background image

INTRODUZIONE

Absoluta T-Line è una serie di Tastiere per la gestione degli impianti antifurto
realizzati con centrali della serie 

AbsolutaKyo Unit oppure con le centrali Kyo100,

Kyo300 e Kyo320 (revisione firmware 2.06 o successiva).
Queste istruzioni illustrano l'installazione, la programmazione ed il collegamento
della Tastiera; per maggiori informazioni sull’ uso con le centrali elencate sopra,
leggere le istruzioni fornite con le centrali stesse.
La tastiera è disponibile in 2 versioni:
ABSOLUTA T-WHITE – Tastiera con display LCD di 2 righe, 16 caratteri- colore Bianco;
ABSOLUTA T-BLACK – Tastiera con display LCD di 2 righe, 16 caratteri- colore Nero.
In queste istruzioni si userà il termine generico "Tastiera" per fare riferimento ad
entrambe le versioni.
La Tastiera incorpora un lettore di prossimità compatibile con i tag MINIPROXI e
PROXI-TAG e con la scheda PROXI-CARD.

Inoltre, è dotata di 3 morsetti che possono essere programmati per funzionare come
3 zone (Espansione d'ingresso) o 3 uscite (Espansione di Uscita).
Le zone possono funzionare in modo normale, per il collegamento dei rilevatori di
movimento, o come interfacce per il collegamento dei contatti per tapparelle.
Le uscite sono di tipo open-collector (O.C.) ovvero appese o collegate alla massa.
La Tastiera è predisposta per il funzionamento con il nuovo protocollo di comunica-
zione BPI-2.
La Tastiera è predisposta per il montaggio a parete, su scatole tipo 503 o equiva-
lenti.
La Tastiera è dotata di dispositivi per la rilevazione e la segnalazione dei tentativi di
manomissione (antisabotaggio ed antistrappo).

CARATTERISTICHE TECNICHE

IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI

Nella figura 3 è riportato il disegno della tastiera con le varie parti numerate: i numeri
in grassetto riportati tra parentesi quadre [ ] indicati nei successivi paragrafi fanno
riferimento alle parti riportate nella Fig. 3: tali parti vengono descritte nella tabella
seguente:

INSTALLAZIONE A PARETE

Per l'installazione della Tastiera a parete, procedere come descritto di seguito
(vedere fig. 3 in fondo alle istruzioni).

1)

 Inserire un cacciavite a taglio nelle aperture [8] per sbloccare i ganci [2], quindi

rimuovere il coperchio [10] avendo cura che la morsettiera sia sfilata delicatamente;

2)

 Passare i cavi di collegamento attraverso l’apertura [5].

3a)

 Se è previsto il montaggio a parete, utilizzare i fori [6] per il fissaggio del fondo

[1] al muro;

3b)

 Se è previsto il montaggio su una scatola mod. 503 o equivalente, utilizzare

i fori [4] per il fissaggio del fondo [1];

Per fissare in modo perfetto la tastiera, aiutarsi con la bolla torica [13]
presente sul fondo [1].

4)

 Fissare il tassello antistrappo [11];

5)

 Eseguire i collegamenti della tastiera utilizzando la morsettiera [3];

6)

 Riposizionare il coperchio [10] agganciandolo prima ai ganci [7], quindi bloccarlo

con una leggera pressione fino a far scattare i ganci [2].

DESCRIZIONE DEI MORSETTI

In questo paragrafo sono descritti sinteticamente i morsetti della tastiera. Nella
tabella di questo paragrafo vengono adottate le seguenti convenzioni:

¾

 la colonna M. mostra le sigle dei morsetti;

¾

 la colonna DESCRIZIONE mostra una descrizione sintetica del morsetto;

¾

 la colonna v (V) mostra la tensione, in volt, presente sul morsetto corrispondente

(il simbolo “–” indica che non è possibile specificare un valore di tensione);

¾

 la colonna I (A) mostra la corrente massima, in ampere, che può circolare sul morsetto

corrispondente (il simbolo “–” indica che non è possibile specificare un valore).

PROGRAMMAZIONE

NOTA - Alla prima alimentazione, la tastiera entra AUTOMATICAMENTE nella
fase di programmazione e ci rimane fino a quando non viene programmato
l’indirizzo.

NOTA - Per evitare programmazioni accidentali o non autorizzate, l’acces-
so alla programmazione è possibile SOLO se è trascorsa meno di mez-
z’ora dall’ultimo reset BPI inviato dalla centrale. Il reset BPI si verifica
ogni volta che la Tastiera viene alimentata e ogni volta che si esce dal
menu installatore.

Per programmare la Tastiera procedere come descritto in questo paragrafo.
Tenere presente che ad ogni pressione del tasto ENTER si confermano i valori
inseriti e si avanza al passo successivo mentre ad ogni pressione del tasto ESC
si annullano i valori inseriti e si torna indietro di un passo (fino ad uscire dalla fase
di programmazione).

NOTA - La tastiera esce dalla fase di programmazione trascorso un minu-
to dalla pressione dell’ultimo tasto.

¾

 Per impostare gli indirizzi usare i tasti C e D per scorrere gli indirizzi disponibili

oppure, digitare l'indirizzo sulla tastiera:

¾

 per inserire gli indirizzi maggiori di 9, digitare la seconda cifra dell'indirizzo entro

1 secondo dalla prima;

¾

 se si inserisce un indirizzo sbagliato, aspettare almeno 2 secondi prima di

provare di nuovo. Sulla Tastiera l'indirizzo impostato viene mostrato dagli ultimi
due caratteri della riga superiore del display.
Durante tutti i passi della programmazione, la riga inferiore del display della
Tastiera mostra tutti i tasti che, di volta in volta, possono essere usati.

Per la programmazione della Tastiera, procedere come descritto di seguito.

1)

 Premere e mantenere premuti i tasti 1 e OFF per almeno 3 secondi trascorsi

i quali si entra nella fase di programmazione: il display visualizzerà nella prima riga
il nome della tastiera (ABSOLUTA) e l’indirizzo attuale, come ad esempio, 1).

2)

 Programmazione dell’INDIRIZZO - Impostare l’indirizzo della tastiera (da 1

32), quindi premere ENTER per confermare l'indirizzo visualizzato e passare al
passo successivo oppure premere ESC per annullare la modifica ed uscire dalla
programmazione.

ATTENZIONE - NON collegare la Tastiera al bus quando questo è alimentato; se ciò non fosse possibile collegare i morsetti del bus nel seguente ordine: –, +, R, C.

I

I

I

I

I

  ITALIANO

1

et

e

r

a

p

a

oi

g

g

at

n

o

m

li

r

e

p

o

d

n

o

F

2

oi

h

cr

e

p

o

c

l

e

d

oi

g

g

a

c

c

ol

b

li

r

e

p

ot

t

a

c

s

a

ic

n

a

G

3

it

n

e

m

a

g

el

l

o

c

i

r

e

p

a

r

ei

tt

e

sr

o

M

4

et

n

el

a

vi

u

q

e

o

3

0

5

ol

l

e

d

o

m

al

ot

a

c

s

u

s

oi

g

g

a

s

si

f

li

r

e

p

ir

o

F

5

ot

n

e

m

a

g

el

l

o

c

i

d

iv

a

c

i

e

d

oi

g

g

a

s

s

a

p

li

r

e

p

a

r

ut

r

e

p

A

6

et

e

r

a

p

a

oi

g

g

a

s

si

f

li

r

e

p

ir

o

F

7

oi

h

cr

e

p

o

c

l

e

d

oi

g

g

a

s

si

f

li

r

e

p

ic

n

a

G

8

oi

h

cr

e

p

o

c

l

e

d

e

n

oi

z

o

m

ir

al

r

e

p

e

r

ut

r

e

p

A

9

.

at

si

v

a

it

a

z

zi

la

n

a

c

iv

a

c

i

e

d

oi

g

g

a

s

s

a

p

li

r

e

p

el

i

bi

v

o

m

ir

ot

t

e

S

0

1

oi

h

cr

e

p

o

C

1

1

o

p

p

a

rt

si

t

n

a

ol

l

e

s

s

a

T

2

1

oi

g

g

at

o

b

a

si

t

n

a

ot

t

at

n

o

c

l

e

d

a

r

u

s

ui

h

c

al

r

e

p

o

vi

tt

u

d

n

o

c

o

n

r

e

P

3

1

a

ci

r

ot

al

l

o

B

4

1

)

Y

X

O

R

P

(

àt

i

m

is

s

o

r

p

i

d

e

r

ot

t

el

l

e

d

el

i

bi

s

n

e

s

a

e

r

A

E

N

O

I

Z

I

R

C

S

E

D

.

n

i

M

a

c

i

p

i

T

x

a

M

e

n

o

i

z

a

t

n

e

m

il

A

c

c

V

0

1

c

c

V

2

1

c

c

V

8

,

3

1

(

a

ti

b

r

o

s

s

a

e

t

n

e

rr

o

C

*)

A

m

5

3

A

m

0

7

A

m

0

0

2

o

t

n

e

m

a

n

o

i

z

n

u

f

i

d

a

r

u

t

a

r

e

p

m

e

T

C

°

0

4

+

÷

°

5

+

)

m

m

(

P

x

A

x

L

i

n

o

i

s

n

e

m

i

D

5

,

8

2

x

4

1

1

x

4

3

1

lI

.

o

t

n

e

m

a

n

o

i

z

n

u

f

i

d

i

n

o

i

z

i

d

n

o

c

e

ll

a

e

s

a

b

n

i

a

ir

a

v

a

ti

b

r

o

s

s

a

e

t

n

e

rr

o

c

a

L

-

)

*(

i

d

a

z

n

e

s

s

a

,

o

s

o

p

ir

i

d

i

n

o

i

z

i

d

n

o

c

n

i

o

t

n

e

m

a

n

o

i

z

n

u

f

l

a

e

c

s

ir

e

fi

r

i

s

o

m

i

n

i

m

e

r

o

l

a

v

l

a

e

c

s

ir

e

fi

r

i

s

o

m

i

s

s

a

m

e

r

o

l

a

v

li

;

o

s

o

p

ir

a

à

ti

m

i

s

s

o

r

p

i

d

e

r

o

tt

e

l

e

e

n

o

i

z

a

n

i

m

u

lli

.

e

n

o

i

z

n

u

f

n

i

à

ti

m

i

s

s

o

r

p

i

d

e

r

o

tt

e

l

e

a

t

a

n

i

m

u

lli

a

r

e

it

s

a

t

n

o

c

o

t

n

e

m

a

n

o

i

z

n

u

f

.

M

E

N

O

I

Z

I

R

C

S

E

D

)

V

(

v

)

A

(

I

+

:

e

n

o

i

z

a

t

n

e

m

il

A

o

v

it

i

s

o

p

8

,

3

1

)

*(

C

o

d

n

a

m

o

C

R

a

t

s

o

p

s

i

R

:

e

n

o

i

z

a

t

n

e

m

il

A

o

v

it

a

g

e

n

0

÷

1

T

3

T

i

d

o

d

o

m

l

e

d

o

d

n

o

c

e

s

a

a

ti

c

s

U

o

o

s

s

e

r

g

n

I

i

d

e

n

o

Z

e

n

o

i

s

n

a

p

s

E

'll

e

d

o

t

n

e

m

a

n

o

i

z

n

u

f

)

*

*(

F

+

(

e

n

o

i

z

a

t

n

e

m

il

A

a

ti

c

s

U

o

v

it

i

s

o

p

e

li

b

i

s

u

f

a

d

a

tt

e

t

o

r

p

)

.

a

r

e

it

s

a

t

a

ll

a

it

a

g

e

ll

o

c

i

v

iti

s

o

p

s

i

d

r

e

p

e

t

n

a

n

it

s

ir

p

ir

o

t

u

a

8

,

3

1

2

,

0

.

e

h

c

i

n

c

e

t

e

h

c

it

s

ir

e

tt

a

r

a

c

e

l

e

r

e

d

e

V

-

)

*(

itt

e

s

r

o

m

I

-

)

*

*(

T

o

m

i

s

s

a

m

l

a

e

r

a

t

u

m

m

o

c

o

n

o

s

s

o

p

a

ti

c

s

U

i

d

e

n

o

i

s

n

a

p

s

E

'll

e

d

.

2

1

/

4

0

M

R

B

è

l

e

R

a

d

e

h

c

S

a

l

e

r

a

s

u

ir

o

i

g

g

a

m

it

n

e

rr

o

c

e

r

a

t

u

m

m

o

c

r

e

P

.

A

1

,

0

Summary of Contents for Absoluta T-BLACK

Page 1: ...1 9105 BNT1 ISO 9001 IT 52587 ISO 14001 9191 BNT2 ISO 14001 IT 52588 OHSAS 18001 9192 BSEC OHSAS 18001 IT 60983 Tastiere di controllo LCD LCD Control Keypads Teclados de control LCD Claviers de contro...

Page 2: ...no i valori inseriti e si avanza al passo successivo mentre ad ogni pressione del tasto ESC si annullano i valori inseriti e si torna indietro di un passo fino ad uscire dalla fase di programmazione N...

Page 3: ...asto OFF per regolare la luminosit a riposo 3a Per aumentare la luminosit premere e mantenere premuto il tasto A fino a quando non si ottiene il livello desiderato 3b Per diminuire la luminosit premer...

Page 4: ...eypad follow the procedure described in this paragraph Remember that pressing the ENTER key confirms the input values and a move forward is made to the next step while each pressing of the ESC key can...

Page 5: ...keep pressed key A until the desired level is obtained 1b To lower the brightness press and keep pressed key B until the desired level is obtained 2 Press the OFF key to adjust the inactive brightnes...

Page 6: ...I enviado por la central El ajuste BPI se produce cada vez que el teclado es conectado y cada vez que se sale del men instalador Para programar el teclado proceder como se describe en este p rrafo Se...

Page 7: ...d Para regular la luminosidad en funci n proceder como se describe a continuaci n 1a Para aumentar la luminosidad presionar y mantener presionada la tecla A hasta que se consigue el nivel deseado 1b P...

Page 8: ...ssible UNIQUEMENT si moins d une demi heure s est coul e depuis la derni re r initialisation BPI envoy e la centrale La r initialisation BPI se v rifiera chaque fois que le Clavier sera aliment et cha...

Page 9: ...en fonction la luminosit est celle que le clavier adopte apr s 10 secondes d inactivit Pour r gler la luminosit en fonction proc der tel qu il est d crit ci dessous 1a Pour augmenter la luminosit appu...

Page 10: ...LIMENTAZIONE TASTIERA ESP USCITA ABILIT NO SI STATO DI RIPOSO TAST CONFIGU RATA SABOTAGGIO TASTIERA NO SI STATO DI RIPOSO 1 3 ESP INGRESSO ABILIT SABOTAGGIO ESP INGRESSO NO SI 2 KEYPAD POWER SUPPLY OU...

Page 11: ...Fig 3 Parti della tastiera Keypad Parts Partes del teclado Composants de clavier 3 12 6 5 1 13 4 6 6 4 2 2 11 7 7 14 10 8 8 9...

Page 12: ...ally sound manner Potential methods include reuse of parts or whole products and recycling of products components and or materials For specific information see www bentelsecurity com index php o envir...

Reviews: