background image

18

19

•  La dimensione del fornello  deve essere uguale a quella del fondo della pentola. 

In ogni caso usare  sempre il fornello  che più si avvicina al  diametro del fondo 

della vostra padella.

•  Quando si utilizzano strumenti ad induzione sono possibili rumori, soprattutto 

quando si usano livelli di potenza elevati. Questi rumori sono normali 

nell’ambito della tecnologia a induzione e non indicano un guasto.

•  L’ottima conduzione di calore della padella permette di continuare a cucinare 

a temperatura media, dopo un iniziale utilizzo ad elevate temperature, con 

evidente risparmio energetico.

•  Non riscaldare le pentole a lungo quando  sono vuote. In caso di utilizzo di 

fornelli a induzione le pentole si riscaldano rapidamente,  per cui si consiglia di  

non  scaldarle a  vuoto e di utilizzare sempre un calore moderato!

• 

Evitare lo sfregamento delle pentole su superfici delicate (vetroceramica, 

induzione, alogena) per evitare eventuali graffi al piano di cottura.

•  Non lasciare incustodite pentole e piani di cottura caldi, soprattutto se in 

presenza di bambini.

•  Se si solleva il coperchio durante la cottura,  fare attenzione al vapore bollente 

che può fuoriuscire dalla padella. Si consiglia di utilizzare sempre delle presine 

nella manipolazione  delle pentole per evitare scottature.

2.  Istruzioni per il lavaggio e la cura delle vostre pentole:

•  Al primo utilizzo della padella, rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le 

etichette e pulire il prodotto in acqua calda e sapone per rimuovere la polvere ed 

eventuali residui di produzione.

•  Dopo l’uso non aggiungere mai acqua fredda nella padella calda. Lasciarla 

raffreddare, poi riempirla con acqua calda per facilitare la rimozione di 

eventuali residui di grassi bruciati, dovuti al surriscaldamento (gli oli da cucina 

evaporano a circa 200 °C / 392 °F).

• 

Per la pulizia è sufficiente acqua calda e detersivo utilizzando una spugna 

morbida.  Risciacquare bene la padella in acqua calda ed asciugarla. Sebbene 

Berndes utilizzi rivestimenti di qualità superiore, è sempre necessario 

lavare accuratamente la padella tra una cottura e l’altra. Infatti qualsiasi 

residuo lasciato dalla mancata pulizia  potrebbe compromettere la qualità 

del  rivestimento antiaderente rendendone difficoltoso  l’ulteriore utilizzo. 

Nel tempo questi residui, bruciando, potrebbero causare danni permanenti al 

rivestimento.

•  Il vostro pentolame durerà più a lungo se  lavato a mano. Nel tempo le 

alte temperature  e i  detergenti aggressivi usati in lavastoviglie possono 

danneggiare o ossidare le vostre pentole.

•  Evitare sempre  il  lavaggio in lavastoviglie di prodotti con manigliame in legno  

poiché, nel corso del tempo, il legno si secca danneggiando i manici.

•  Non riporre le  pentole mentre sono ancora bagnate.
•  La presenza di aloni sul fondo di pentole in alluminio pressofuso è una innocua 

ossidazione  dell’alluminio. Questo non rappresenta un rischio per la salute 

e non influisce sulla funzionalità delle vostre pentole. La combinazione di 

durezza dell’acqua, detergenti, temperatura  ed umidità sono condizioni che in 

lavastoviglie accelerano il naturale processo di ossidazione. Ciò non può essere 

oggetto di reclamo.

• 

Riporre l’utensile con cura, facendo attenzione a non graffiare la superficie 

antiaderente. Questo ne prolungherà il ciclo di vita.

•  Istruzioni per i rivestimenti antiaderenti

 -

I rivestimenti antiaderenti non sono antigraffio! Pertanto si raccomanda 

sempre di non utilizzare utensili taglienti o appuntiti. Si consiglia l’uso di 

utensili da cucina in legno plastica o silicone.

 - Nei prodotti delle Serie Enduro, grazie al rivestimento rinforzato l’uso degli 

utensili in metallo (no oggetti taglienti) è consentito.

•  Istruzioni Speciali per i prodotti con rivestimento Ceramico o Quartz (b.nature)

 -

I rivestimenti ceramici sono estremamente duri e resistenti ai graffi, tuttavia 

hanno una bassa resistenza agli impatti. Non urtare violentemente con 

utensili da cucina o coperchi il bordo verniciato degli articoli, per evitare 

danneggiamenti del rivestimento. Si consiglia l’uso di utensili da cucina in 

legno, plastica o silicone.

Summary of Contents for 231663

Page 1: ...1 GEBRAUCHS UND PFLEGEHINWEISE USE AND CARE INSTRUCTIONS non stick ANTIHAFT QUARZ EDELSTAHL quartz stainless steel www berndes com...

Page 2: ...Wasser sondern mit einer L sch Decke Deckel oder einem geeigneten Feuerl scher l schen Bitte verwenden Sie immer das Kochfeld welches am ehesten dem Durchmesser DE 3 des Bodens ihres Kochgeschirrs ent...

Page 3: ...ptimale Lebensdauer des Kochgeschirrs wird erreicht wenn Sie auf eine Reinigung in der Geschirrsp lmaschine verzichten Die Reinigungsmittel sind oftmals zu aggressiv und greifen das Material langfrist...

Page 4: ...rialen und Versiegelungen finden Sie auch auf unserer Internetseite www berndes com Instructions for use and care for BERNDES cookware Congratulations on purchasing a BERNDES quality product We hope y...

Page 5: ...time harsh temperatures and detergents in the dishwasher may damage your cookware or lead to oxidation Always avoid washing products with wooden handles in the dishwasher as over time this will dry o...

Page 6: ...en used in the oven Please use hot mitts serving aids or our Thermo Grips otherwise there is a risk of burns Protect wooden handles in the oven by simply wrapping aluminum foil around them To save spa...

Page 7: ...et nooit met water maar met een blus deken deksel of een geschikte brandblusser NL 10 11 Gebruik altijd een pit die het beste overeenkomt met de diameter van de pan Wanneer u kookt op een inductieplaa...

Page 8: ...iken in plaats van scherpe of puntige voorwerpen Zo vermijdt u slijtage op lange termijn Kookgerei met een keramische anti aanbaklaag kan u beter niet in de vaatwasmachine reinigen omdat de agressieve...

Page 9: ...ua per spegnere grassi e oli che bruciano pu provocare danni e lesioni fisiche Utilizzare un panno antincendio un coperchio o un estintore adatto allo scopo IT Tenzij anders aangegeven zijn hand en de...

Page 10: ...calda ed asciugarla Sebbene Berndes utilizzi rivestimenti di qualit superiore sempre necessario lavare accuratamente la padella tra una cottura e l altra Infatti qualsiasi residuo lasciato dalla manc...

Page 11: ...diversa indicazione le maniglie e pomoli in plastica sono generalmente resistenti al calore fino a 140 C 284 F Tenere conto di questa indicazione nell uso in forno ed impostare la temperatura di cons...

Page 12: ...rature FR Ne versez pas d eau froide sur de la mati re grasse br lante car cela peut entra ner de graves d flagrations Ne pas teindre la mati re grasse qui br le avec de l eau mais avec une couverture...

Page 13: ...eurter brusquement le bord du produit avec des ustensils de cuisine ou avec le couvercle Avec ce rev tement nous conseillons aussi de ne pas utiliser d objets pointus ou aux ar tes vives nous recomman...

Page 14: ...com ES Manual de uso y cuidado de su bater a de cocina Berndes Enhorabuena por su adquisici n de un producto de calidad BERNDES Le deseamos un gran n mero de buenas y deliciosas experiencias al cocina...

Page 15: ...mo calentamiento lo cual podr a derivar en da os por sobrecalentamiento Si se prescinde de la limpieza en el lavavajillas se puede lograr una vida til ptima de la bater a de cocina Los productos de li...

Page 16: ...liente De lo contrario existe el riesgo de quemaduras Por lo general los mangos y las asas de pl stico de las tapas son resistentes al calor hasta 140 C 284 F a menos que se indique lo contrario Por f...

Page 17: ...32 33 Berndes BERNDES BERNDES 1 BERNDES www berndes com RU 2 200 C...

Page 18: ...34 35 ENDURO b nature 9 3 140 C 284 F...

Page 19: ...recinizin i levini k t y nde etkilemez buna ra men ah ap veya plastik mutfak aletlerinin kullan lmas n tavsiye etmekteyiz T rnaklar n zla hissedebilece iniz izikler uzun vadede kaplamaya zarar verebil...

Page 20: ...dan ka n lmal d r L tfen pi irme gere lerini kurumadan yerine yerle tirmeyin Al minyum d k mden retilmi pi irme gerecinin taban nda olu ma ihtimali olan bir renk bozuklu u sa l n z i in tehlikeli olma...

Page 21: ...lastik kulplar ve kapak kulplar f r nda s n r Ah ap saplar f r nda al minyum folyo ile basit e sararak koruyabilirsiniz Yerden tasarruf etmek i in dolaba kald r rken ya da tavan n f r nda kullan labil...

Page 22: ...y ho c b nh ch a ch y ph h p p d ng trong c c tr ng h p n y S d ng b p n u c ng k nh t ng ng g n nh t v i ng k nh c a y n i ch o VN Trong qu tr nh s d ng b p c m ng c th nghe th y ti ng n c bi t l khi...

Page 23: ...d ng m t l ng nh d u ho c m H y s d ng d u m c ch t l ng v d u m k m ch t l ng r t d ch y H ng d n c bi t cho n u b p Berndes b ng th p kh ng g Sau khi s d ng xong n c v o lo i b th c ph m b m tr n c...

Page 24: ...i l c a ch ng t i CH Kh ng b o h nh v b o tr s n ph m v i nh ng thi t h i g y ra do vi c s d ng kh ng ng c ch C th nh un n ng qu m c qu tr nh oxy h a nh m tr y x c h h i do tai n n ho c l m s ch kh n...

Page 25: ...48 49 2 200 C 392 F Berndes Enduro b nature b nature b nature b nature PTFE 9 1 3 Thermo Grips 140 C 284 F Thermo Grips...

Page 26: ...s Weiterhin viel Freude bei vielen unvergesslichen Kochmomenten Continuos pleasure with many unforgettable cooking moments Teile Deine Erfahrung mit einer Bewertung auf berndes com oder auch Amazon Sh...

Page 27: ...52 Whetting the appetite for more from Berndes MACHT APPETIT AUF MEHR VON BERNDES www berndes com...

Reviews: