4
Se un segnale permane nella condizione di allarme
oltre il tempo massimo impostato, l'emissione del
suono si interrompe mentre permane la segnalazio-
ne ottica per tutto il tempo in cui il segnale resta
nella condizione di allarme. In tale situazione si avrà
il lampeggio “per memoria” diverso dalla sequenza di
lampeggio “in allarme”. Quindi la modalità di
lampeggio “per memoria” si ha quando, trascorso il
tempo massimo di allarme, permane la causa che lo
ha generato. Nella tabella seguente sono mostrati i
tempi relativi alle due sequenze:
(
(
(
(
Nel caso in cui la batteria tampone risulti scarica o
deteriorata, il funzionamento del lampeggiatore è
escluso e la carica residua viene utilizzata per il solo
segnale acustico. Questa condizione è segnalata
inoltre sul morsetto [
G
]. Questo morsetto, che è un
The audible signalling will stop as soon as the maxi-
mum Alarm Time expires, whereas the visual signal-
ling will continue until the Alarm conditions clear
(Memory Flashing).
The Memory and Alarm flash sequences are as fol-
lows:
!"#$
!
$!
#$
!
$!
Under low battery conditions, the CALLR-24 will by-
pass the strobe/flasher and use the residual charge
to power the horn.
This status will be signalled on terminal [G].
This terminal (open collector) will be connected to
ground during standby status, but will disconnect in
the event of low battery, or damage to the horn or
flasher.
%&'()##'*'#+
'
%,
'
-
41
%.#
4 " 7
%
!"
#
+
#
-
!
"
"
#
$% ##
#%#
#
#&'
!
"$
$% ##
#%(
8&
'
/
% &'()
*++
)#*+,
-
#-#
% &'(
*++
#
)#*+,
#
##
!
!
0%1
,
,