background image

4

[+N], questo modo di funzionamento garantisce an-
che la protezione contro il taglio dei fili, visto che
tale ingresso è inoltre utilizzato per alimentare la
sirena e per mantenere carica la batteria tampone.
Oltre l'ingresso [+N], c'é un'altro ingresso di allar-
me, per il collegamento con altri dispositivi: il morsetto
[A], la cui polarità é programmabile.

SEGNALAZIONE

Questa sirena, in condizione di allarme, attiva il lam-
peggiatore ed emette un suono di elevata intensità
modulato in frequenza dipendente dal tipo di allar-
me e dalle programmazioni fatte. Gli estremi della
modulazione del suono sono stati scelti in modo da
poter generare sia una nota acuta molto fastidiosa
all'udito nelle immediate vicinanze della sirena stes-
sa, sia una nota bassa che possa essere udita a
notevole distanza. Per ogni ingresso di allarme, tran-
ne che per il sabotaggio interno che prevede un
unico suono (modulazione in sola salita con fre-
quenza modulata tra 800 e 2000 Hz), si possono
scegliere due tipi di suoni.  Nel paragrafo “PRO-
GRAMMAZIONI” sono riportati i suoni associati ai
vari ingressi di allarme ed il range di frequenza
entro cui i suoni vengono modulati. I range di fre-
quenza possibili sono due: 800/2000 Hz e 1100/
2400 Hz. Se un segnale permane nella condizione

Input Terminal [A] (with programmable polarity) can
be used for connection to other devices.

SIGNALLING

The audible and visual signals on the horn and
strobe/flasher depend on the type of Alarm, and
the Alarm signal configuration.
The sound modulation extremes generate a fas-
tidious shrill tone — intended to discourage intrud-
ers, and a low tone — to ensure good audibility.
You can select two audible signals for each Alarm
Input — with the exception of the Internal Tamper
Input which has only one audible signal (up-scale
modulated frequency between 800 and 2000 Hz).
The audible signals and modulated frequency range
can be found in the “PROGRAMMING” section.
There are two frequency ranges: 800/2000 Hz
and 1100/2400 Hz.
The audible signalling will stop as soon as the maxi-
mum Alarm Time expires, whereas, the visual sig-
nalling will continue until the Alarm conditions clear
(Memory Flashing).

Tab. 1 - Ponticelli / 

Jumpers

Ponticello

Jumper

Impostazione

Programming

Inserito

Connected

Disinserito

Disconnected

S

Suono per allarme

 A

Modulazione in salita e discesa (LF)

Multitono (HF)

Alarm Sound x A

Up and down scale Modulation (LF)

Multitone (HF)

P

Polarità morsetto 

A

Allarme se collegato a massa

Allarme se collegato a 12 V

Polarity terminal A

Alarm if connected to Negative

Alarm if connected to 12 V

+N

Suono per allarme

 +N

Modulazione in salita e discesa (LF) Modulazione in salita e discesa (HF)

Alarm Sound x +N

Up and down scale Modulation (LF) Up and down scale Modulation (HF)

G

Segnalazione guasti

Sospensione delle segnalazioni dei

guasti (Normale operatività)

Sospensione di tutte le segnalazioni

di allarme in favore delle

segnalazioni dei guasti

(solo in fase di Test)

 Trouble signalling

Interruption of Trouble signalling

Interruption of Alarm signalling

to allow Trouble signalling

(in Test phase only)

AS

(MODE)

AS

(GND)

Selezione modalità antisabotaggio

Apertura dei contatti AS con

attivazione segnalazione sonora

e luminosa su sabotaggio interno

(modo automatico)

Apertura dei contatti AS senza

nessuna segnalazione sonora

e luminosa su sabotaggio interno

(modo normale)

  Selection antitamper mode

Opening of the AS contacts with

activation of Horn and

Strobe/Flasher signalling for

internal tamper (Automatic mode)

Opening of the AS contacts without

audible or visual signalling

for internal tampe

r

(Normal mode

)

T

Tempo massimo di allarme

Tempo max. di allarme = 10 minuti

Tempo max. di allarme = 3 minuti

Maximum alarm time

Maximum alarm-time = 10 minutes Maximum alarm-time = 3 minutes

NOTA - HF

 e 

LF

 indicano il range di frequenza del suono emesso;  

HF 

= 1100/2400 Hz,   

LF 

= 800/2000 Hz

NOTE - HF and LF indicate the sound frequency range HF = 1100/2400 Hz,   LF = 800/2000 Hz

Summary of Contents for CALL-PI

Page 1: ...nish moulding LADY CRS self powered Horn with Strobe in Chrome finish moulding This manual provided installation instructions for both the CALL and LADY series Information relating to a specific model...

Page 2: ...nicare alla centrale il verificarsi della condi zione di sabotaggio Quando la sirena in modo automatico essa deve essere connessa come ultima periferica sulla linea antisabotaggio della cen trale esse...

Page 3: ...voltage fails on terminal N This process will allow this SIREN to detect wire cutting as this Input also supplies the power and battery charge 2 1 3 3 4 5 5 5 6 7 5 5 8 11 12 13 14 15 14 17 16 Parti...

Page 4: ...d frequency range can be found in the PROGRAMMING section There are two frequency ranges 800 2000 Hz and 1100 2400 Hz The audible signalling will stop as soon as the maxi mum Alarm Time expires wherea...

Page 5: ...ne Modulazione in sola salita Up scale modulation Modulazione in salita e discesa Up and down scale modulation Tempo Time Tempo Time Suoni disponibili Available sounds Causa di attivazione Reason for...

Page 6: ...allarme inizia ad essere calcolato dall ef fettivo azionamento degli organi di segnalazione Al termine del tempo massimo di allarme o al termine dell allarme permesso ad un allarme di priorit pi bass...

Page 7: ...a parete di fissaggio non deve presentare avvallamenti e o sporgenze per non compromette re il funzionamento del meccanismo antistrappo If a priority Alarm signal overrides an Alarm that has been runn...

Page 8: ...during this phase the SI REN will go back to the installation phase If 13 8 V is applied to terminal N after the Startup phase the SIREN will be operative Fig 2 Ponticelli estraibili Fig 2 Jumpers DES...

Page 9: ...positivo sul morsettoA ponticello P rimosso uscita rel programmata come Normalmente Chiusa associata all evento desiderato A Automatic mode with 10 min max alarm time B Automatic mode with 3 min max...

Page 10: ...sul morsetto N che sul morsetto A di polarit programmabile In ogni caso fra i morsetti N e massa della sirena dovr essere applicata una tensione di 13 8 V min 0 6 A che serve a mantenere carica la ba...

Page 11: ...ti domestici Deve essere depositato in un impianto ade guato che sia in grado di eseguire opera zioni di recupero e riciclaggio Per maggiori informazioni visitare www bentelsecurity com index php o en...

Page 12: ...l lampeggiatore funziona ma la sirena non suona 1 E trascorso pi del tempo max da quando ha iniziato a suonare 2 La sirena si guastata 3 attivata l esclusione della suonata vedi par Segnalazione Elimi...

Reviews: