background image

12

WARNUNG

WARNING

• Kleinkinder können sich unter Umständen in den

  Schlaufen von Schnüren, Ketten und Bändern

  zur Bedienung der Fensterverkleidung verfangen

  und erwürgen. Es besteht die Gefahr, dass sie sich

  Schnüre um den Hals wickeln.

• Um dies zu verhindern, sind die Schnüre aus der

  Reichweite von Kleinkindern zu halten.

• Kinderbetten und Einrichtungsgegenstände sollten

  sich nicht in der Nähe der Bedienschnüre befinden.

• Schnüre nicht zusammenbinden.

  Darauf achten, dass Schnüre nicht verdrehen und eine Schlaufe bilden.

• Um das Risiko derartiger Unfälle zu verringern, bitte die mitgelieferten

  Sicherheitsvorrichtungen gemäß der Montageanleitung installieren und

 verwenden.

gemäß Norm EN 13120

DE

• Young children can strangle in the loop of pull cords,

  tapes and cords that operate window coverings.

  They can also wrap cords around their necks.

• To avoid strangulation and entanglement,

  keep cords out of reach of young children.

• Move beds, cots and furniture away from

  window covering cords.

• Do not tie cords together.

  Make sure cords do not twist and create a loop.

• Install and use the included safety devices according to the installation

  instructions on these device to reduce possibility of such an accident.

According to EN 13120

EN

MISE EN GARDE

• Les jeunes enfants peuvent s’étrangler ou s’emmêler

  avec les cordons de levage, la chaînette, et les cordes

  qui actionnent les stores. Ils peuvent également

  enrouler les cordons autour de leur cou.

• Pour leur éviter de s’étrangler ou de s’emmêler

  dans les cordons, maintenez ces derniers hors

  de portée des jeunes enfants.

• Placez les lits, berceaux et mobilier à l’écart

  des cordons, corde ou chaînette de store.

• Ne nouez pas les cordons ensemble.

  Veillez à ce qu’ils ne s’enroulent pas en formant une boucle.

• Installez et utilisez les dispositifs de sécurités inclus conformément aux

  instructions d’installation indiquées sur ces dispositifs pour réduire le

  risque d’un tel accident.

Conformément à la norme EN 13120

FR

Summary of Contents for RL11

Page 1: ...rbehalten EN Misprints errors and changes excepted FR Sous r serve de fautes d impression d erreurs et de modifications 2018 Benthin Version 06 02 2018 97000327 Roller Blinds Rollo Rouleaux Model Type...

Page 2: ...te screws and plugs suited for the wall or ceiling material where the blind is fitted Veuillez lire attentivement les instructions avant de proc der au montage Les stores doivent tre pos s par des per...

Page 3: ...3 Montage Installation Pose 1 X 500 1300mm 1301 2300mm 2301 3300mm 3301 4000mm 2 3 4 5 91 109 37 31 4 109 91 4 37 31...

Page 4: ...4 Montage Installation Pose 4 3 DIN 7981 X max 150 max 150 max 1000 mm 1 2 1 2 2...

Page 5: ...5 Montage Installation Pose 5 6 1 2 3 1 2...

Page 6: ...6 Cord guide Seilf hrung Guidage par c bles 7 Option 16 mm 14mm 20mm 13mm 16 mm 30 mm 11 mm 9 mm 2 mm 11 mm...

Page 7: ...7 Montage Installation Pose X X O Stop min 16 mm 8a 8b...

Page 8: ...8 Montage Installation Pose min 16 mm 2 3 4 1 8c...

Page 9: ...9 Montage Installation Pose x y 1 2 3 4 5 6 7 8d...

Page 10: ...10 Montage Installation Pose 8e...

Page 11: ...11 Montage Installation Pose RL11 RL16 Demontage Disassembly D montage RL17 1 2...

Page 12: ...ment keep cords out of reach of young children Move beds cots and furniture away from window covering cords Do not tie cords together Make sure cords do not twist and create a loop Install and use the...

Page 13: ...13 Sicherheit Safety S curit A B C max min 1 50 m DIN 7981 RL11 RL16...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Reviews: