona On Funkcja Cz owiek na przeszkodzie w czona Czynne tylko sterowniki OTWIERA ZAMYKA przyciski te musz by...

Page 21: ...przeszkody Led OPN Zapala si po naci ni ciu przycisku OPEN Led CLS Zapala si po naci ni ciu przycisku CLOSE Led PP Zapala si po naci ni ciu przycisku PP Led SWO Ga nie po w czeniu kra c wki otwarcia...

Page 22: ...stwo nie mo na utrwala w pami ci przeka nik w podczas faz otwierania zamykania silnika Je li podczas procesu wprowadzania do pami ci przeka nik w LED Power za wieci si na d u ej i zga nie oznacza to...

Page 23: ...23 w w w g a e c k i p l...

Page 24: ...AUTOMATISMI BENINC Srl Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Tel 0444 751030 r a Fax 0444 759728 w w w g a e c k i p l...

Reviews: