ATTENTiON
• Avant de procéder à l’installation, lire les instructions contenues
dans ce manuel.
• Il est impérativement interdit d’utiliser le produit VN.S pour des
applications différentes de celles énoncées dans les présentes
instructions.
• Fournir à l’utilisateur les renseignements sur l’emploi de l’instal
-
lation.
• Donner à l’utilisateur la partie du livret d’instructions qui contient
les renseignements pour l’utilisation.
• Tous les produits Benincà sont couverts par une police d’assu
-
rance qui répond d’éventuels préjudices corporels ou matériels
provoqués à cause de défauts de fabrication, mais qui requiert
toutefois le marquage CE de la “machine” et l’utilisation de pièces
de rechange d’origine Benincà.
LiMiTES D’EMPLOi ET AVERTiSSEMENTS
Ce motoréducteur est conçu pour la motorisation de portes sec-
tionnelles équilibrées (VN.S20/VN.ST20) et de portes à enroulement
(VN.S40/VN.ST40).
Avant de procéder à l’installation, vérifier l’équilibrage et le coulis-
sement de la porte, contrôler le bon état des câbles, des ressorts
et du système parachute. Si les portes n’ont pas été installées ré-
cemment, contrôler aussi toutes les autres parties sujettes à l’usure.
Les instructions qui précèdent sont déterminantes pour la sécurité
de l’installation et pour la fiabilité de l’opérateur.
iNSTALLATiON
Grâce à sa versatilité, le présent motoréducteur peut être monté
non seulement à droite ou à gauche de la porte, mais aussi hori-
zontalement (fig. 2) ou verticalement (Fig. 3). Le motoréducteur est
conçu pour actionner directement l’arbre d’enroulement du câble
de la porte, dont le diamètre doit être de 1” (25.4mm) et il doit être
doté d’un siège pour la clavette. Pour les arbres d’enroulement des
câbles ayant un diamètre différent il faudra prévoir un adaptateur
(art. VN.A30 pour arbres Ø 30, art. VN.A3175 pour arbres Ø 31.75,
art. VN.A40 pour arbres Ø 40). Pour la fixation, suivre la marche
ci-dessous (fig. 4):
•
contrôler que la distance entre l’arbre d’enroulement des câbles
„A“ et la surface à laquelle il doit être bridé est comprise entre
82 et 150mm.
• Souder ou visser la bride ”S” sur la surface même.
• Introduire le motoréducteur dans l’arbre d’enroulement des
câbles en intercalant la clavette ”C”.
• Visser les vis ”V” de serrage.
• Pour l’assemblage de la plaque sur le côté ”B” utiliser les vis TE
M10x20 fournies.
Pour calculer la vitesse de déplacement de la porte, suivre la mar-
che ci-dessous :
V = d (tambour d’enroulement des câbles - m) x 3,14 x 24 = mètres/1’
Possibilité d’utiliser le motoréducteur en renvoyant le mouvement
à l’arbre d’enroulement des câbles par le biais d’une chaîne (article
VN.RM), avec transmission éventuelle du mouvement de manière
réduite ou multipliée (article VN.RV) (Fig. 5).
Pour calculer la vitesse de mouvement de la porte, suivre la marche
ci-dessous :
V = d (tambour d’enroulement des câbles - m) x 3,14 x 24 x Z1 / Z2 = mètres/1’
CâBLAgES (fig. 6)
VN.ST20 / VN.ST40
VN.S20 / VN.S40
GND
Mise à la terre
Mise à la terre
Non utilisé
Non utilisé
SWO
F.C. ouvre 1x0.5 min.
F.C. ouvre 1x0.5 min.
SWC
F.C. ferme 1x0.5 min.
F.C. ferme 1x0.5 min.
COM AUX
Commun du contact disponible
Commun du contact disponible
Non utilisé
Non utilisé
AUX
3A, 24Vdc/ac max.
3A, 24Vdc max.
L1/M
L1
Phase
L2/COM
L2
Com.
L3/M
L3
Phase
Non utilisé
Non utilisé
COM SW
Commun du F.C 1x0.5 min.
Commun du F.C 1x0.5 min.
---
Non utilisé
Non utilisé
VN.S20/VN.S40:
Le condensateur de 25µF doit être branché aux
bornes 7 et 8 de la centrale THINK.
Pour utiliser le microcontact disponible comme fin de course de
sécurité en fermeture, modifier les câblages conformément à la
fig. 7.
N.B.:
Les versions 400V triphasé peuvent également être utilisées
en 230V triphasé en changeant la connexion d’étoile à triangle,
suivant la marche illustrée à la fig.8.
REgLAgE FiNS DE COuRSE
Le motoréducteur est doté de 4 microcontacts:
Fin de course rouge
Fin de course d’ouverture (SWO)
Fin de course bleue
Extra-course d’ouverture (SWO XT)
Fin de course jaune
Fin de course de fermeture (SWC)
Fin de course noire
Libre pour les accessoires (AUX)
Pour le réglage des cames suivre la marche ci-dessous:
•
Actionner manuellement la porte jusqu’à atteindre la position de
fermeture presque totale et régler la came SWC jusqu’à presque
actionner le micro interrupteur (fig. 9).
• Serrer le grain comme illustré dans la figure 10, à l’aide d’une clé
Allen 2,5mm.
• Avec la même clé exécuter le réglage micrométrique de la came
comme indiqué dans la figure 11.
• répéter l’opération avec la porte en ouverture et régler la came
SWO;
• ensuite, mettre en place la came SWO XT de manière à ce qu’elle
intervienne avec un léger retard par rapport à la came SWO;
• alimenter l’automatisme et la faire fonctionner (si la première
manœuvre s’avère de fermeture, inverser les fils 1 et 3 de
l’alimentation du moteur Fig. 6).
•
Au besoin, pour d’ultérieurs réglages agir sur le grain de réglage
micrométrique.
La figure 12 illustre le schéma des branchements des fins de course
dans les moteurs monophasés et la figure 13 le schéma des bran-
chements des moteurs triphasés.
Donnees technique
VN.S20
VN.ST20
VN.S40
VN.ST40
Alimentation
Absorption
Puissance
Couple
* Poids max. porte
Trou arbre sortie
Force max. sur Ø 120
Nb. de tours en sortie
** Demultiplication F.C.
Intermittence travail
Interv. protect. therm.
Temp. fonctionnement
Condensateur
Lubrification
Poids
Dimensions: voir fig.1
1x230V (50Hz)
3A
600W
90Nm
3700N
25.4mm
1500N
24rpm
1/20
40%
130°C
-20°C / +70°C
20µF
Agip Blasia 32
15kg
3x400V (50Hz)
1.7A
800W
105Nm
4800N
25.4mm
1750N
24rpm
1/20
50%
130°C
-20°C / +70°C
Agip Blasia 32
15kg
1x230V (50Hz)
3A
600W
90Nm
3700N
25.4mm
1500N
24rpm
1/40
40%
130°C
-20°C / +70°C
20µF
Agip Blasia 32
15kg
3x400V (50Hz)
1.7A
800W
105Nm
4800N
25.4mm
1750N
24rpm
1/40
50%
130°C
-20°C / +70°C
Agip Blasia 32
15kg
* Pour des portes équilibrées et un diamètre du tambour d’enroulement du câble d’acier de 120mm.
** Nombre de tours maximum de l’arbre de sortie.
16
Summary of Contents for VN.S20
Page 2: ......
Page 7: ...9 10 11 7 ...