SenTAC D-GB-F
Anhang / Appendix /Annexe I
09-2003
Funk 433 MHz (WAVE)
Radio 433 MHz (WAVE)
Fréquence 433 MHz (WAVE)
Versorgungsspannung:
Die Versorgungsspannung für den
Steckempfänger (12 VDC) liegt – bei
aufgestecktem Empfänger - an
Klemme 3(+) und 4 (-) des Molexso-
ckels an.
Power supply:
The power supply for the plug-in re-
ceiver (12 VDC) is connected to ter-
minals 3 (+) and 4 (-) of the Molex re-
ceptacle - with the receiver installed.
Tension d’alimentation :
La tension d’alimentation du récep-
teur (12 VDC) – pour les récepteurs
enfichables – se trouve sur les bornes
3(+) et 4 (-) du socle Molex.
Einlernen der Handsender:
1. Für kurze Zeit die rote Lerntaste auf
dem Steckempfänger drücken.
Beim Start leuchtet die rote LED.
2. Taste des Handsenders, dessen
Code gespeichert werden soll, s o-
lange drücken, bis die LED zwei
mal blinkt und dann aus geht. Die
zuerst gedrückte Sendertaste wird
als erstes auf dem Empfänger
abgespeichert.
Setting up the handset:
1. Briefly press the red setting-up
button on the receiver. This will
cause the red LED to light up.
2. Press and hold the button on the
handset for which the code is in-
tended to be stored until the LED
flashes twice, then goes out. The
transmitter button first pressed
will be stored in the receiver as
the first transmitter.
Apprentissage de la télécommande:
1. Appuyer un court instant sur la to u-
che rouge d’apprentissage du ré-
cepteur. Au démarrage, la diode
s’allume rouge.
2. Appuyer sur la touche de la télé-
commande dont le code doit être
mémorisé jusqu’à ce que la diode
clignote deux fois et s’éteigne. La
touche d’émission appuyée en
premier lieu est mémorisée en
premier sur le récepteur.
Während der Speicherphase wartet
der Empfänger etwa 20 Sekunden auf
den zu speichernden Code. Erhält er
in diesem Zeitraum kein Signal, kehrt
er in den Normalbetrieb zurück. Blinkt
während der Speicherphase die LED
nicht, wurde der Code nicht gespei-
chert. In diesem Fall sollten folgende
Kontrollen vorgenommen werden:
During the memory storing function,
the receiver will wait around 20 sec-
onds for the code to be sto red. If it re-
ceives no signal during this time, it
will revert to the normal operating
mode. If the LED does not flash dur-
ing the storing process, the code will
not have been stored. In this case,
carry out the following checks:
Pendant la phase de mémorisation, le
récepteur attend environ 20 secondes
que le code à mémoriser arrive. Si
dans ce laps de temps, il ne reçoit
aucun signal, il revient en mode de
fonctionnement normal. Si, pendant la
phase de mémorisation, la diode ne
clignote pas, alors le code n’a pas été
mémorisé. Dans ce cas, effectuer les
contrôles suivants :
-
Sender und Empfänger müssen die
gleiche Frequenz haben.
-
Der Speicher ist voll. In diesem Fall
wurde die Höchstanzahl an Sendern
gespeichert.
-
The transmitter and receiver must
have the same frequency.
-
The memory is full. In this case, the
maximum number of transmitters
has already been stored.
-
L’émetteur et le récepteur doivent
avoir la même fréquence.
-
La mémoire est pleine. Dans ce
cas, vous avez mémorisé le plus
grand nombre d’émetteurs.
Löschen aller Sendercodes:
1. Bei aufgestecktem Empfänger den
Netzstecker des Garagentorantrie-
bes ziehen, bzw. den Torantrieb
von der Versorgungsspannung
trennen.
2. Den Antrieb wieder mit Spannung
versorgen und währenddessen
die Lerntaste des Steckempfän-
gers gedrückt halten. Nach etwa 3
Sekunden schaltet sich die rote
LED ein; nun kann die Lerntaste
losgelassen werden.
3. Warten bis sich die LED ausschal-
tet. Beim Ausschalten der LED
sind alle Codes g elöscht.
…
To delete all transmitter codes:
1. With the receiver installed, dis-
connect the mains plug for the
garage door motor or isolate the
motor from the power supply.
2.
Reconnect the motor to the power
supply while pressing and hold-
ing the setting-up button on the
receiver. After around 3 seconds,
the red LED will light up and the
button can be released.
3. Wait until the LED goes out.
When it does so, all the codes
will have been deleted.
…
Effacer tous les codes d’émetteur :
1. Pour le récepteur enfichable, dé-
branchez la prise de
l’entraînement de la porte de ga-
rage ou coupez l’alimentation de
l’entraînement de la porte.
2. Remettez l’entraînement sous
tension et, pendant ce temps,
maintenez appuyée la touche
d’apprentissage du récepteur en-
fichable. Après environ 3 se-
condes, la diode rouge s’éteint ;
maintenant vous pouvez relâcher
la touche d’apprentissage.
3. Attendez jusqu’à ce que la diode
soit éteinte. Lorsqu’elle s’éteint,
alors tous les codes sont effacés.
…