8
D F E H I S
02/ 2011
BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3
BENNING MM 1-2/ 1-3
Bild 14:
Sicherungswechsel
Fig. 14:
Fuse replacement
Fig. 14:
Remplacement des fusibles
Fig. 14:
Cambio de fusible
obr. 14:
Výměna pojistek
figur 14: Sikringsskift
σχήμα 14: αντικατάσταση μπαταρίας
14 ábra: Biztosító csere
ill. 14:
Sostituzione fusibile
Fig. 14:
Vervanging van de smeltzekeringen
Rys.14: Wymiana bezpiecznika
Imaginea 14:
Schimbarea siguranţei
рис. 14 Замена предохранителей
Bild 14:
Byte av säkring
Resim 14: Sigorta Değişimi
Bild 15:
Aufwicklung der Sicherheitsmessleitung
Fig. 15:
Winding up the safety measuring leads
Fig. 15:
Enroulement du câble de mesure de
sécurité
Fig. 15:
Arrollamiento de la conducción protegida
de medición
obr. 15:
navíjení měřících kabelů
figur 15: Opvikling af sikkerhedsmåleledning
σχήμα 15: Τυλίξτε τα καλώδια μέτρησης
15 ábra: A mérővezetékek felcsavarása
ill. 15:
Avvolgimento dei cavetti di sicurezza
Fig. 15:
Wikkeling van veiligheidsmeetsnoeren
Rys.15: Zwijanie przewodów pomiarowych
Imaginea 15:
Înfăşurarea cablului de măsurat de
siguranţă
рис. 15 Намотка измерительных проводов
Bild 15:
Fastlindning av säkerhetsmätkablarna
Resim 15: Emniyet Ölçüm tesisatının sarılması
BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3
Bild 16:
Aufstellung
Fig. 16:
Erecting
Fig. 16:
Installation
Fig. 16:
Colocación
obr. 16:
postavení
figur 16: Opstilling
σχήμα 16: Κρατώντας όρθιο
16 ábra: felállítása
ill. 16:
Posizionamento
Fig. 16:
Opstelling
Rys.16: w pozycji stojącej
Imaginea 16:
Aşezarea
рис. 16 Установка
Bild 16:
Uppställning
Resim 16: kurulumu