background image

10/ 2004 

BENNING MM 4

 

 

3

 

-   erneute 2 s Tastenbetätigung führt zurück zur Spannungsmessung

5

 

HOLD/ REL-Taste 

(Haltefunktion),

 

-   erster  Tastendruck  führt  zum  Halten  des  angezeigten  Messwertes 

(angezeigt  durch  „Hold“  in  der  Digitalanzeige  3,  keine Aktualisierung 

des Messwertes),

 

-   erneuter Tastendruck führt zu fortlaufender Messung.

 

-   Taste  2  s  gedrückt  führt  in  die  Relativwert-Funktion.  Der  anliegende 

Messwert  wird  gespeichert  und  die  Differenz  (Offset)  zum  nächst 

höheren oder niedrigeren Messwert angezeigt. Durch erneutes Drücken 

kann ein neuer Basiswert gespeichert werden. Zurückschaltung in den 

Normalmodus durch längere (2 s) Tastenbetätigung.

6

   

RANGE-Taste

  (Bereichstaste),  zur  manuellen  Wahl  der  Spannungs-, 

Strom- bzw. der Widerstandsmessbereiche, (angezeigt durch „RANGE“ in  

der Digitalanzeige)

 

-  die Messbereiche wechseln auf kurzen Tastendruck,

 

-   automatische  Bereichswahl  wird  durch  längeren  Tastendruck  (Zeit 

größer 2 Sekunden) eingestellt.

7

   

COM-Buchse

gemeinsame 

Buchse 

für 

Spannungs-, 

Widerstandsmessungen,  Durchgangs-  und  Diodenprüfung,  schwarz  mar-

kiert.

8

   

V-Ω-Buchse

  (positive),  gemeinsame  Buchse  für  Spannungs-, 

Widerstandsmessungen, Durchgangs- und Diodenprüfung, rot markiert.

9

   

Öffnungshebel

, zum Öffnen und Schließen der Stromzange.

J

   

Stromzangenwulst

, schützt vor Leiterberührung.

K

   

Messzange

, zum Umfassen des einadrigen wechselstromdurchflossenen 

Leiters.

5.  Allgemeine Angaben

5.1  Allgemeine Angaben zum BENNING MM 4

5.1.1   Die Digitalanzeige ist als 3¾-stellige Flüssigkristallanzeige mit 11 mm 

Schrifthöhe  mit  Dezimalpunkt  ausgeführt.  Der  größte Anzeigewert  ist 

4200.

5.1.2   Die  Polaritätsanzeige 

3

  wirkt  automatisch.  Es  wird  nur  eine  Polung 

entgegen der Buchsendefinition mit „-“ angezeigt.

5.1.3  Die Bereichsüberschreitung wird mit „OL“ oder „-OL“ angezeigt.

5.1.4   Die Messrate der Ziffernanzeige des BENNING MM 4 beträgt nominal 

ca. 2 Messungen pro Sekunde. 

5.1.5   Das  BENNING  MM  4  schaltet  nach  ca.  30  min.  selbstätig  ab.  Es 

schaltet  wieder  ein,  wenn  die  RANGE-Taste 

6

  betätigt  wird.  Ein 

Summerton warnt vor selbsttätiger Abschaltung.

5.1.6   Temperaturkoeffizient  des  Messwertes:  0,15  ×  (angegebene 

Messgenauigkeit)/ °C < 18 °C oder > 28 °C, bezogen auf den Wert bei 

der Referenztemperatur 23 °C.

5.1.7   Das BENNING MM 4 wird durch zwei Stück 1,5-V-Batterien gespeist 

(IEC LR03/ „Micro“).

5.1.8   Wenn  die  Batteriespannung  unter  die  vorgesehene Arbeitsspannung 

des  BENNING  MM  4  sinkt,  dann  erscheint  in  der  Anzeige  ein 

Batteriesymbol.

5.1.9   Die  Lebensdauer  der  Batterien  beträgt  etwa  800  Stunden 

(Alkalibatterie).

5.1.10   Geräteabmessungen:

 

 

 (L x B x H) = 145 x 52 x 34 mm Multimeter ohne Stromzangenaufsatz, 

(L x B x H) = 225 x 77 x 35 mm Multimeter mit Stromzangenaufsatz

 

 

Gerätegewicht:

 

 

100 g ohne Stromzangenaufsatz

 

 

230 g mit Stromzangenaufsatz

5.1.11   Die  Sicherheitsmessleitung  und  die  Messspitzen  sind  in  2  mm-

Stecktechnik ausgeführt. Die mitgelieferte Sicherheitsmessleitung und 

die  Messspitzen  sind  ausdrücklich  für  die  Nennspannung  und  dem 

Nennstrom  des  BENNING  MM  4  geeignet.  Die  Messspitzen  können 

durch Schutzkappen geschützt werden.

5.2  Allgemeine Angaben zum Stromzangenaufsatz

5.2.1  Strommessbereich: von 0,1 A

eff

 bis 300 A

eff

 (Direktanzeige, A)

5.2.2   Ausgangsspannung:  Der  Stromzangenaufsatz  des  BENNING MM 4 

gibt  eine  Wechselspannung  von  1  mV  ab,  wenn  der  von  dem 

Stromzangenaufsatz  umschlossene  einadrige  Leiter  einen 

Wechselstrom von 0,1 A führt.

5.2.3   Sensorart: Induktionsspule für den Wechselstrom.

5.2.4   Temperaturkoeffizient  des  Messwertes:  0,15  x  (angegebene 

Messgenauigkeit)/ °C bezogen auf den Wert bei der Referenztemperatur 

23 °C.

5.2.5   Max. Scheinwiderstand am Ausgang: 120 Ω

Summary of Contents for BEMM4

Page 1: ...echnik Elektronik GmbH Co KG M nsterstra e 135 137 D 46397 Bocholt 49 0 2871 93 0 Fax 49 0 2871 93 429 www benning de eMail duspol benning de 08 2004 BENNING MM 4 Bild 1 Ger tefrontseite Fig 1 Front t...

Page 2: ...nt Fig 4 Mesure de r sistance Fig 4 Weerstandsmeting Fig 4 Medici n de resistencia 4 ill 4 Misura di resistenza Bild 8 Batteriewechsel Fig 8 Battery replacement Fig 8 Remplacement de la pile Fig 8 Ver...

Page 3: ...r Umgebung vorgesehen und darf nicht in Stromkreisen mit einer h heren Nennspannung als 600 V eingesetzt werden N heres hierzu in Abschnitt 6 Umgebungsbedinungen In der Bedienungsanleitung und auf dem...

Page 4: ...diese Funktionen wechseln auf Tastendruck der blau gekennzeichneten Funktionstaste einander ab Bei l ngerem Druck 2 s Wechselstrommessung Temperaturmessung Rel Luftfeuchtigkeitsmessung usw Die Digita...

Page 5: ...t 5 1 3 Die Bereichs berschreitung wird mit OL oder OL angezeigt 5 1 4 Die Messrate der Ziffernanzeige des BENNING MM 4 betr gt nominal ca 2 Messungen pro Sekunde 5 1 5 Das BENNING MM 4 schaltet nach...

Page 6: ...d h Zahlenschritte der letzten Stelle Diese Messgenauigkeit gilt bei der Temperatur von 23 C und einer relativen Luftfeuchtigkeit kleiner 75 Die Abschnitte 7 1 bis 7 4 beziehen sich auf den Anschluss...

Page 7: ...ng Messgenauigkeit im Frequenzbereich 40 Hz 300 Hz 300 A 0 1 A 1 mV 0 1 A 1 5 des Messwertes 5 Digit 300 A 1 A 1 mV 0 1 A 1 5 des Messwertes 5 Digit 8 Messen mit dem BENNING MM 4 8 1 Vorbereiten der M...

Page 8: ...keine Spannung anliegt Das Messergebnis bei kleinen Widerst nden kann verbessert werden indem der Widerstand der Sicherheitsmessleitung zuvor mit Kurzschluss der Messspitzen gemessen wird und der so...

Page 9: ...leitung und die rote Messspitze vom Messobjekt Entfernen Sie dann die schwarze Sicherheitsmessleitung und die rote Messspitze vom BENNING MM 4 Schalten Sie den Schiebeschalter 2 in die Schaltstellung...

Page 10: ...alter Legen Sie die neuen Batterien polrichtig in den Batteriehalter Rasten Sie den Geh useboden an das Frontteil an und montieren Sie die Schraube siehe Bild 8 Batteriewechsel Leisten Sie Ihren Beitr...

Page 11: ...he BENNING MM 4 is designed for measurements in dry surroundings It must not be used in circuits with rated voltages higher than 600 V for more details see section 6 Ambient conditions The following s...

Page 12: ...ive humidity etc The digital display 3 indicates the function currently in effect Resistance measurement continuity test with buzzer and diode test These functions alternate with one another when the...

Page 13: ...6 is pressed A buzzer sounds to indicate automatic switch off 5 1 6 Temperature coefficient of measurement value 0 15 x stated measurement accuracy C 18 C or 28 C with reference to the value at a tem...

Page 14: ...rcuit being measured current transducer removed Section 7 6 refers to the combination of Multimeter with current transducer in place 7 1 DC voltage ranges The input resistance is 9 M Measuring range R...

Page 15: ...longed exposure to sunlight Check nominal voltage and current data on the black safety test lead and red test probe The black test lead and the red test probes supplied correspond to the BENNING MM 4...

Page 16: ...4 sounds See fig 5 Continuity test with buzzer 8 5 Diode testing With the slide switch 2 and the function button 4 select the range marked with the diode symbol on the BENNING MM 4 Plug the black saf...

Page 17: ...ent and the battery contacts have not been contaminated by electrolyte leakage If any electrolyte or white deposits are seen near to the battery or in the battery compartment remove them with a dry cl...

Page 18: ...mesures dans un environnement sec et ne doit pas tre utilis dans des circuits lectriques dont la tension nominale est sup rieure 600 V pour plus d informations se reporter la section 6 Conditions d e...

Page 19: ...g e 2 s mesure de courant alternatif mesure de temp rature mesure de l humidit relative de l air etc L indicateur num rique 3 montre la fonction actuelle Mesure de r sistance contr le de continuit ave...

Page 20: ...ou OL 5 1 4 Le taux nominal de mesure de l indicateur num rique du BENNING MM 4 est d env 2 mesures par secondes 5 1 5 Le BENNING MM 4 s arr te automatiquement au bout d env 30 mn Il se remet en march...

Page 21: ...pr cision de mesure est indiqu e en tant que somme d une proportion relative de la valeur mesur e et d un nombre de chiffres c d les chiffres de la derni re position Cette pr cision de mesure est val...

Page 22: ...e de courant ci jointe 300 A Plage de mesure R solution Tension de sortie Pr cision de mesure 300 A 0 1 A 1 mV 0 1 A 1 9 de la valeur 0 5 A dans la plage de fr quence 50 Hz 60 Hz 300 A 1 A 1 mV 0 1 A...

Page 23: ...ille V 8 marque rouge Mettre en contact le c ble de mesure de s curit noir et les pointes de mesure rouge avec les points de mesure lire la valeur mesur e sur l indicateur num rique 3 Note Pour une me...

Page 24: ...e courant alternatif avec l embout pour pince lectrique 9 Entretien Avant d ouvrir le BENNING MM 4 il faut absolument le mettre hors tension Risque d lectrocution Seuls des sp cialistes devant prendre...

Page 25: ...o tier Soulever le fond du bo tier sur le c t des douilles et le d tacher du panneau avant au niveau de l indicateur num rique 3 Retirer les piles d charg es hors du logement Placer les piles neuves d...

Page 26: ...n gebruikt in elektrische circuits met een nominale spanning hoger dan 600 V zie ook pt 6 Gebruiksomstandigheden In de gebruiksaanwijzing en op de BENNING MM 4 worden de volgende symbolen gebruikt Dit...

Page 27: ...n gelijkspanning DC Deze functies wisselen elkaar af door het indrukken van de blauwe functietoets Door de knop langer ingedrukt te houden 2 sec worden de functies wisselstroommeting meting van temper...

Page 28: ...cijferweergave van de BENNING MM 4 bedraagt gemiddeld 2 metingen per seconde 5 1 5 Na ca 30 minuten in rust schakelt de BENNING MM 4 zichzelf automatisch uit Hij wordt weer ingeschakeld door het indru...

Page 29: ...meting wordt aangegeven als som van een relatief deel van de meetwaarde een aantal digits Deze nauwkeurigheid geldt bij een temperatuur van 23 C bij een relatieve vochtigheid van de lucht 75 De paragr...

Page 30: ...k bevat een naderige wisselstroomgeleider Meetnauwkeurigheid bedraagt van de meetwaarde aantal digits bij een temperatuur van 23 C 5 C Maximale stroom van de bijbehorende stroomtangopzet 300 A Meetber...

Page 31: ...eten waarde af in het display Opmerking Controleer om zeker te zijn van een juiste meting dat er geen spanning staat op de meetpunten in het circuit Bij kleine weerstanden kan het resultaat worden ver...

Page 32: ...dan ook spanningsvrij alvorens het apparaat te openen Ontkoppel het zwarte veiligheidsmeetsnoer en de rode meetpen van het te meten object Neem het veiligheidsmeetsnoer en de rode meetpen af van de BE...

Page 33: ...verwijder de achterplaat Neem de batterijen uit het batterijvak Plaats de nieuwe batterijen in de juiste poolrichting in de batterijhouder Klik de achterplaat weer op de behuizing en draai de schroef...

Page 34: ...ENNING MM 4 fue concebido para empleo en ambiente seco y no puede ser empleado en circuitos con tensi n nominal superior a 600 V para m s detalles ver punto 6 Condiciones ambientales En las Instruccio...

Page 35: ...ncionamiento funciones que se alternan al pulsar la tecla az l de funciones Manteniendo la tecla pulsada durante m s tiempo 2 s medici n de corriente alterna de temperatura humedad relativa etc El dis...

Page 36: ...n como L L 5 1 4 La frecuencia de mediciones del indicador num rico del mult metro BENNING MM 4 es de aprox 2 mediciones por segundo 5 1 5 El mult metro BENNING MM 4 desconecta tras aprox autom ticame...

Page 37: ...n Esta exactitud de medici n es v lida para una temperatura de 23 C y una humedad atmosf rica relativa inferior a 75 Los puntos 7 1 hasta 7 4 se refieren a la conexi n del mult metro en los circuitos...

Page 38: ...V 0 1 A 1 5 del valor medido 5 d gitos rango de frecuencia 40 Hz 300 Hz 300 A 1 A 1 mV 0 1 A 1 5 del valor medido 5 d gitos rango de frecuencia 40 Hz 300 Hz 8 Mediciones con el mult metro BENNING MM 4...

Page 39: ...el valor medido en el display Nota Para la medici n exacta procurar que el punto de medici n est libre de potencial Con resistencias peque as es posible mejorar el resultado de medici n midiendo prev...

Page 40: ...quedar exclusivamente en manos de personal especializado en electrotecnia que debe tomar medidas especiales para evitar accidentes As se deja el mult metro BENNING MM 4 libre de potencial Antes de ab...

Page 41: ...lla y sacarlo de la parte frontal cerca del display Sacar las pilas gastadas del portapilas Colocar las nuevas pilas en el portapilas observando los polos correctos Enganchar la base de la caja en la...

Page 42: ...10 2004 BENNING MM 4 40 BENNING MM 4 AC AC DC M 1 2 3 4 5 6 7 8 BENNING MM 4 9 1 BENNING MM 4 600V 6 BENNING MM 4 BENNING MM 4 BENNING MM 4 II DC AC...

Page 43: ...ING MM 4 41 2 BENNING MM 4 3 BENNING MM 4 3 1 3 2 3 3 1 4 m 2 mm 3 4 2 mm 3 5 3 6 3 7 1 5 V 3 8 BENNING MM 4 1 5V 2 x 1 5 V IEC LR 03 4 BENNING MM 4 1 G 4 1 1 2 AC DC 2 3 3 3 4200 AC DC hold REL 4 3 D...

Page 44: ...ative value 2 2 6 Range RANGE 2 7 COM 8 V 9 J K AC 5 5 1 BENNING MM 4 5 1 1 3 11mm 4200 5 1 2 3 5 1 3 OL OL 5 1 4 BENNING MM 4 2 5 1 5 30 6 RANGE 5 1 6 0 15 x C 18 C 28 C 23 C 5 1 7 1 5 V IEC LRO3 Mic...

Page 45: ...M x x 102 x 77 x 35 mm 130 g 6 BENNING MM 4 2000m set up IEC 664 IEC 1010 600 V 300 V IP 30 DIN VDE 0470 1 IEC EN 60529 IP 30 2 5 mm 3 0 0 50 C 80 0 45 C 75 BENNING MM 4 20 C 60 C 7 23 C 75 7 1 7 4 7...

Page 46: ...1 3 V 3 3 V 2 5 mA 42 M 20 420 0 1 1 2 8 600 Veff 600 V DC 4 2 k 1 0 9 4 600 Veff 600 V DC 42 k 10 0 9 4 600 Veff 600 V DC 420 k 100 1 2 4 600 Veff 600 V DC 4 2 M 1 k 1 2 4 600 Veff 600 V DC 42 M 10...

Page 47: ...04 BENNING MM 4 45 2 4 o BENNING MM 4 8 2 COM 7 V 8 BENNING MM 4 600 V COM 7 V 8 2 4 RANGE 6 BENNING MM 4 3 BENNING MM 4 2 DC 3 AC 8 3 2 4 RANGE 6 BENNING MM 4 COM 7 V 8 3 4 8 4 2 4 BENNING MM 4 COM 7...

Page 48: ...NNING MM 4 46 50 BENNING MM 4 5 8 5 2 4 BENNING MM 4 COM 7 V 8 w Si 0 500V 0 900V 000 OL OL 000 6 8 6 AC 8 6 1 BENNING MM 4 300 8 6 2 2 9 3 2 7 AC 9 BENNING MM 4 BENNING MM 4 BENNING MM 4 BENNING MM 4...

Page 49: ...10 2004 BENNING MM 4 47 BENNING MM 4 9 2 9 3 BENNING MM 4 1 5 V 3 8 BENNING MM 4 BENNING MM 4 3 8 9 4...

Page 50: ...ssere impiegato in circuiti con una tensione nominale superiore a 600 V per maggiori dettagli vedere la sezione 6 Condizioni ambientali Nelle istruzioni d uso e sul BENNING MM 4 vengono usati i seguen...

Page 51: ...funzione contrassegnato in blu Invece con una pressione prolungata 2 s si passa in sequenza alle misure di corrente alternata temperatura umidit relativa dell aria e cos via Il display digitale 3 ind...

Page 52: ...ccole con 5 1 3 Il superamento di portata viene indicato con OL o OL lampeggianti 5 1 4 La velocit nominale di misurazione dell indicazione numerica del BENNING MM 4 di circa 2 misurazioni al secondo...

Page 53: ...va del valore misura e di una quantit di digit cio passi numerici dell ultima posizione Tale precisione di misura valida con una temperatura di 23 C ed una umidit relativa dell aria inferiore a 75 I p...

Page 54: ...na temperatura di 23 C 5 C La corrente massima della pinza in dotazione di 300 A Portata Risoluzione Tensione d uscita Precisione misure 300 A 0 1 A 1 mV 0 1 A 1 5 del valore misura 5 digit nel campo...

Page 55: ...3 Avvertenza Per una corretta misurazione assicurarsi che non ci sia tensione al punto di misura Con resistenze di basso valore si pu migliorare il risultato misurando prima la resistenza del cavetto...

Page 56: ...rosso dall oggetto delle misure Rimuovere poi il cavetto di sicurezza ed il puntale rosso dal BENNING MM 4 Selezionare poi con l interruttore di scorrimento 2 la posizione OFF 9 1 Messa in sicurezza...

Page 57: ...o il fondo dell involucro nella parte anteriore e riavvitare la vite Si veda ill 8 Sostituzione batterie Si dia un contributo alla protezione dell ambiente Le batterie non devono essere smaltite con i...

Reviews: