60
Norme di sicurezza
• Non sostare nella zona di movimento delle ante.
• Non lasciare che i bambini giochino con i comandi o in prossimità delle
ante.
• In caso di anomalie di funzionamento non tentare di riparare il guasto ma
avvertire un tecnico specializzato.
Manovra manuale di emergenza
In caso di assenza di alimentazione di rete o di funzionamento anomalo, è
possibile sbloccare l'asta e manovrarla manualmente.
Utilizzando la chiave fornita in dotazione:
• Girare la chiave in senso orario fino ad avvertire una certa resistenza
per sbloccare l'asta.
• Girare la chiave in senso antiorario fino al blocco per ripristinare il
movimento automatico dell'asta.
Manutenzione
• Controllare periodicamente l’efficienza dello sblocco manuale di emer-
genza.
• Astenersi assolutamente dal tentativo di effettuare riparazioni, potreste
incorrere in incidenti; per queste operazioni contattare un tecnico spe-
cializzato.
• L’attuatore non richiede manutenzioni ordinarie, tuttavia è necessario
verificare periodicamente l’efficienza dei dispositivi di sicurezza e le altre
parti dell’impianto che potrebbero creare pericoli in seguito ad usura.
Smaltimento
Qualora il prodotto venga posto fuori servizio, è necessario seguire le dispo-
sizioni legislative in vigore al momento per quanto riguarda lo smaltimento
differenziato ed il riciclaggio dei vari componenti (metalli, plastiche, cavi
elettrici, ecc.); è consigliabile contattare il vostro installatore o una ditta
specializzata ed abilitata allo scopo.
Safety rules
• Do not stand in the movement area of the gate.
• Do not let children play with controls and near the gate.
• Should operating faults occur, do not attempt to repair the fault but call
a qualified technician.
Manual and emergency manoeuvres
In the event of a power cut or of abnormal operation, it is possible to release
the bar and move it by hand.
Using the key provided:
• To release the bar, turn the key in a clockwise direction until you fell a
certain resistance.
• To restore the automatic movement of the bar, turn the key in an anti-
clockwise direction until it is blocked.
Maintenance
• Every month check the good operation of the emergency manual release.
• It is mandatory not to carry out extraordinary maintenance or repairs as
accidents may be caused.
These operations must be carried out by qualified personnel only.
• The operator is maintenance free but it is necessary to check periodically
if the safety devices and the other components of the automation system
work properly. Wear and tear of some components could cause dangers.
Waste disposal
If the product must be dismantled, it must be disposed according to regula-
tions in force regarding the differentiated waste disposal and the recycling
of components (metals, plastics, electric cables, etc..). For this operation it
is advisable to call your installer or a specialised company.
Sicherheitsvorschriften
• Nicht im Öffnungsbereich verweilen.
• Kinder nicht mit den Steuerungen oder in der Nähe des Tores spielen
lassen.
• Bei Funktionsausfällen nicht versuchen, den Schaden selber zu beheben,
sondern den Techniker rufen.
Manuelle Notbedienung
Bei Netzausfall oder im Falle von Funktionsstörungen kann die Stange
entriegelt und von Hand bedient werden.
Dazu den mitgelieferten Schlüssel wie folgt verwenden:
• Um die Stange zu entriegeln, den Schlüssel nach rechts drehen, bis ein
gewisser Widerstand spürbar wird.
• Um den automatischen Betrieb der Stange wiederherzustellen, den
Schlüssel bis zum Blockieren nach links drehen.
Wartung
• Monatliche Kontrolle der manuellen Notentriegelung
• Es ist absolut untersagt, selbstständig Sonderwartung oder Reparaturen
vorzunehmen, da Unfälle die Folge sein können; wenden Sie sich an den
Techniker.
• Der Antrieb braucht keine ordentliche Unterhaltung aber es ist periodisch
notwendig die Leistungsfähigkeit der Sicherheitsvorrichtungen und die
andere Teile des Anlages zu prüfen. Sie könnten durch Abnutzung Gefaht
hervorbringen.
Entsorgung
Wird das Gerät außer Betrieb gesetzt, müssen die gültigen Gesetzesvor-
schriften zur differenzierten Entsorgung und Wiederverwendung der Ein-
zelkomponenten, wie Metall, Plastik, Elektrokabel, usw., beachtet werden.
Rufen Sie Ihren Installateur oder eine Entsorgungsfirma.
VE.650
Libro istruzioni per l’utilizzatore
User’s handbook
Handbuch für den Verbraucher