background image

24

25

souple. Pour la batterie de cuisine à revêtement anti-adhésif, il ne suffit pas 

d’essuyer avec un chiffon de cuisine. Les restes de matière grasse doivent être 

entièrement retirés, sinon, lorsqu’on fait de nouveau chauffer, ils peuvent brûler 

au niveau du revêtement et entraîner des dommages liés à la surchauffe.

•  Pour que la batterie de cuisine dure le plus longtemps possible, il faut éviter de 

la laver au lave-vaisselle. Les produits nettoyants sont souvent trop agressifs et 

attaquent durablement le matériau, ce qui entraîne de l’oxydation.

•  Le lavage de produits à manche en bois naturel dans le lave-vaisselle contribue 

au dessèchement du bois et doit donc être évité.

•  Veuillez ne pas ranger la batterie de cuisine tant qu’elle est encore mouillée.
•  Une éventuelle coloration du fond d’une batterie de cuisine en aluminium 

constitue une oxydation de l’aluminium sans danger pour votre santé et sans 

conséquence sur le bon fonctionnement de la batterie de cuisine. La combinaison 

de la dureté de l’eau, des nettoyants et de l’exposition à la température/

humidité dans le lave-vaisselle, favorise l’oxydation naturelle. Toutefois, ceci ne 

constitue pas un motif de réclamation.

•  Pour que votre produit vous donne longtemps satisfaction, faites attention à ce 

que le revêtement ne se raye pas en rangeant votre batterie de cuisine.

•  Instructions spéciales pour les revêtements anti-adhésifs:

 - Les revêtements anti-adhésifs ne sont pas résistants aux rayures ! N’utilisez 

donc pas d’objets pointus ou aux arêtes vives ; nous recommandons des 

ustensiles de cuisine en plastique ou en bois.

 - Pour les produits de la ligne Enduro qui ont un revêtement renforcé l’usage des 

ustensils en métal est permis (sauf objets tranchants).

•  Notice spéciale pour les produits avec revêtement Céramique ou Quarts (b.nature):

 - les revêtements en céramique sont très durs et ne se rayent pas, mais ils 

sont sensibles aux chocs, notamment sur les bords. Afin d’éviter d’âbimer 

le revêtement ne pas heurter brusquement le bord du produit avec des 

ustensils de cuisine ou avec le couvercle. Avec ce revêtement, nous 

conseillons aussi de ne pas utiliser d’objets pointus ou aux arêtes vives; nous 

recommandons des ustensiles de cuisine en plastique ou en bois afin d’éviter 

d’user votre batterie.

 - Pour les batteries de cuisine en céramique, nous déconseillons formellement 

le nettoyage au lave-vaisselle, car les produits agressifs risquent de diminuer 

leurs propriétés anti-adhésives au fil du temps.

 - L’anti-adhérence du revêtement pourrait diminuer dans le temps par 

rapport aux revêtements traditionnels en PTFE. Il est recommandé d’utiliser 

un peu de matières grasses pendant la cuisson des aliments.

 - En cas de surchauffement du revêtement généralement il n’y a pas de 

risques particuliers. Il est tout de même recommandé de faire attention au 

point de fumée des matières grasses utilisées.

•  Instructions spéciales pour les revêtements en inox :

 -

après l’utilisation, versez un peu d’eau pour dissoudre les dépôts incrustés 

avec la chaleur résiduelle.

 -

Pour le lavage, il suffit d’eau chaude, de produit vaisselle doux et d’une 

éponge souple. Vous restaurerez ainsi tout l’éclat initial.

 - Les minéraux contenus dans l’eau du robinet peuvent former des taches ou 

provoquer des changements de couleur à la surface. Nettoyez ces zones en 

les frottant avec un demi-citron.

 -

Pour éliminer les dépôts tenaces, utilisez de l’essence de vinaigre diluée à 

1/10 dans de l’eau.

 - N’utilisez pas d’éponges grattantes, de paille de fer ou de produits à récurer, 

car ils risqueraient d’attaquer la surface.

3.  Remarques concernant les différents manches et poignées:

•  Veuillez veiller à ce que pendant la cuisson, les poignées ne soient pas 

positionnées directement au-dessus de la source de chaleur de votre cuisinière. 

Veuillez en outre éviter le contact direct entre les poignées et la source de chaleur.

•  Les poignées en fonte et en inox pur des casseroles sont utilisables sans 

restriction au four. En raison de la bonne conductivité thermique, veuillez 

toujours utiliser, lorsque la batterie de cuisine est chaude, des maniques, des 

aides au service ou nos Thermo-Grips. Sinon, risque de brûlure !

Summary of Contents for 231663

Page 1: ...1 GEBRAUCHS UND PFLEGEHINWEISE USE AND CARE INSTRUCTIONS non stick ANTIHAFT QUARZ EDELSTAHL quartz stainless steel www berndes com...

Page 2: ...Wasser sondern mit einer L sch Decke Deckel oder einem geeigneten Feuerl scher l schen Bitte verwenden Sie immer das Kochfeld welches am ehesten dem Durchmesser DE 3 des Bodens ihres Kochgeschirrs ent...

Page 3: ...ptimale Lebensdauer des Kochgeschirrs wird erreicht wenn Sie auf eine Reinigung in der Geschirrsp lmaschine verzichten Die Reinigungsmittel sind oftmals zu aggressiv und greifen das Material langfrist...

Page 4: ...rialen und Versiegelungen finden Sie auch auf unserer Internetseite www berndes com Instructions for use and care for BERNDES cookware Congratulations on purchasing a BERNDES quality product We hope y...

Page 5: ...time harsh temperatures and detergents in the dishwasher may damage your cookware or lead to oxidation Always avoid washing products with wooden handles in the dishwasher as over time this will dry o...

Page 6: ...en used in the oven Please use hot mitts serving aids or our Thermo Grips otherwise there is a risk of burns Protect wooden handles in the oven by simply wrapping aluminum foil around them To save spa...

Page 7: ...et nooit met water maar met een blus deken deksel of een geschikte brandblusser NL 10 11 Gebruik altijd een pit die het beste overeenkomt met de diameter van de pan Wanneer u kookt op een inductieplaa...

Page 8: ...iken in plaats van scherpe of puntige voorwerpen Zo vermijdt u slijtage op lange termijn Kookgerei met een keramische anti aanbaklaag kan u beter niet in de vaatwasmachine reinigen omdat de agressieve...

Page 9: ...ua per spegnere grassi e oli che bruciano pu provocare danni e lesioni fisiche Utilizzare un panno antincendio un coperchio o un estintore adatto allo scopo IT Tenzij anders aangegeven zijn hand en de...

Page 10: ...calda ed asciugarla Sebbene Berndes utilizzi rivestimenti di qualit superiore sempre necessario lavare accuratamente la padella tra una cottura e l altra Infatti qualsiasi residuo lasciato dalla manc...

Page 11: ...diversa indicazione le maniglie e pomoli in plastica sono generalmente resistenti al calore fino a 140 C 284 F Tenere conto di questa indicazione nell uso in forno ed impostare la temperatura di cons...

Page 12: ...rature FR Ne versez pas d eau froide sur de la mati re grasse br lante car cela peut entra ner de graves d flagrations Ne pas teindre la mati re grasse qui br le avec de l eau mais avec une couverture...

Page 13: ...eurter brusquement le bord du produit avec des ustensils de cuisine ou avec le couvercle Avec ce rev tement nous conseillons aussi de ne pas utiliser d objets pointus ou aux ar tes vives nous recomman...

Page 14: ...com ES Manual de uso y cuidado de su bater a de cocina Berndes Enhorabuena por su adquisici n de un producto de calidad BERNDES Le deseamos un gran n mero de buenas y deliciosas experiencias al cocina...

Page 15: ...mo calentamiento lo cual podr a derivar en da os por sobrecalentamiento Si se prescinde de la limpieza en el lavavajillas se puede lograr una vida til ptima de la bater a de cocina Los productos de li...

Page 16: ...liente De lo contrario existe el riesgo de quemaduras Por lo general los mangos y las asas de pl stico de las tapas son resistentes al calor hasta 140 C 284 F a menos que se indique lo contrario Por f...

Page 17: ...32 33 Berndes BERNDES BERNDES 1 BERNDES www berndes com RU 2 200 C...

Page 18: ...34 35 ENDURO b nature 9 3 140 C 284 F...

Page 19: ...recinizin i levini k t y nde etkilemez buna ra men ah ap veya plastik mutfak aletlerinin kullan lmas n tavsiye etmekteyiz T rnaklar n zla hissedebilece iniz izikler uzun vadede kaplamaya zarar verebil...

Page 20: ...dan ka n lmal d r L tfen pi irme gere lerini kurumadan yerine yerle tirmeyin Al minyum d k mden retilmi pi irme gerecinin taban nda olu ma ihtimali olan bir renk bozuklu u sa l n z i in tehlikeli olma...

Page 21: ...lastik kulplar ve kapak kulplar f r nda s n r Ah ap saplar f r nda al minyum folyo ile basit e sararak koruyabilirsiniz Yerden tasarruf etmek i in dolaba kald r rken ya da tavan n f r nda kullan labil...

Page 22: ...y ho c b nh ch a ch y ph h p p d ng trong c c tr ng h p n y S d ng b p n u c ng k nh t ng ng g n nh t v i ng k nh c a y n i ch o VN Trong qu tr nh s d ng b p c m ng c th nghe th y ti ng n c bi t l khi...

Page 23: ...d ng m t l ng nh d u ho c m H y s d ng d u m c ch t l ng v d u m k m ch t l ng r t d ch y H ng d n c bi t cho n u b p Berndes b ng th p kh ng g Sau khi s d ng xong n c v o lo i b th c ph m b m tr n c...

Page 24: ...i l c a ch ng t i CH Kh ng b o h nh v b o tr s n ph m v i nh ng thi t h i g y ra do vi c s d ng kh ng ng c ch C th nh un n ng qu m c qu tr nh oxy h a nh m tr y x c h h i do tai n n ho c l m s ch kh n...

Page 25: ...48 49 2 200 C 392 F Berndes Enduro b nature b nature b nature b nature PTFE 9 1 3 Thermo Grips 140 C 284 F Thermo Grips...

Page 26: ...s Weiterhin viel Freude bei vielen unvergesslichen Kochmomenten Continuos pleasure with many unforgettable cooking moments Teile Deine Erfahrung mit einer Bewertung auf berndes com oder auch Amazon Sh...

Page 27: ...52 Whetting the appetite for more from Berndes MACHT APPETIT AUF MEHR VON BERNDES www berndes com...

Reviews: