8
9
3
4
2
5
Legenda:
1 Motoriduttore DU.50
2 Fotocellule SC.P50 (da incasso), SC.P50E (da esterno)
3 Selettore a chiave ID.SC o ID.SCE (da esterno) o tastiera digitale ID.PTD
4 Lampeggiante ID.LUX
5 Antenna LO.E1N o LO.E1LUX (quarzata)
6 Centrale elettronica DA.93AM.
Legenda:
1 Motoreducer DU.50
2 Photo-electric cells SC.P50 (built in), SC.P50E (external)
3 Key selector ID.SC or ID.SCE (external) or digital keyboard ID.PTD
4 Flash-light ID.LUX
5 Antenna LO.E1N or LO.E1LUX (quartz)
6 Electronic board DA.93AM.
Zeichenerklärung:
1 Getriebemotor DU.50
2 Fotozelle SC.P50 (eingelegt), SC.P50E (außenliegend)
3 Schlüssel-Selektor ID.SC oder ID.SCE (außenliegend) oder Digital-Tastatur ID.PTD
4 Blinker ID.LUX
5 Antenne LO.E1N oder LO.E1LUX (Quartz)
6 Elektroschrank DA.93AM.
1
6
3x1,5 min
230V
ac
2
1
2x1,5
2x1
2x1
4x1,5
4x1,5
4x1
RG 58
Légende:
1 Moteur-réducteur DU.50
2 Photocellule SC.P50 (noyée) - SC.P50E (d’extérieur)
3 Selecteur à clé ID.SC ou ID.SCE (d’extérieur) ou clavier digital ID.PTD
4 Clignotant ID.LUX
5 Antenne LO.E1N ou LO.E1LUX (au quartz)
6 Centrale électronique DA.93AM.
Leyenda:
1 Motorreductor DU.50
2 Fotocélulas SC.P50 (de empotrar), SC.P50E (de superficie).
3 Selectores a llave ID.SC o ID.SCE (de superficie).
4 Relampagueador ID.LUX.
5 Antena LO.E1N o LO.E1LUX (cuarzada).
6 Central electrónica DA.93AM.
Objaśnienia:
1 Siłownik DU.50
2 Fotokomórki SC.P50 (w obudowie) i SC.P50E (zewnętrzne)
3 Przełącznik kluczowy ID.SC lub ID.SCE (zewnętrzny) lub panel z przyciskami ID.PTD
4 Światło migające ID.LUX
5 Antena LO.E1N lub LO.E1LUX (kwarcowa)
6 Centralka elektroniczna DA.93AM
N.B.: Tenere separati i cavi di potenza da quelli ausiliari.
N.B.: The power cables must be kept separated from the auxiliary cables.
Wichtig: Leistungskabel von Hilfskabeln getrennt halten.
N.B.: Séparer les câbles de puissance des câbles auxiliaires.
N.B.: Tener separados los cables de potencia de los auxiliares.
Uwaga: należy trzymać w oddali przewody zasilania od przewodów pomocniczych.