background image

F

F

F

F

F

  FRANÇAIS

ATTENTION - NE PAS brancher le Clavier au bus lorsqu'il est alimenté ; brancher, dans la mesure du possible, les bornes du bus dans l'ordre suivant : -, +, R, C.

INTRODUCTION

ABSOLUTA T-Line est une série de Claviers pour la gestion des installations antivol
réalisées avec des centrales de la série Absoluta, Kyo Unit ou bien avec les
centrales Kyo100, Kyo300 et Kyo320 (révision firmware 2.06 ou supérieure).
Ces instructions illustrent l'installation, la programmation et le branchement du
Clavier ; pour de plus amples informations quant à son utilisation avec les centrales
citées plus haut, lire les instructions fournies avec  celles-ci.
Le clavier est disponible en 2 versions :
ABSOLUTA T-WHITE-Clavier avec écran LCD de 2 lignes de 16 caractères;couleurs BLANCHE
ABSOLUTA T-BLACK-Clavier avec écran LCD de 2 lignes de 16 caractères;couleurs NOIRE.
Dans ces instructions, le terme général " Clavier " sera utilisé pour se référer aux deux
versions. Le Clavier comprend un lecteur de proximité compatible avec les tag MINIPROXI,
PROXI-TAG et les Cartes PROXI-CARD. En outre, elle est dotée de 3 bornes qui
peuvent être programmées pour fonctionner comme 3 zones (Expansion de Sortie)
ou 3 entrée (Expansion d'Entrée). Les zones peuvent fonctionner de façon nor-
male, pour le branchement des détecteurs de mouvement, ou comme interface
pour le branchement des contacts des volets roulants.  Les sorties sont de type
collecteur ouvert (O.C.) c'est-à-dire en l'air ou connectées à la masse. Le Clavier est
prédisposé pour le fonctionnement avec le nouveau protocole de communication
BPI-2. Le Clavier est prédisposé pour le montage au mur, sur boîtes de type 503
ou équivalent.
Le Clavier est doté de dispositifs pour la détection et la signalisation des tentatives
de violation (antisabotage et antidéchirure).

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

IDENTIFICATION DES COMPOSANTS

Sur la figure 3 est montré le design du clavier LCD avec les différents composants
numérotés: les numéros en gras reportés entre parenthèses carrées [ ] indiqués
dans les paragraphes suivants font référence aux composants reportés sur la Fig.
3 et sont décrits dans le tableau suivant :

INSTALLATION AU MUR

Pour l'installation du Clavier au mur, procéder tel qu'il est décrit ci-dessous  (voir fig.
3 au bas des instructions):

1)

 Insérer un tournevis plat dans les ouvertures [8] pour débloquer les clips [2],

puis retirer le couvercle [10] en ayant soin d'enlever délicatement le bornier;

2)

 Passer les câbles de branchement à travers l'ouverture [5].

3a)

 Si vous avez prévu de monter l'appareil au mur, utiliser les trous [6] du fond

[1] au mur ;

3b)

 Si vous avez prévu de monter l'appareil sur une boîte mod. 503 ou équivalent,

utiliser les trous [4] pour la fixation du fond [1].

Pour fixer de façon parfaite le clavier, aidez-vous avec le niveau à bulle [13]
présent sur le fond;

4)

 Fixer la cheville anti-déchirure [11] ;

5)

 Réaliser les branchements du clavier en utilisant le bornier [3] ;

6)

 Repositionner le couvercle [10] en l'accrochant d'abord aux crochets [7], puis

le bloquer avec une légère pression jusqu'au blocage des crochets [2].

DESCRIPTION DES BORNES

Dans ce paragraphe, vous trouverez une description synthétique des bornes. Le
tableau de ce paragraphe est formé des conventions suivantes:

¾

 la colonne B. illustre les sigles des bornes ;

¾

 la colonne DESCRIPTION décrit synthétiquement la borne ;

¾

 la colonne v (V) montre la tension, en volts, présente sur la borne correspondante

(le symbole "–" indique qu'il n'est pas possible de spécifier une valeur de tension);

¾

 la colonne I (A) montre la courant maximum, en ampères, qui peut circuler sur la borne

correspondante (le symbole "–" indique qu'il n'est pas possible de spécifier une valeur).

PROGRAMMATION

NOTE - Lorsqu'il est alimenté pour la première fois, le clavier entre
automatiquement dans la phase de programmation et y reste jusqu'à ce que
l'adresse soit programmée.

NOTE - Pour éviter des programmations accidentelles ou non autorisées,
l'accès à la programmation est possible UNIQUEMENT si moins d'une demi-
heure s'est écoulée depuis la dernière réinitialisation BPI envoyée à la
centrale. La réinitialisation BPI se vérifiera à chaque fois que le Clavier sera
alimenté et à chaque fois que l'on sortira du menu installateur.

Pour programmer le Clavier, procéder tel qu'il est décrit dans ce paragraphe.
Rappelez-vous qu'à chaque pression du bouton ENTER l'on confirme les valeurs
insérées et l'on avance à l'étape suivante alors que chaque pression du bouton
ESC annule les valeurs insérées et renvoie à l'étape précédente (jusqu'à la sortie
de la phase de programmation).

NOTE - Le clavier sort de la phase de programmation après une minute
d'inactivité des touches.

¾

 Pour configurer les adresses, utiliser les touches et D pour faire défiler les

adresses disponibles ou bien, taper l'adresse sur le clavier :

¾

 pour insérer des adresses supérieures au chiffre 9, taper le second chiffre de

l'adresse dans un délai de 1 seconde après le premier ;

¾

 en cas d'insertion d'une adresse erronée, attendre au moins 2 secondes avant

de réessayer à nouveau.
Sur le Clavier l'adresse configurée est visible aux deux derniers caractères de la
ligne supérieure de l'écran. Durant toutes les étapes de la programmation, la ligne
inférieure de l'écran du Clavier LCD affiche toutes les touches qui, à chaque fois,
peuvent être utilisées.

PROGRAMMATION DU CLAVIER

1)

 Appuyer et maintenir enfoncées les touches 1 et OFF durant au moins 3 secondes.

Vous entrerez ainsi dans la programmation: l'écran affichera sur la première ligne le
nom du clavier (ABSOLUTA) et l'adresse actuelle (par exemple, 1).

2)

 Programmation de l'ADRESSE - Configurer l'adresse du clavier  (de 1 à 32)

n

o

i

t

p

i

r

c

s

e

D

.

n

i

M

e

u

q

i

p

i

T

x

a

M

n

o

it

a

t

n

e

m

il

A

c

c

V

0

1

c

c

V

2

1

c

c

V

8

,

3

1

)

*(

é

b

r

o

s

b

A

t

n

a

r

u

o

C

A

m

5

3

A

m

0

7

A

m

0

0

2

t

n

e

m

e

n

n

o

it

c

n

o

f

e

d

e

r

u

t

a

r

é

p

m

e

T

C

°

0

4

+

÷

°

5

+

)

m

m

(

P

x

H

x

L

s

n

o

i

s

n

e

m

i

D

5

,

8

2

x

4

1

1

x

4

3

1

-

)

*(

r

u

e

l

a

v

a

l

e

h

c

r

a

m

e

d

s

n

o

iti

d

n

o

c

s

e

d

n

o

it

c

n

o

f

n

e

e

ir

a

v

é

b

r

o

s

b

a

t

n

a

r

u

o

c

e

L

e

c

n

e

s

b

a

,

s

o

p

e

r

e

d

s

n

o

iti

d

n

o

c

n

e

t

n

e

m

e

n

n

o

it

c

n

o

f

u

a

e

r

è

f

é

r

e

s

m

u

m

i

n

i

m

u

a

e

r

è

f

é

r

e

s

m

u

m

i

x

a

m

r

u

e

l

a

v

a

l

;

s

o

p

e

r

u

a

é

ti

m

i

x

o

r

p

e

d

r

u

e

t

c

e

l

t

e

e

g

a

ri

a

l

c

é

'

d

e

h

c

r

a

m

n

e

é

ti

m

i

x

o

r

p

e

d

r

u

e

t

c

e

l

t

e

é

ri

a

l

c

é

r

e

i

v

a

l

c

c

e

v

a

t

n

e

m

e

n

n

o

it

c

n

o

f

1

r

u

m

u

a

e

g

a

t

n

o

m

e

l

r

u

o

p

d

n

o

F

2

e

l

c

r

e

v

u

o

c

u

d

e

g

a

c

o

l

b

e

l

r

u

o

p

s

é

s

p

il

c

st

e

h

c

o

r

C

3

st

n

e

m

e

h

c

n

a

r

b

s

e

l

r

u

o

p

r

e

i

n

r

o

B

4

t

n

e

l

a

vi

u

q

é

u

o

3

0

5

e

l

è

d

o

m

e

o

b

r

u

s

n

o

it

a

xi

f

a

l

r

u

o

p

s

u

o

r

T

5

t

n

e

m

e

h

c

n

a

r

b

e

d

s

e

l

b

â

c

s

e

d

e

g

a

s

s

a

p

e

l

r

u

o

p

e

r

u

tr

e

v

u

O

6

r

u

m

u

a

e

g

a

t

n

o

m

e

l

r

u

o

p

s

u

o

r

T

7

e

l

c

r

e

v

u

o

c

u

d

n

o

it

a

xi

f

a

l

r

u

o

p

st

e

h

c

o

r

C

8

e

lc

r

e

v

u

o

c

u

d

t

n

e

m

e

v

è

ln

e

'l

r

u

o

p

e

r

u

tr

e

v

u

O

9

e

u

v

à

s

é

si

l

a

n

a

c

s

e

l

b

â

c

s

e

d

e

g

a

s

s

a

p

e

l

r

u

o

p

e

l

b

i

v

o

m

a

n

o

si

o

l

C

0

1

e

lc

r

e

v

u

o

C

1

1

e

r

u

ri

h

c

é

d

it

n

a

e

lli

v

e

h

C

2

1

e

g

a

t

o

b

a

si

t

n

a

t

c

a

t

n

o

c

u

d

e

r

u

t

e

m

r

e

f

a

l

r

u

o

p

r

u

e

t

c

u

d

n

o

c

u

o

rr

e

V

3

1

e

ll

u

b

à

u

a

e

vi

N

4

1

)

Y

X

O

R

P

(

é

til

i

b

i

s

n

e

s

e

d

r

u

e

t

c

e

l

u

d

e

l

b

i

s

n

e

s

e

n

o

Z

.

B

N

O

I

T

P

I

R

C

S

E

D

)

V

(

v

)

A

(

I

+

:

n

o

it

a

t

n

e

m

il

A

fi

ti

s

o

p

8

,

3

1

)

*(

C

e

d

n

a

m

m

o

C

R

e

s

n

o

p

é

R

:

n

o

it

a

t

n

e

m

il

A

fi

t

a

g

é

n

0

÷

1

T

3

T

n

o

l

e

s

e

it

r

o

S

u

o

e

é

rt

n

e

'

d

e

n

o

Z

n

o

i

s

n

a

p

x

E

'l

e

d

t

n

e

m

e

n

n

o

it

c

n

o

f

e

d

e

d

o

m

e

l

)

*

*(

F

+

(

n

o

it

a

t

n

e

m

il

a

e

it

r

o

S

fi

ti

s

o

p

-

o

t

u

a

e

l

b

i

s

u

f

r

a

p

e

é

g

é

t

o

r

p

)

r

e

i

v

a

l

c

u

a

s

é

h

c

n

a

r

b

s

fi

ti

s

o

p

s

i

d

s

e

l

r

u

o

p

t

n

a

r

u

a

t

s

e

r

8

,

3

1

2

,

0

s

e

u

q

i

n

h

c

e

t

s

e

u

q

it

s

ir

é

t

c

a

r

a

c

s

e

l

ri

o

V

-

)

*(

m

u

m

i

x

a

m

u

a

r

e

t

u

m

m

o

c

t

n

e

v

u

e

p

e

it

r

o

S

e

d

n

o

i

s

n

a

p

x

e

'l

e

d

T

s

e

n

r

o

b

s

e

L

-

)

*

*(

s

i

a

l

e

R

e

tr

a

C

a

l

r

e

s

ili

t

u

,

s

t

n

a

tr

o

p

m

i

s

u

l

p

s

t

n

a

r

u

o

c

s

e

d

r

e

t

u

m

m

o

c

r

u

o

P

.

A

1

,

0

.

2

1

/

4

0

M

R

B

Summary of Contents for Absoluta T-BLACK

Page 1: ...1 9105 BNT1 ISO 9001 IT 52587 ISO 14001 9191 BNT2 ISO 14001 IT 52588 OHSAS 18001 9192 BSEC OHSAS 18001 IT 60983 Tastiere di controllo LCD LCD Control Keypads Teclados de control LCD Claviers de contro...

Page 2: ...no i valori inseriti e si avanza al passo successivo mentre ad ogni pressione del tasto ESC si annullano i valori inseriti e si torna indietro di un passo fino ad uscire dalla fase di programmazione N...

Page 3: ...asto OFF per regolare la luminosit a riposo 3a Per aumentare la luminosit premere e mantenere premuto il tasto A fino a quando non si ottiene il livello desiderato 3b Per diminuire la luminosit premer...

Page 4: ...eypad follow the procedure described in this paragraph Remember that pressing the ENTER key confirms the input values and a move forward is made to the next step while each pressing of the ESC key can...

Page 5: ...keep pressed key A until the desired level is obtained 1b To lower the brightness press and keep pressed key B until the desired level is obtained 2 Press the OFF key to adjust the inactive brightnes...

Page 6: ...I enviado por la central El ajuste BPI se produce cada vez que el teclado es conectado y cada vez que se sale del men instalador Para programar el teclado proceder como se describe en este p rrafo Se...

Page 7: ...d Para regular la luminosidad en funci n proceder como se describe a continuaci n 1a Para aumentar la luminosidad presionar y mantener presionada la tecla A hasta que se consigue el nivel deseado 1b P...

Page 8: ...ssible UNIQUEMENT si moins d une demi heure s est coul e depuis la derni re r initialisation BPI envoy e la centrale La r initialisation BPI se v rifiera chaque fois que le Clavier sera aliment et cha...

Page 9: ...en fonction la luminosit est celle que le clavier adopte apr s 10 secondes d inactivit Pour r gler la luminosit en fonction proc der tel qu il est d crit ci dessous 1a Pour augmenter la luminosit appu...

Page 10: ...LIMENTAZIONE TASTIERA ESP USCITA ABILIT NO SI STATO DI RIPOSO TAST CONFIGU RATA SABOTAGGIO TASTIERA NO SI STATO DI RIPOSO 1 3 ESP INGRESSO ABILIT SABOTAGGIO ESP INGRESSO NO SI 2 KEYPAD POWER SUPPLY OU...

Page 11: ...Fig 3 Parti della tastiera Keypad Parts Partes del teclado Composants de clavier 3 12 6 5 1 13 4 6 6 4 2 2 11 7 7 14 10 8 8 9...

Page 12: ...ally sound manner Potential methods include reuse of parts or whole products and recycling of products components and or materials For specific information see www bentelsecurity com index php o envir...

Reviews: