background image

17 / 18  -  © BERNER

 EG - Konformitätserklärung - EC Declaration of Conformity - Déclaration de conformité de la CE

Dichiarazione di conformitá CE - Declaración de EC-Conformidad

Declaraçâo de Conformidade CE - EG Overeenkomstigheidsverklaring - EF–overensstemmelseserklæring - EG-Deklaration om övernsstämmelse 

- EG–konformitetserklæring - Prohlášení CE o shodě - Deklaracja zgodności z normami UE - EK szabványmegfelelési nyilatkozat - AB–Uygunluk 

Beyanı 

erklärt alleinverantwortlich daß folgendes Produkt den Anforderungen der Richtlinie des Rates 98/37/EG / Juni 1998 entspricht.

declares under ist own responsibility that the following product is in conformity with the requirements of the Council Directive 98/37/EEC / June 1998.

déclare sous sa seule responsabilité que le produit décrit ci-dessous est conforme à la directive de juin 1998 du Conseil des Communautés 98/37/EEC.

dichiara sotto la propria responsabilitá che il prodotto al quale si riferisce la presente dichiarazione é conforme alle richieste del Consiglio Direttivo del giugno 

1998 98/37/EEC

declara bajo suya exlusiva responsapilidad que el producto al que se refi ere la presente declaración se ajusta a los requisitos del Directivo del consejo de 

Junio de 1998 98/37/EEC

Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade que o produto com o qual esta declaraçâo está relacionada, está em conformidada com os requisitos da 

Directiva do Conselho de Junho de 1998 98/37/CEE

verklaart hierbij dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming is met de in juni 1998 door de Raad van de Europese Gemeen-

schap bepaalde richtlijnen 98/37/EG.

erklærer som eneansvarlig, at følgende produkt opfylder kravene i henhold til rådsdirektivet 98/37/EF / Juni 1998.

deklarerar under eget ansvar att följande produkter överensstämmer med de krav som ställs i enligt med direktiv 98/37/EEC / juni 1998

Erklærer med eneansvar at følgende produkt tilsvarer kravene til retningslinjene til rådet 98/37/EF / juni 1998.

prohlašujeme, že následující výrobek odpovídá požadavkům směrnice rady 98/37/EG / červen 1998.

oświadcza, że wymieniony niżej produkt jest zgodny z dyrektywą Rady nr 98/37/EG / czerwiec 1998.

kizárólagos felelősséggel kijelenti, hogy az alábbi termék megfelel a Tanács 98/37/EG / 1998 június jelű Irányelvében foglalt követelményeknek.

Aşağıdaki ürünün 98/37/EG / Haziran 1998 tarihli komisyonun yükümlülüklerine uyduğunu kendi sorumluluğunda beyan eder.

Maschinenbezeichnung: Blindniet-Setzgerät

Maschinentype: Werkzeug zum Verarbeiten von Blindnieten

Machine Name: Oscillating cutter

Machine Type: Power tool fot riveting 

Dénomination: Riveteuse

Catégorie: Outil pneumatique pour appliquer des rivets

Nome del prodotto: Rivettatrice cieca

Categoria: Utensile per rivettare 

Nombre del equipo: Remachadora oleo-neumatica

Tipo de equipo:  Potente herramienta para remachado

Nome de Maquina : Rebitadora Pneumática

Tipo de maquina: Ferramenta para rebitar com grande potência

Produktnaam: Blindnietmachine

Machine-type: Toestel voor het aanbrengen van blindnieten

Maskinbetegnelse: Blindnittepistol

Maskintype: Værktøj til forarbejdning af blindnitter

Maskinbeteckning:  Pneumatisk blindnitpistol

Maskintyp: Tryckluftsverktyg för nintning

Maskinbetengelse: Blindnaglepistol

Maskintype: Verktøy for bearbeidelse av blindnagler

Označení stroje: Pistole na jednostranně uzavírané nýty               

Typ stroje: Nástroj ke zpracování jednostranně uzavíraných nýtů

Nazwa urządzenia: Pistolet do nitów jednostronnie zamykanych

Typ: Narzędzie do obróbki nitów jednostronnie zamykanych

Gép elnevezése: Vakszegecs belövő

Gép típusa: Szerszám vakszegecsek feldolgozásához

Makine tanımı: Kör perçin tabancası

Makine tipi: Kör perçinleri işleme aleti

Serial-no: > 014A

Angewandte harmonisierte und nationale Normen/ harmonized and national standards applied/ normes standard appliquées / Norme impiegate/Cumpl. norma 

intern. y naconales/Normas harmonizadas, nacionais aplicadas/ Toegepaste Harmonisatie, Nationale Standaard/ Anvendte harmoniserede og nationale normer 

/Vastaavat standardit / Brukte harmoniserte og nasjonale normer / Použité harmonizované a národní normy/ Zastosowane normy zharmonizowane i krajowe / 

Hazai viszonyokra átültetett és országosan érvényes szabványok, amelyeket fi gyelembe vettek/ Uygulanan armonize ve ulusal standartlar :

prEN 792/EN 292-1/EN 292-2/EN 28662

DIN 45635-1/DIN 45635-20

BERNER GmbH

BERNER Str. 6

74653 Künzelsau

01.04.2005

J-M. Biren

COO

H-P. Artmann

CFO

Summary of Contents for 10493

Page 1: ...anual Pneumatisk blindnitpistol BPT BR 4 64 SD Article Number 10493 Languages cz da nl en fr de hu it no pl pt es sv tr BERNER_Instruction_manual_Pneumatisk_blindnitpistol_BPT BR_4 64_SD_36397 PDF _sv pdf 2016 10 18 ...

Page 2: ...nvisning Säkkerhetsinstruktioner Brugsanvisning Sikkerhetsforskrifter Návod k obsluze Bezpecnostní pokyny Instrukcja obsługi Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa Használati utasítás Biztonsági elöírások Kullanma Talimatı Güvenlik Bilgileri BPT BR 4 64 SD Blindniet Setzgerät Riveter Riveteuse Rivettatrice cieca Remachadora oleo neumatica Rebitadora Pneumático Blindnietmachine Blindnittepistol Pneuma...

Page 3: ...nami ento Gracias Estimado Cliente Antes de usar esta máquina é necessário que estude atentamente o Manual de Funcionamento Obrigado Geachte klant het is belangrijk de handleiding zorgvuldig te lezen voor u het gereedschap gaat gebruiken Kære kunde Før idriftsættelsen er det vigtigt at driftsvejledningen læses grundigt Tak Bäste kund Före maskinen tages i bruk vänligen läs instruktioner och anvisn...

Page 4: ... nur bei abgekuppeltem Luftschlauch auswechseln Druckluftwerkzeuge dürfen nicht in Kontakt mit Stromquellen kommen Auf Betriebsdruck achten max 6 3 bar Schlauchverbindung auf festen Sitz prüfen Maschine nur im drucklosen Zustand abklemmen umherschlagende Druckluftschläuche können schwere Verletzungen zur Folge haben Auf Reaktionsmoment nach dem Ingangsetzen achten in engen Stellen kann dies zur Ha...

Page 5: ...t pressure of the air to avoid infractions by uncontrollable movement of the air hose ONLY TO USE THE MACHINE FOR THE DESCRIBED APPLICATION BERNER DEBARS LIABILITY FOR CONSEQUENCES FOR ALIENATED APPLICATIONS OR CONTRAVENTION AGAINST THE SAFETY RULES 4 Trouble shooting You can minimise tool down time by trying your own trouble shooting before sending a not full functioning tool to our Customer Serv...

Page 6: ...hement du flexible Arrêtez toujours l alimentation en air avant de débrancher l outil afin d éviter tout mouvement incontrôlé du flexible UTILISER L OUTIL SEULEMENT POUR SA FONCTION D ORIGINE TOUTE AUTRE UTILISATION EST FORTEMENT DECONSEILLEE POUR LES BLESSURES OU LES DOMMAGES DUS A UNE MAUVAISE UTILISATION OU EN CAS DE NON RESPECT DES CONSIGNES DE SECURITE NOUS NOUS DEGAGEONS DE TOUTE RESPONSABILITE...

Page 7: ...e movimenti incontrollati dello stesso UTILIZZARE L UTENSILE SOLO PER LA SUA APPLICAZIONE ORIGINALE LA BERNER DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER DANNI CAUSATI DA MANCATO RISPETTO DELLE NORME DI SICUREZZA O PER ERRATO USO DEGLI UTENSILI 4 Ricerca guasti In caso di cattivo funzionamento effettuare i seguenti controlli prima di rivolgersi alla rete di assistenza BERNER controllare il compressore e la tu...

Page 8: ...SAR UNICAMENTE LA HERRAMIENTA PARA LAS APLICACIONES ESPECIFICADAS QUEDA EXENTO DE CUALQUIER CONSECUENCIA PRODUCIDA POR EL USO INCORRECTO O EN CONTRA DE LAS NORMAS DE SEGURIDAD ANTERIORMENTE DESCRITAS 4 Ricerca guasti Podrá reducir al mínimo el tiempo de inactividad de las herramientas mediante la localización y reparación de las averías Ud mismo antes de enviar una herramienta que no funcione corr...

Page 9: ...ar Usar sempre protecção para os ouvidos SOMENTE USE A MAQUINA PARA AS APLICAÇÕES DESCRITAS BERNER DECLINA AS CONSEQUENCIAS DE APLICAÇÕES QUE NÃO ESTEJAM DE ACORDO COM AS NORMAS DE SEGURANÇA 4 Localização e Reparação de Avarias Poderá reduzir o tempo de inactividade da sua máquina se localizar e reparar a avaria por si mesmo antes de a enviar ao nosso centro de serviços a cliente ou ao distribuido...

Page 10: ...hine uitsluitend los wanneer de druk ervan af is om ongelukken te voorkomen bij oncontroleerbare bewegingen van de luchtslang MACHINE UITSLUITEND VOOR DE GENOEMDE DOELEINDEN GEBRUIKEN ANDERE TOEPASSINGEN RADEN WIJ U UITDRUKKELJIK AF VOOR VER WONDIGEN EN OF SCHADE TOEGEBRACHT DOOR HET NIET NALEVEN VAN DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WORDT IEDERE AANSPRAKELIJK HEID OF WAARBORG AFGEWEZEN 4 Storingen Voor...

Page 11: ...telse På smalle steder kan dette medføre at hånden kommer til skade Apparatet må kun benyttes til det beskrevne formål al anden anvendelse er udtrykkeligt ikke tilladt Vi fralægger os ethvert ansvar og enhver garantiforpligtelse for kvæstelser og skader der måtte opstå som følge af usagkyndig og ukorrekt anven delse eller misligeholdelse af sikkerhedsbestemmelserne 4 Forstyrrelser Inden De henvend...

Page 12: ...kall kopplas bort från tryckluftsnätet vid byte av tillbehör samt när det ej används Bär aldrig verktyget i slangen Vidrör aldrig rörliga delar Bär alltid hörselskydd 4 Felsökning Minimera verktygets driftstoppstider genom att utföra en egen felsökning innan verktyget skickas till vår Kundservice eller annan serviceverkstad Kontrollera att kompressor och luftförsörjningslänkar inte läcker Kontroll...

Page 13: ...e skader Vær oppmerksom på reaksjonsmoment etter igangsetting på trange steder kan dette føre til handskader Apparatet må kun brukes for beskrevet anvendelsestilfelle enhver annen bruk utelukker vi uttrykkelig Vi overtar ikke noe ansvar eller garanti for skader som er resultat av uriktig anvendelse mot formålet eller ignorering av sikkerhetsforskriftene 4 Feil Før du tar kontakt med BERNER kundetj...

Page 14: ... těžká zranění Pozor na reakční moment po uvedení do chodu v úzkých místech může dojít k poranění rukou POUŽÍVEJTE PŘÍSTROJ POUZE K POPSANÝM ČINNOSTEM JAKÉKOLIV JINÉ POUŽITÍ JE VÝSLOVNĚ ZAKÁZÁNO NEPŘEBÍRÁME ŽÁDNÉ ZÁRUKY NEBO ODPOVĚDNOST ZA ZRANĚNÍ A ŠKODY KTERÉ VZNIKLY Z DŮVODU NEODBORNÉHO POUŽÍVÁNÍ A POUŽÍVÁNÍ V ROZPORU S ÚČELEM POUŽITÍ POPŘ V ROZPORU S BEZPEČNOSTNÍMI PŘEDPISY 4 Závady Dříve než ...

Page 15: ...ych obrażeń ciała uważać na moment reakcji po uruchomieniu w miejscach ciasnych może to spowodować obrażenia dłoni Stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem Każde inne zastosowanie jest zabronione Nie odpowiadamy za obrażenia i szkody powstałe w wyniku nieprawidłowej obsługi stosowania niezgodnego z przeznaczeniem względnie nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa 4 Usterki Zanim zwrócisz się do B...

Page 16: ...n a visszaható nyomatékra ügyeljen ez szük helyen a kéz sérüléséhez vezethet A készüléket csak az ismertetett alkalmazási esetre használja minden más alkalmazást nyomatékosan kizárunk A szakszerűtlen és az alkalmazási céltól idegen alkalmazás ill a biztonsági előírásokkal ellentétes viselkedés következtében keletkező sérülésekért és károkért nem vállalunk felelősséget vagy szavatosságot 4 Üzemzava...

Page 17: ...ara neden olabilir Devreye sokma sırasında tepki torkuna dikkat edin dar bölümlerde elleriniz yaralanabilir Cihazı sadece belirtilen uygulamalar için kullanın diğer kullanımları kesinlikle yasaktır Kurallara uygun olmayan ve amacın dışındaki uygulamalar ya da güvenlik kurallarına uyulmaması sonucu oluşan yaralanmalar ve hasarlar için sorumluluk ya da garanti üstlenmiyoruz 4 Arızalar Bir arıza duru...

Page 18: ...kt jest zgodny z dyrektywą Rady nr 98 37 EG czerwiec 1998 kizárólagos felelősséggel kijelenti hogy az alábbi termék megfelel a Tanács 98 37 EG 1998 június jelű Irányelvében foglalt követelményeknek Aşağıdaki ürünün 98 37 EG Haziran 1998 tarihli komisyonun yükümlülüklerine uyduğunu kendi sorumluluğunda beyan eder Maschinenbezeichnung Blindniet Setzgerät Maschinentype Werkzeug zum Verarbeiten von Bl...

Page 19: ... berner berner no www berner no B Belgien Berner Belgien NV SA Bernerstraat 1 B 3620 Lanaken Tel 32 89 71 91 91 Fax 32 89 71 91 85 email info berner be www berner be DK Dänemark Berner A S Stenholm 2 DK 9400 Norresundby Tel 45 99 36 15 00 Fax 45 98 19 24 14 email info berner dk www berner dk H Ungarn Berner Kft Táblás u 34 H 1097 Budapest Tel 36 1 34 71 059 Fax 36 1 34 71 045 email info berner hu ...

Reviews: