background image

TIPO DE CONEXIÓN: 2 CABLES, NO SILENCIABLE, SINCRONIZADO

Esta conexión corresponde a la figura 

2C

. Fijense que entre el panel y los 

HS900

 debe ponerse el

módulo sincronizador 

SYNC900

. En este caso se aconseja programar la NAC de panel como FIJA (no

temporizada). El sincronizador activará todos los destelladores de forma sincronizada. 

SYNC900

 tam-

bién controla el sincronismo de las sirenas, que – por supuesto – deben ser programadas para sonar
todas en la misma modalidad.

TIPO DE CONEXIÓN: 2 CABLES, SILENCIABLE, SINCRONIZADO

Esta conexión corresponde a la figura 

2D

. Aquí también hay que interponer el módulo sincronizador  

SYNC900

entre el panel y el 

HS900

. El funcionamiente de este ejemplo es el mismo que el de la figura 

2C

, pero en este

caso si se silencia la salida de panel NAC2, automáticamente todas las sirenas serán silenciadas.

ATENCIÓN !

Si la tensión de alimentación es inferior a 

15,5 Vdc

/

FWR

 el estroboscopio empieza a

destellar a 0,5 Hz (mitad de la frecuencia).

(*) NAC

 - Salida polarizada supervisada.

NOTA 

- Esta sirena no está prevista para ser utilizada como mecanismo de señalización

con los sistemas de detección de fuego

Las especificaciones técnicas de este productos pueden ser modificadas por Bentel Security S.r.l. sin previo aviso.

  ( )  

**

+

,*-.

 

    !

 !!

,*

"

#

#$ 

!

#%&'

Fig. 1

 - Jumpers e morsetti d’ingresso - Jumpers and Input terminals - Puentes y bornes de entrada

 

-803(56

 
 

  
  
 

Summary of Contents for HS900

Page 1: ...di ingresso alla scatola devono essere dimensionati per assicurare sufficien te spazio per i fili La visione d insieme delle parti del dispositivo visibile in figura 4 z Apertura Sollevare la targhet...

Page 2: ...sincronizzatore SYNC900 In questo caso bene programmare la NAC di centra le FISSA non temporizzata Il sincronizzatore provveder ad attivare i lampeggiatori tutti in modo sincronizzato SYNC900 provvede...

Page 3: ...and others The wires conduit must be able to run smoothly through the cable entry See Figure 4 for the exploded view of the HS900 parts z How to open Remove the BENTEL name insert then remove the cove...

Page 4: ...hat in this case the SYNC900 synchronizer module must interface between the Control Panel and the HS900 The Control Panel NAC should be programmed as FIXED non temporized The SYNC900 will synchronize...

Page 5: ...a tapa se abrir con un simple movimiento Seguidamente sacar la tapa trasera de la abrazadera presionado dobre el diente de fijaci n 1 tal mostrado en figura 3 z Montaje en pared con estribo Fijar el e...

Page 6: ...n hay que interponer el m dulo sincronizador SYNC900 entre el panel y el HS900 El funcionamiente de este ejemplo es el mismo que el de la figura 2C pero en este caso si se silencia la salida de panel...

Page 7: ...Fig 2 Schemi di collegamento Connections diagram Diagramas de conexi n...

Page 8: ...dispositivo Fig 3 Distacco del fondo Detaching rear mounting plate Sacar la tapa trasera BENTEL SECURITY S r l Zona Ind S Scolastica 64013 CORROPOLI TE ITALY Tel 39 0861 839060 Fax 39 0861 839065 E m...

Reviews: