background image

33

ESP

AÑOL

Centro planchado Manual de instrucciones

ADVERTENCIAS DE USO

Verificar que el voltaje de la red eléctrica corresponde al indicado en la etiqueta.

En caso de daños en el cable, enchufe o cortacircuitos, no utilizar el sistema y hacerlo reparar a un 

centro autorizado.

En el primer uso de la plancha, quitar la película de protección.

En el primer uso de la plancha puede emitir un ligero humo a causa de la evaporación del aceite 

protector aplicado en la fase de fabricación, pero no es motivo de preocupación dado que el humo 

desaparecerá.

Es posible que el depósito contenga residuos de la fabricación, en el primer uso hacer salir el vapor 

lejos de la prenda para eliminar los residuos internos. El cable debe estar libre de nudos.

No tirar del cable para desenchufar. No enrroscar el cable alrededor de la plancha  Mantener el 

cable de alimentación a la debida distancia de la plancha, sobre todo cuando esté caliente.

En los momentos de pausa o cuando no se está utilizando la plancha, colocarla siempre en posición 

vertical. Antes de llenar o vacíar el depósito, desenchufar siempre. No llenar el depósito de agua 

con mayor cantidad de agua de la capacidad máxima.

Llenar el depósito con agua antes de hacer funcionar el aparato. Las operaciones de llenado se 

deben hacer con el aparato desenchufado.

No llenar el depósito con mayor cantidad de agua de la capacidad máxima. No introducir en el 

depósito quitamancahas, vinagre, agentes desincrustantes o químicos en general, utilizar sólo 

agua destilada o mineral. Colocar el sistema solo sobre superficies planas y resistentes al calor. 

La plancha se calienta mucho, tener cuidado con no quemarse. Atención con no acercar la cara al 

vapor que sale de la plancha. Elegir siempre la temperatura más adecuada según el tipo de pren-

da que debamos planchar. No utilizar la plancha como elemento calentador. No planchar prendas 

húmedas, dejarlas secas antes. No intentar nunca planchar las prendas puestas.

No planchar sobre cremalleras o botones dado que la plancha se podría estropear. No poner en 

peligro la plancha ante golpes. No tocar las partes metálicas cuando está funcionando dado que po-

drían causar quemaduras. No apoyar la plancha caliente sobre el cable y tener cuidado con el con-

tacto. No enroscar el cable de alimentación alrededor a la plancha, sobre todo cuando esté caliente.

Atención con no acercar la cara la vapor que sale de la plancha.

No abrir el tapón de la caldera cuando el sistema está enchufado.

Antes de realizar cualquier operación de limpieza, desenchufar de la toma eléctrica. 

Guardar el aparato sólo cuando esté totalmente frío.

Si se decide no utilizar más el producto, lo oportuno es colocarlo lejos del alcance de los 

niños para evitar que represente un peligro para éstos.

Summary of Contents for 50.971

Page 1: ... SISTEMA STIRANTE MANUALE DI ISTRUZIONI STEAM STATION USE INSTRUCTIONS SYSTÈME REPASSANT MANUEL D INSTRUCTIONS BUEGELSTATION BETRIEBSANLEITUNG CENTRO PLANCHADO MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod 50 971 ...

Page 2: ...ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag 3 pag 10 pag 18 pag 26 pag 33 For further information and or for instructions for use in other languages please visit beper com ...

Page 3: ...lettrica alternata In generale è sconsigliabile l uso di adattatori prese multiple e o prolunghe Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all uso per il quale è stato espressamente concepi to Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi peric...

Page 4: ...ità d acqua maggiori della capienza massima Non introdurre nel serbatoio miscele smacchianti aceto agenti disincrostanti o chimici in genere utilizzare solo acqua distillata o demineralizzata Posizionare il sistema stirante solamente su superfici piane stabili e resistenti al calore La piastra del ferro da stiro diventa molto calda attenzione a non scottarsi Attenzione a non avvicinare il viso al ...

Page 5: ...OSTATO 1 IMPOSTAZIONE per fibre sintetiche o seta temperatura compresa tra i 70 ed i 120 2 IMPOSTAZIONE per lana temperatura compresa tra i 100 ed i 160 3 IMPOSTAZIONE per cotone temperatura compresa tra i 140 e 210 4 IMPOSTAZIONE per lino temperatura compresa tra i 170 ed i 225 PANNELLO DI CONTROLLO 1 Indicatore on off 2 Tasto di indicazione di mancanza d acqua all interno della tanica 3 Livelli ...

Page 6: ...are l impostazione di utilizzo desiderata a seconda del tessuto dell in dumento che si vuole stirare Indicatore di temperatura Quando il ferro è caldo l indicatore di temperatura si illuminerà Una volta che il ferro avrà raggiunto la temperatura selezionata l indicatore luminoso si spegnerà Tasto vapore Dopo aver premuto il pulsante di accensione spegnimento e scelto il livello di vapore desiderat...

Page 7: ...una leggera pressione sul manico del serbatoio d acqua per estrarlo Sol levare l apposito vano di apertura della tanica e riempirla d acqua quindi richiudere La massima capacità del serbatoio d acqua è di 1 2L mai superare il livello indicato dalla parola MAX Si consiglia di utilizzare acqua distillata 2 Riposizionare correttamente il serbatoio 3 Posizionare il ferro sul cuscino isolante termico 4...

Page 8: ...avi di alimentazione con le parti calde del ferro da stiro Riporre sempre il sistema stirante su una superficie stabile e lontano dalla portata dei bambini DATI TECNICI Potenza 2000 2400W Alimentazione 220 240V 50 60Hz In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso Il simbolo del cestino barrato ri...

Page 9: ...esso il prodotto non è manutenzionabile venga presentato lo scontrino non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura tra le quali lampade batterie resistenze le parti estetiche e difetti derivanti da un utilizzo non do mestico dell apparecchio negligenza nell uso incuria i...

Page 10: ... alternating current Generally the use adaptors multiple plugs and or extensions is not recommended should they be necessary please use only simple or multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules in force making sure that the capacity absorption limit marked on the simple adaptors and the extensions and the maximum power limit marked on the multiple adaptor are not exceeded...

Page 11: ...st in vertical position Do not leave the steam station plugged without supervision Refill the tank with water before plugging the appliance During filling and refilling we recommend to unplug the appliance from the mains supply Do not fill the tank over his maximum capacity Do not fill with mixture stain removing vinegar scaling or chemical agent but use only distilled or demineralised water Lay t...

Page 12: ... alternating current Generally the use adaptors multiple plugs and or extensions is not recommended should they be necessary please use only simple or multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules in force making sure that the capacity absorption limit marked on the simple adaptors and the extensions and the maximum power limit marked on the multiple adaptor are not exceeded...

Page 13: ...perature 2 Dial handle 3 Temperature indicator 4 Thermal insulating cushion 5 Rear support 6 Control panel 7 Unit base 8 Cord clamp 9 De calc box 10 Water tank 11 Filling aperture cap 12 Soleplate 13 Steam trigger 14 Front support TEMPERATURE DIAL PANEL CONTROL ...

Page 14: ...hed the selected temperature it will extinguish The temperature indicator will be cycled on and off as the iron maintains the selected temperature during ironing Steam trigger After pressing down the Power button and choosing the desired steam level it indicates the ste am can be used for ironing until the corresponding steam level indicator is changed flashing to illuminating At this time press t...

Page 15: ...o IRONING TIPS latter The iron starts heating 4 When the temperature indicator turns off the selected temperature is reached You now can start ironing WARNING Never touch hot soleplate at any time before cooling down Steam ironing 1 Grasp and press the water tank s handle to take out of the water tank then open the filling apertu re cap and fill water into the water tank You had better use purifie...

Page 16: ...he body of the appliance simply use a moist cloth Do not use solvents or detergents which may harm the body material HOW TO STOCK YOUR STEAM STATION Switch off the appliance by the button on 0 and unplug the supply cord Let the iron cool on the iron rest Stock the steam station and pay attention that the supply cord does not touch the hot parts Always stock the steam station on a stable surface an...

Page 17: ...ly and for the purpose for which it has been intended The appliance has not been tampered with otherwise it is not maintainable The purchase receipt shall be presented The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee Therefore any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products such as lamps batteries heating elements th...

Page 18: ...vice d assistance technique ou toute autre personne de même qualification Brancher l appareil exclusivement sur une prise de courant alterné Il est en général déconseiller d utiliser des adaptateurs prises multiples et ou rallonges En cas de nécessité utiliser seulement des adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur Cet appareil ne devra être utilisé que pour l usage pour...

Page 19: ...ilicone en position verticale Ne pas laisser l appareil branché sans surveillance Remplir le réservoir avec de l eau avant la mise sous tension de l appareil Les opérations de rem plissage d eau doivent être effectuées lorsque le câble d alimentation est débranché Ne pas remplir le reservoir au delà de sa capacité maximum Ne pas introduire de mélange détachant vinaigre agent désincrustant ou chimi...

Page 20: ...OSTAT 1 PROGRAMMATION pour fibres synthétiques ou soie température comprise entre 70 et 120 2 PROGRAMMATION pour laine température comprise entre 100 et 160 3 PROGRAMMATION pour coton température comprise entre 140 et 210 4 PROGRAMMATION pour lin température comprise entre 170 et 225 PANNEAU DE CONTRÔLE 1 Indicateur on off 2 Pulsant d indication en cas de manque d eau à l intérieur du réservoir 3 ...

Page 21: ...ionner la programmation d utilisation désirée en fonction du tissu du vêtement que vous voulez repasser Indicateur de température Quand le fer est chaud l indicateur de température s illuminera Une fois que le fer aura rejoint la température sélectionnée l indicateur lumineux s éteindra Pulsant de vapeur Après avoir appuyé le pulsant d allumage d éteignement et choisi le niveau de vapeur désiré le...

Page 22: ...elle ne soit pas refroidie Repassage à vapeur 1 Imposer et exercer une légère pression sur le manche du réservoir d eau pour l extraire Soulever le compartiment approprié d ouverture du réservoir et le remplir d eau et ensuite refermer le La capacité maximum du réservoir d eau est de 1 2 L ne jamais dépasser le niveau indiqué du mot MAX Nous vous conseillons d utiliser de l eau distillée 2 Reposit...

Page 23: ...nt électrique Pour enlever toute incrustation ou reste d amidon de la plaque du fer utiliser un chiffon humide ou avec un produit non abrasif quand la plaque est encore chaude Pour les tâches persistantes utilisez des produits spécifiques Essuyer toujours la plaque du fer après chaque nettoyage Nettoyer le corps du fer avec un chiffon humide sans utiliser de détergents Ne pas utiliser d éponge mét...

Page 24: ...stances qui peuvent polluer l environ nement si détruites de façon inapropriée Par ailleurs certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ainsi toute pollution pour l environnement Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l environnement Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles directives introduites en faveur de l environnem...

Page 25: ... ci dessous l appareil a été correctement utilisé et ce uniquement à l usage pour lequel il a été fabriqué L appareil ne doit pas être etait altéré on ne peux pas remédier l appareil la présentation du ticket de caisse est obligatoire les pièces présentant les signes évidents d usure ne sont pas pris en compte dans la garantie En conséquence sont exclus de la garantie toutes les pièces qui auraien...

Page 26: ...paratur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Origi nalersatzteiler verlangen Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen 9 Gerät nur für der vorgesehenen Zweck einsetzen Jede andersartige Benutzung ist ungeeignet und deswegen gefährlich Für Schaden die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung verursacht ...

Page 27: ...nahme mit Wasser füllen Schließen Sie das Stromkabel an der Steckdose nicht vor dem Füllen des Wassertanks an Füllen Sie den Tank nur bis zur Maximalmarke Nicht überfüllen Wassertank nur mit destilliertem bzw entmineralisiertem Wasser füllen Benutzen Sie keine Fleckenentferner Essig Kesselsteinentferner oder andere chemische Produkte Dampfbügelstation nur auf ebenen festen und hitzebeständigen Unt...

Page 28: ... Vorderes Verriegelungssystem für das Bügeleisen TEMPERATURREGLER 1 EINSTELLUNG Für Synthetikfaser oder Seide Temperatur zwischen 70 und 120 2 EINSTELLUNG Für Wolle Temperatur zwischen 100 und 160 3 EINSTELLUNG Für Baumwolle Temperatur zwischen 140 und 210 4 EINSTELLUNG Für Leinen Temperatur zwischen 170 und 225 SCHALTTAFEL 1 On Off Anzeige 2 Wasseranzeige sie zeigt an wenn Wasser im Tank fehlt 3 ...

Page 29: ...ler Drehen Sie den Temperaturregler und wählen Sie die gewünschte Einstellung je nach dem zu bügelnden Stoff aus Temperaturanzeige Wenn das Bügeleisen heiß ist leuchtet die Temperaturanzeige auf Wenn die Sohle die eingestellte Temperatur erreicht schaltet sich die Temperaturanzeige aus Dampfkontrollleuchte Nachdem Sie die Ein Ausschaltungstaste gedrückt und die gewünschte Dampfstufe ausgewählt hab...

Page 30: ...ühlt ist Dampfbügeln 1 Fassen und drücken Sie vorsichtig auf den Griff des Wassertanks um ihn zu entfernen Heben Sie die geeignete Öffnung des Behälters und füllen ihn mit Wasser dann schließen Die maximale Kapazität des Wassertanks ist 1 2L nie das durch das Wort MAX angegebene Nive au überschreiten Es empfiehlt sich destilliertes Wasser zu verwenden 2 Den Tank richtig positionieren 3 Legen Sie d...

Page 31: ...dem Temperaturwahlrad auf 0 Dampfbügelstation ausschalten und Netzstecker aus der Steckdo se ziehen Bügeleisen auf der geeigneten Abstellfläche abkühlen lassen Zur Aufbewahrung der Dampfbügelstation achten Sie darauf dass das Stromkabel nicht im Kontakt mit den heißen Teilen ist Dampfbügelstation auf einen ebenen und für Kinder unzugänglichen Untergrund aufstellen TECHNISCHE DATEN Leistung 2000 24...

Page 32: ...er eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen sowie auch bei einer normalen Verschlechterung des Gerät Alle Teile sind daher ausgeschlossen wenn die versehentliche Beschädigungen unterzogen wur den oder die einem Verschleiß unterliegen einschließlich Lampen Batterien Widerstände als auch ästhetischen Teile und Mängel die durch unsachgemäßen Gebrauch von Haushaltsgeräten Fahrlässigkeit Unachtsamkeit ...

Page 33: ...hacer con el aparato desenchufado No llenar el depósito con mayor cantidad de agua de la capacidad máxima No introducir en el depósito quitamancahas vinagre agentes desincrustantes o químicos en general utilizar sólo agua destilada o mineral Colocar el sistema solo sobre superficies planas y resistentes al calor La plancha se calienta mucho tener cuidado con no quemarse Atención con no acercar la ...

Page 34: ...el vapor 14 Bloqueo delantero de la plancha TERMOSTATO 1 Configuración para fibras sintéticas o seda temperatura entre 70 y 120º 2 Configuración para lana temperatura entre 100 y 160º 3 Configuración para algodón temperatura entre 140 y 210º 4 Configuración para lino temperatura entre 170 y 225º PANEL DE CONTROL 1 Botón on off 2 Botón que indica la falta de agua al interior del depósito 3 Niveles ...

Page 35: ...tato y seleccione la configuración de empleo que quiere según el tejido y la prenda que tiene que planchar Piloto de la temperatura Cuando la plancha está caliente el piloto de la temperatura se ilumina Una vez que la plancha alcanza la temperatura seleccionada el piloto luminoso se apaga Botón del vapor Después que ha pulsado el botón encendido apagado y seleccionado el nivel del vapor deseado el...

Page 36: ...r 1 Agarre y ejerza una ligera presión en el mango del depósito de agua para extraerlo Levante el vano de apertura del depósito y lo rellene con agua luego cierre La capacidad máxima del depósito de agua es 1 2 L no sobrepase nunca el nivel indicado por la palabra MAX Se aconseja el uso de agua destilada 2 Coloque de nuevo correctamente el depósito 3 Coloque la plancha encima de su cojín aislante ...

Page 37: ...ejos del alcance de los niños DATOS TÉCNICOS Potencia 2000 2400W Alimentación 220 240V 50 60Hz Con el objetivo de una mejora continua Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso Al término de la vida útil del aparato no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al d...

Page 38: ...s partes que presentan señales evidentes de desgaste no se tienen en cuenta en la garantía En consecuencia todas las partes que habrían sufrido daños accidentales o que presentaban señales de uso normal se excluyen de la garantía entre las cuales bombillas baterías pilas resistencias las partes estéticas todas las partes implicando defectos debidos a la no utilización doméstica negligencia instala...

Page 39: ......

Page 40: ...BEPER SRL Via Salieri 30 37050 Vallese di Oppeano Verona Tel 045 7134674 Fax 045 6984019 e mail assistenza beper com beper com ...

Reviews: