background image

28

29

•  Por favor, utilice siempre una placa de cocina con un diámetro que se 

corresponda en tamaño lo máximo posible al fondo de su batería de cocina.

•  Al utilizar placas de inducción podrían originarse ruidos, especialmente al 

utilizar los niveles de potencia más elevados. Estos ruidos se forman a causa del 

efecto de la energía sobre la batería de cocina y son normales.

•  La sobresaliente transmisión de calor de la batería de cocina hace posible que 

pueda seguir cocinando tras el salteado o la cocción breve a temperaturas 

medias y ahorrar así energía.

•  No dejar la batería de cocina al fuego desatendida o vacía durante mucho 

tiempo. A causa de los breves tiempos de calentamiento, para las placas de 

inducción se aplica lo siguiente: ¡Nunca caliente baterías de cocina vacías y 

utilice únicamente los niveles medios!

• 

Evite tirar de la batería de cocina o arrastrarla sobre superficies de placas de 

cocción 

sensibles (vitrocerámica, placas de inducción y halógenas) con el fin de evitar arañazos.

•  Nunca deje baterías de cocina y placas de cocción calientes al alcance de niños 

sin supervisión.

•  Durante el proceso de cocción se libera vapor de agua caliente cuando la tapa 

está abierta. Por favor, utilice un agarrador para evitar quemaduras.

2.  Limpieza y cuidado de su batería de cocina:

•  Antes del primer uso, retire todas las etiquetas y pegatinas y lave a mano con 

agua la batería de cocina para eliminar el polvo y los cuerpos extraños que 

puedan haberse almacenado durante la producción y el embalaje.

•  Deje que la batería de cocina se enfríe un poco tras el uso y, a continuación, llénela con 

agua caliente con el fin de evitar daños por sobrecalentamiento causados por restos de 

grasa ardiendo (los aceites comestibles se evaporan a partir de aprox. 200 ºC).

• 

Para su limpieza es suficiente utilizar agua caliente, detergente y un estropajo 

suave. Con baterías de cocina con revestimiento antiadherente no es suficiente 

la limpieza con un paño de cocina. Los restos de grasa deben eliminarse 

completamente, pues, de lo contrario, se quemarían en el revestimiento con el 

próximo calentamiento, lo cual podría derivar en daños por sobrecalentamiento.

•  Si se prescinde de la limpieza en el lavavajillas se puede lograr una vida útil 

óptima de la batería de cocina. Los productos de limpieza, con frecuencia, son 

demasiado agresivos y atacan al material a largo plazo o provocan oxidación.

•  La limpieza de productos de madera en el lavavajillas hace que se reseque la 

madera y, por ello, debería evitarse.

•  Por favor, no guarde la batería de cocina mientras esté húmeda.
•  Una posible decoloración del fondo de fundición de aluminio de la batería de 

cocina representa una oxidación del aluminio que no conlleva peligros para su 

salud y que no tiene efecto alguno sobre la funcionalidad de la batería de cocina. 

A través de la combinación de la dureza del agua, el detergente y el control de 

la temperatura/humedad en el lavavajillas se favorece la formación natural de 

óxido. Esto no es, del mismo modo, motivo alguno de reclamación.

•  Para que pueda disfrutar de su producto por mucho tiempo, tenga cuidado al 

guardar su batería de cocina con el fin de que el revestimiento no se arañe.

•  Indicaciones especiales para revestimientos antiadherentes:

 - ¡Los revestimientos antiadherentes no son resistentes a los arañazos! 

Evite por ello utilizar utensilios de cocina afilados o puntiagudos. Le 

recomendamos el uso de utensilios de plástico o silicona.

 - Una excepción aquí son los productos de la serie “Enduro” con cristales de 

silicio particularmente duros en la superficie. Aquí también se permite el uso 

de utensilios de cocina de metal, pero no se puede cortar.

•  Indicaciones especiales para revestimientos cerámicos y cuarzo (b.nature):

 - Los revestimientos cerámicos son muy duros y resistentes a los arañazos; 

sin embargo, son sensibles contra los impactos, especialmente en los bordes. 

Para los productos sin borde es por esto que nunca deberá golpear los 

bordes con utensilios de cocina duros o con tapas, pues esto puede producir 

desprendimientos. Con el fin de evitar el desgaste a largo plazo, para este 

tipo de revestimientos también recomendamos el uso de utensilios de 

plástico o de madera, y no objetos afilados o puntiagudos.

 - Para baterías de cocina con revestimientos cerámicos recomendamos 

prescindir completamente de la limpieza en el lavavajillas, pues los agentes 

Summary of Contents for 231663

Page 1: ...1 GEBRAUCHS UND PFLEGEHINWEISE USE AND CARE INSTRUCTIONS non stick ANTIHAFT QUARZ EDELSTAHL quartz stainless steel www berndes com...

Page 2: ...Wasser sondern mit einer L sch Decke Deckel oder einem geeigneten Feuerl scher l schen Bitte verwenden Sie immer das Kochfeld welches am ehesten dem Durchmesser DE 3 des Bodens ihres Kochgeschirrs ent...

Page 3: ...ptimale Lebensdauer des Kochgeschirrs wird erreicht wenn Sie auf eine Reinigung in der Geschirrsp lmaschine verzichten Die Reinigungsmittel sind oftmals zu aggressiv und greifen das Material langfrist...

Page 4: ...rialen und Versiegelungen finden Sie auch auf unserer Internetseite www berndes com Instructions for use and care for BERNDES cookware Congratulations on purchasing a BERNDES quality product We hope y...

Page 5: ...time harsh temperatures and detergents in the dishwasher may damage your cookware or lead to oxidation Always avoid washing products with wooden handles in the dishwasher as over time this will dry o...

Page 6: ...en used in the oven Please use hot mitts serving aids or our Thermo Grips otherwise there is a risk of burns Protect wooden handles in the oven by simply wrapping aluminum foil around them To save spa...

Page 7: ...et nooit met water maar met een blus deken deksel of een geschikte brandblusser NL 10 11 Gebruik altijd een pit die het beste overeenkomt met de diameter van de pan Wanneer u kookt op een inductieplaa...

Page 8: ...iken in plaats van scherpe of puntige voorwerpen Zo vermijdt u slijtage op lange termijn Kookgerei met een keramische anti aanbaklaag kan u beter niet in de vaatwasmachine reinigen omdat de agressieve...

Page 9: ...ua per spegnere grassi e oli che bruciano pu provocare danni e lesioni fisiche Utilizzare un panno antincendio un coperchio o un estintore adatto allo scopo IT Tenzij anders aangegeven zijn hand en de...

Page 10: ...calda ed asciugarla Sebbene Berndes utilizzi rivestimenti di qualit superiore sempre necessario lavare accuratamente la padella tra una cottura e l altra Infatti qualsiasi residuo lasciato dalla manc...

Page 11: ...diversa indicazione le maniglie e pomoli in plastica sono generalmente resistenti al calore fino a 140 C 284 F Tenere conto di questa indicazione nell uso in forno ed impostare la temperatura di cons...

Page 12: ...rature FR Ne versez pas d eau froide sur de la mati re grasse br lante car cela peut entra ner de graves d flagrations Ne pas teindre la mati re grasse qui br le avec de l eau mais avec une couverture...

Page 13: ...eurter brusquement le bord du produit avec des ustensils de cuisine ou avec le couvercle Avec ce rev tement nous conseillons aussi de ne pas utiliser d objets pointus ou aux ar tes vives nous recomman...

Page 14: ...com ES Manual de uso y cuidado de su bater a de cocina Berndes Enhorabuena por su adquisici n de un producto de calidad BERNDES Le deseamos un gran n mero de buenas y deliciosas experiencias al cocina...

Page 15: ...mo calentamiento lo cual podr a derivar en da os por sobrecalentamiento Si se prescinde de la limpieza en el lavavajillas se puede lograr una vida til ptima de la bater a de cocina Los productos de li...

Page 16: ...liente De lo contrario existe el riesgo de quemaduras Por lo general los mangos y las asas de pl stico de las tapas son resistentes al calor hasta 140 C 284 F a menos que se indique lo contrario Por f...

Page 17: ...32 33 Berndes BERNDES BERNDES 1 BERNDES www berndes com RU 2 200 C...

Page 18: ...34 35 ENDURO b nature 9 3 140 C 284 F...

Page 19: ...recinizin i levini k t y nde etkilemez buna ra men ah ap veya plastik mutfak aletlerinin kullan lmas n tavsiye etmekteyiz T rnaklar n zla hissedebilece iniz izikler uzun vadede kaplamaya zarar verebil...

Page 20: ...dan ka n lmal d r L tfen pi irme gere lerini kurumadan yerine yerle tirmeyin Al minyum d k mden retilmi pi irme gerecinin taban nda olu ma ihtimali olan bir renk bozuklu u sa l n z i in tehlikeli olma...

Page 21: ...lastik kulplar ve kapak kulplar f r nda s n r Ah ap saplar f r nda al minyum folyo ile basit e sararak koruyabilirsiniz Yerden tasarruf etmek i in dolaba kald r rken ya da tavan n f r nda kullan labil...

Page 22: ...y ho c b nh ch a ch y ph h p p d ng trong c c tr ng h p n y S d ng b p n u c ng k nh t ng ng g n nh t v i ng k nh c a y n i ch o VN Trong qu tr nh s d ng b p c m ng c th nghe th y ti ng n c bi t l khi...

Page 23: ...d ng m t l ng nh d u ho c m H y s d ng d u m c ch t l ng v d u m k m ch t l ng r t d ch y H ng d n c bi t cho n u b p Berndes b ng th p kh ng g Sau khi s d ng xong n c v o lo i b th c ph m b m tr n c...

Page 24: ...i l c a ch ng t i CH Kh ng b o h nh v b o tr s n ph m v i nh ng thi t h i g y ra do vi c s d ng kh ng ng c ch C th nh un n ng qu m c qu tr nh oxy h a nh m tr y x c h h i do tai n n ho c l m s ch kh n...

Page 25: ...48 49 2 200 C 392 F Berndes Enduro b nature b nature b nature b nature PTFE 9 1 3 Thermo Grips 140 C 284 F Thermo Grips...

Page 26: ...s Weiterhin viel Freude bei vielen unvergesslichen Kochmomenten Continuos pleasure with many unforgettable cooking moments Teile Deine Erfahrung mit einer Bewertung auf berndes com oder auch Amazon Sh...

Page 27: ...52 Whetting the appetite for more from Berndes MACHT APPETIT AUF MEHR VON BERNDES www berndes com...

Reviews: