Français |
25
1 609 92A 101 • 9.6.15
Ne pas démarrer de nouveau le travail directe-
ment sur la pièce. Laissez le disque atteindre
sa vitesse maximale et entrer en contact avec
la pièce prudemment.
Le disque peut s’accro-
cher, se soulever brusquement ou avoir un mou-
vement arrière si l’appareil est redémarré en
charge.
Prévoir un support de panneaux ou de toute
pièce à usiner surdimensionnée pour réduire
le risque de pincement et de rebond de la
meule.
Les grandes pièces à usiner ont ten-
dance à fléchir sous leur propre poids. Les sup-
ports doivent être placés sous la pièce à usiner
près de la ligne de coupe et près du bord de la
pièce des deux côtés de la meule.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous
faites une « coupe en retrait » dans des parois
existantes ou dans d’autres zones sans visibi-
lité.
La meule saillante peut couper des tuyaux
de gaz ou d’eau, des câblages électriques ou
des objets, ce qui peut entraîner des rebonds.
Mises en garde de sécurité spécifiques
aux opérations de ponçage
Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdi-
mensionné pour les disques de ponçage.
Suivre les recommandations des fabricants,
lors du choix du papier abrasif.
Un papier abra-
sif plus grand s’étendant au-delà du patin de
ponçage présente un danger de lacération et
peut provoquer un accrochage, une déchirure
du disque ou un rebond.
Mises en garde de sécurité spécifiques
aux opérations de brossage métallique
Garder à l’esprit que des brins métalliques
sont rejetés par la brosse même au cours
d’une opération ordinaire. Ne pas soumettre à
une trop grande contrainte les fils métalliques
en appliquant une charge excessive à la
brosse.
Les brins métalliques peuvent aisément
pénétrer dans des vêtements légers et/ou la
peau.
Si l’utilisation d’un protecteur est recomman-
dée pour le brossage métallique, ne permettre
aucune gêne du touret ou de la brosse métal-
lique au protecteur.
Le touret ou la brosse mé-
tallique peut se dilater en diamètre en raison de
la charge de travail et des forces centrifuges.
Autres instructions de
sécurité et d’utilisation
Tenez compte de la tension du réseau ! La ten-
sion de la source d’alimentation électrique
doit correspondre aux indications se trouvant
sur la plaque signalétique de l’outil électropor-
tatif.
Utiliser des détecteurs appropriés afin de dé-
celer des conduites cachées ou consulter les
entreprises d’approvisionnement locales.
Un
contact avec des lignes électriques peut provo-
quer un incendie ou un choc électrique. Un en-
dommagement d’une conduite de gaz peut pro-
voquer une explosion. La perforation d’une
conduite d’eau provoque des dégâts matériels et
peut provoquer un choc électrique.
Déverrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt et le
mettre dans la position d’arrêt, si l’alimenta-
tion en courant est interrompue, par ex. par
une panne de courant ou quand la fiche du
secteur est débranchée.
Ceci permet d’éviter
un redémarrage incontrôlé.
Les poussières de matières comme les pein-
tures contenant du plomb, certaines essences
de bois, certains minéraux ou métaux peuvent
être nuisibles à la santé et peuvent causer des
réactions allergiques, des maladies des voies
respiratoires et/ou un cancer.
Les matériaux
contenant de l’amiante ne doivent être travaillés
que par des personnes qualifiées.
– Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration
des poussières approprié au matériau.
– Veillez à bien aérer la zone de travail.
– Il est recommandé de porter un masque respi-
ratoire avec un niveau de filtration de classe
P2.
Respectez les règlements spécifiques aux maté-
riaux à traiter en vigueur dans votre pays.
Evitez toute accumulation de poussières à
l’emplacement de travail.
Les poussières
peuvent facilement s’enflammer.
Bloquer la pièce à travailler.
Une pièce à travail-
ler serrée par des dispositifs de serrage appro-
priés ou dans un étau est fixée de manière plus
sûre que tenue dans les mains.
Si la meule se cassait pendant l’utilisation ou si
les dispositifs de fixation sur le capot de protec-
tion/l’outil électroportatif étaient endommagés,
l’outil électroportatif doit être immédiatement en-
voyé auprès d’un service après-vente.
OBJ_BUCH-2484-002.book Page 25 Tuesday, June 9, 2015 11:18 AM
Summary of Contents for 217709
Page 222: ...222 1 609 92A 101 9 6 15 1 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 222 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Page 223: ... 223 1 609 92A 101 9 6 15 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 223 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Page 224: ...224 1 609 92A 101 9 6 15 2 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 224 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Page 225: ... 225 1 609 92A 101 9 6 15 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 225 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Page 226: ...226 1 609 92A 101 9 6 15 3 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 226 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Page 227: ... 227 1 609 92A 101 9 6 15 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 227 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Page 228: ...228 1 609 92A 101 9 6 15 4 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 228 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Page 229: ... 229 1 609 92A 101 9 6 15 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 229 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Page 230: ...230 1 609 92A 101 9 6 15 5 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 230 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Page 231: ... 231 1 609 92A 101 9 6 15 6 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 231 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Page 232: ...232 1 609 92A 101 9 6 15 8 7 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 232 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Page 233: ... 233 1 609 92A 101 9 6 15 10 9 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 233 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Page 234: ...234 1 609 92A 101 9 6 15 11 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 234 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Page 236: ...236 1 609 92A 101 9 6 15 14 13 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 236 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...